Naar inhoud springen

Overleg gebruiker:MarcoSwart/2020

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit WikiWoordenboek
Laatste reactie: 3 jaar geleden door MarcoSwart in het onderwerp aardappelschillende

Archief eerder overleg: 2011-2015201620172018201920202021202220232024Huidig overleg

Zinsbouw

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, ik had daar een vraagje met een imo eerder zeldzame zinsbouw: "...Rond die tijd kwam er een verandering in het Nederlandse gevangenisregime tot stand waarin over werd gegaan van eenzame opsluiting naar een detentietijd die gericht was op resocialisatie met meer bewegingsvrijheid".... Ik zou het eerder op waarin werd overgegaan van eenzame opsluiting houden. Grts. Lotje (overleg) 3 jan 2020 18:06 (CET)Reageren

Grammaticaal is het mogelijk om bij scheidbare werkwoorden de persoonsvorm tussen de gescheiden delen te plaatsen. Op de oorspronkelijke zin valt in dat opzicht niets aan te merken, wat overigens weer niets afdoet aan jouw stilistische voorkeur. Persoonlijk vind ik de hele formulering nogal omslachtig. Je zegt hetzelfde met: "Rond die tijd veranderde de Nederlandse gevangenissen. In plaats van eenzame opsluiting kregen gevangenen meer bewegingsvrijheid, gericht op terugkeer in de samenleving." Maar dat zullen sommigen wellicht onvoldoende encyclopedisch vinden. --MarcoSwart (overleg) 3 jan 2020 18:40 (CET)Reageren
Bedankt voor de toelichting MarcoSwart. Wat jij als omslachtig definieert, vind ik niet lekker zitten. :-) Lotje (overleg) 4 jan 2020 08:14 (CET)Reageren
Wat wel goed zit, is je gallery hierboven die inmiddels aan kaan is toegevoegd. --MarcoSwart (overleg) 4 jan 2020 11:27 (CET)Reageren

menseneter

[bewerken]

Ahum MarcoSwart, ietwat schoorvoetend, maar wat denk je van deze afbeelding, of geef je aan zoiets de voorkeur? Thnks. Lotje (overleg) 4 jan 2020 17:41 (CET)Reageren

De eerste prent is zelf weer een symbolische voorstelling, die specifiek doelt op een moeder die haar eigen kinderen verslindt. Dat lijkt me voor het verduidelijken van "menseneter" in het algemeen niet ideaal. De tweede zou goed passen op kannibalen. Op menseneter hebben we al afbeeldingen staan. Het is trouwens opvallend dat we bij menseneters meteen aan kannibalen denken, terwijl het ook om grote roofdieren en fantasiewezens kan gaan. --MarcoSwart (overleg) 4 jan 2020 18:04 (CET)Reageren
Inderdaad, je bedoelt waarschijnlijk zoiets. :-) Lotje (overleg) 4 jan 2020 18:13 (CET)Reageren
Dan had ik nog een vraagje mbt saluut, vind je zoiets geschikt? Lotje (overleg) 4 jan 2020 18:13 (CET)Reageren

slippendragers

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, het kietelt... :-) Lotje (overleg) 5 jan 2020 13:20 (CET)Reageren

Omdat de overdrachtelijke betekenis tegenwoordige de voornaamste is, lijkt deze illustratie mij wel geschikt. Je zou hem wat mij betreft zelfs op slippendrager kunnen zetten, tenzij je ook nog een plaatje met een enkele slippendrager weet. --MarcoSwart (overleg) 5 jan 2020 13:24 (CET)Reageren
Ik plaats hem bij slippendrager en mocht ik ooit een geschikt plaatje met een enkele slippendrager zien, kom ik hierop terug. :) Lotje (overleg) 6 jan 2020 15:21 (CET)Reageren
Zou, bij uitbreiding, de betekenis van deze slippendragers zinvol zijn denk je? Lotje (overleg) 6 jan 2020 15:34 (CET)Reageren
De omschrijving is inmiddels aangevuld, want het antwoord is: ja. --MarcoSwart (overleg) 6 jan 2020 15:51 (CET)Reageren
Vind je deze geschikt om toe te voegen aan slippendragers? Thnks. Lotje (overleg) 6 jan 2020 17:47 (CET)Reageren
Er is volgens mij een subtiel verschil tussen de dragers van de kist (die een praktische rol hebben waar nog wel enige kracht bij komt kijken) en de slippendragers. Deze foto zou dan iets anders laten zien dan wat het woord betekent. --MarcoSwart (overleg) 6 jan 2020 17:59 (CET)Reageren
Ik dacht maar, vanwege het kleed op de kist. :)
Wat vind je van mijn meest recente vondst? Héérlijk toch, die beeldspraak van toen? Lotje (overleg) 6 jan 2020 18:14 (CET)Reageren
Zou dat niet keurig passen bij kontkruiper? --MarcoSwart (overleg) 6 jan 2020 20:23 (CET)Reageren
Uitgevoerd Uitgevoerd, voor de beschrijving moet ik echter passen. :-) Lotje (overleg) 7 jan 2020 06:59 (CET)Reageren
"En gelijk heb je!", dacht ik, maar ik geloof dat je ook het onderschrift bedoelde. Dus toen ben ik er maar eens voor gaan zitten en nu wordt de nietsvermoedende scholier die op zoek was naar een vermakelijk vulgariteit opeens overvallen met een stukje cultuurgeschiedenis.--MarcoSwart (overleg) 7 jan 2020 09:02 (CET)Reageren

valuta

[bewerken]

Hallo Marco,

Bedankt voor je artikel over {onv-d}, {volt-d} en {nl-prcp}.
Ik zit momenteel even met een ander probleempje.
Het is me opgevallen dat een aantal aan valuta gerelateerde gegevens is gecategoriseerd onder 'geld':
https://nl.wiktionary.org/wiki/Categorie:Geld_in_het_Nederlands
en een groter aantal andere onder 'numismatiek':
https://nl.wiktionary.org/wiki/Categorie:Numismatiek_in_het_Nederlands
Tot overmaat van ramp kennen we ook nog de categorie 'financieel':
https://nl.wiktionary.org/wiki/Categorie:Financieel_in_het_Nederlands

Kunnen we de valuta niet s.v.p. onder dezelfde categorie plaatsen en zo ja wat wordt die dan?
Persoonlijk lijkt me 'valuta' beter dan 'numismatiek' omdat numismatiek meer omvat dan alleen valuta.
Verder ben ik van mening dat bij voorbeeld 'dollar' geen valuta is maar "Amerikaanse dollar" wel.
Het criterium wat me hiervoor zinvol lijkt is het al dan niet aanwezig zijn in de ISO-4217-tabel (https://nl.wikipedia.org/wiki/ISO_4217).
Dollar als algemeen voorkomend begrip in een aantal (22) valuta kan dan onder 'geld', 'numismatiek' of 'financieel' (of allemaal) worden ondergebracht.
Hetzelfde geldt voor 'yen' en 'Japanse yen' hoewel in dit geval er maar één valuta is waarin 'yen' voorkomt. Yen is in dat geval dus een afkorting voor 'Japanse yen'.

In de categorie-boom lijkt me 'financieel' dan als top van een boom waaronder 'geld' of 'numismatiek' als deelverzameling komt te hangen.


Groet, --Kvdrgeus (overleg) 7 jan 2020 11:48 (CET)Reageren

Kvdrgeus, tja, dat is weer zo'n gevalletje categorieënwildgroei. Het is wel van belang ook te kijken naar de situatie bij andere talen, want we gebruiken in beginsel één taalonafhankelijke indeling voor taalonafhankelijke onderwerpen.
a. Het sjabloon {{geld}} met de bijbehorende categorieën lijken me inderdaad een doublure met {{financieel}} en bijbehorende (sub-)categorieën.
b. Het woord "valuta" is bij Van Dale goed voor 6 betekenissen, dus ik weet niet of het handig is om dat als benaming te gaan gebruiken. Ik voorzie een herhaling van het probleem dat we nu met {{taal}} hebben, dat door bewerkers gemakkelijk wordt gebruikt in plaats van {{taalkunde}}: het had beter "taalnaam" kunnen heten. Ik zou om die reden "valutanaam" willen voorstellen. Zoals je aangeeft zijn valutanamen redelijk genormeerd en dat zou uitgangspunt bij het hanteren van dit sjabloon kunnen zijn. In aanvulling daarom kan ik me voorstellen dat er daarnaast ook nog een beperkt aantal historische valutanamen bestaat. Misschien is een bruikbaar criterium het bestaan van een wisselkoers met een al wel opgenomen valuta.
c. Numismatiek en Valutanaam kunnen dan beide subcategorie binnen Financieel worden. In de gevallen waar de naam van een valuta ook de naam van een munt is, zoals je voorbeeld yen kan het in beide categorieën een plaatsje krijgen. Het zijn immers aparte betekenissen, die een eigen omschrijving verdienen. Uiteraard kunnen de beschrijvingen van deze categorieën dan naar elkaar verwijzen.
Wat ik kan doen is:
1. Een lemma, sjabloon en categorieën voor "valutanaam" aanmaken.
2. "Numismatiek" subcategorie van "Financieel" maken en semi-automatisch bij betekenissen die voor beide zijn gelabeld, "financieel" verwijderen.
3. Het sjabloon "geld" semi-automatisch vervangen door "financieel" of "valutanaam" afhankelijke van de betreffende betekenis.
4. Het voorgaande in de Kroeg aankondigen.
Na deze operaties kunnen er in de categorisering per taal nog indelingen voorkomen die niet kloppen. Ik kom er zeker niet aan toe om dat uit te zoeken, maar voor de liefhebbers zou dat niet al te moeilijk moeten zijn. Spoort dit met jouw gedachten? --MarcoSwart (overleg) 7 jan 2020 13:30 (CET)Reageren


Ja hoor, spoort met mijn opvattingen. Ik bedenk nog even dat categorie 'financieel' misschien nog een sub-cat zou kunnen zijn van 'economie'.
Groeten van een heerlijk warm eiland waar het al weken lekker warm en zonnig is en oh ja,
De beste wensen voor 2020!!!
--Kvdrgeus (overleg) 7 jan 2020 19:39 (CET)Reageren

Module:km-pron

[bewerken]

I got some desired changes down. --Lo Ximiendo (overleg) 9 jan 2020 16:03 (CET)Reageren

Here's a sneak preview. --Lo Ximiendo (overleg) 9 jan 2020 16:06 (CET)Reageren
Concerning the interpretation, line 5 is Wiktionary's in-house Romanization based on phonemes. User Wyang devised the Romanization scheme, but has left this online venture, likely out of stressing frustration. I'm not sure if he (or she) expected that I could export the Romanization scheme to different versions of Wiktionary (like Turkish, Italian, Japanese and Romanian; besides, it has been exported to the Thai Wiktionary, albeit with at least one omission, and the Chinese Wiktionary).
My understanding of the template km-IPA is, that the standard orthography, including alternative forms of words, is used for page titles, while the phonemes are meant to show readers the proper IPA pronunciation. (Take the entry for the word ចក្រ at the English Wiktionary, for instance; it has two different pronunciations for the same word in standard orthography.) --Lo Ximiendo (overleg) 10 jan 2020 12:15 (CET)Reageren

botermelk

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, denk je deze file mits een degelijke beschrijving zou aantonen wat karnemelk is of moet ik op zoek naar nog een andere afbeelding denk je? Thnks. Lotje (overleg) 9 jan 2020 18:42 (CET)Reageren

Laat ik beginnen met een belangenconflict te melden: ik heb een diepe afkeer van karnemelk. Dan naar de taalkundige kant: ik denk dat de meeste lezers van WikiWoordenboek karnemelk zullen tegenkomen als een wite, zure drank. Een foto zoals op Wikipedia is dan eigenlijk het meest informatief. Maar als je er een gallery van maakt zou dit plaatje erin passen als voorbeeld hoe karnemelk traditioneel ontstond. --MarcoSwart (overleg) 10 jan 2020 10:12 (CET)Reageren
Waarom breng je mij altijd op de gekste ideeën.. Als kleines Dankeschön, een glas chocolademelk uit hét chocolademelkflesje van de 's-Gravenhaagsche Melkinrichting De Sierkan, kan dat tellen? :-) Lotje (overleg) 10 jan 2020 18:03 (CET)Reageren
Chocolademelk, 's-Gravenhage, alles klopt! --MarcoSwart (overleg) 10 jan 2020 19:06 (CET)Reageren

paal

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, wat dacht je van dit plaatje om het letterlijke en figuurlijke paalzitten te verduidelijken? Lotje (overleg) 11 jan 2020 17:22 (CET)Reageren

Het letterlijke paalzitten heeft nu ook zijn plaats op WikiWoordenboek. Over het figuurlijke paalzitten moet ik nog eens even nadenken. --MarcoSwart (overleg) 11 jan 2020 18:21 (CET)Reageren
Uitgevoerd Uitgevoerd Lotje (overleg) 12 jan 2020 07:38 (CET)Reageren

paaltje

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, vind je dit geschikt om toe te voegen? Zo is meteen ook duidelijk dat een paaltje ook met iets in de grond staat. :-) Lotje (overleg) 12 jan 2020 07:38 (CET)Reageren

Een woord als "paal" heeft een algemene betekenis, die vervolgens op heel veel manieren wordt gebruikt. Het lastige van één plaatje is dat dan die algemene betekenis niet duidelijk wordt. Wat op de foto staat wordt in het spraakgebruik zeker "paaltje" genoemd, maar voor verkeerskundigen is (was ) dit een "bollard". Het materiaal (steen), de vorm (gedrongen) en de toestand (omvergereden) zijn beslist niet typisch voor het algemene begrip "paal(-tje)". Het zou in een gallery kunnen worden gebruikt om te laten zien voor hoeveel zaken je "paal(-tje)" kan gebruiken, maar als voorbeeld bij uitstek is het verwarrend. Een woord als "paal" zal eerder worden opgezocht door iemand die het Nederlands nog niet machtig is, en dan is het in mijn ogen belangrijk dat we het illustreren met afbeeldingen die in een oogopslag de betekenis duidelijk maken, ook zonder bijschrift. Daarom is een plaatje over "paalzitten" als voornaamste afbeelding op "paal" niet zo'n gelukkige keuze: het woord wordt meestal in heel andere betekenissen gebruikt dan deze folkloristische. Jij en ik begrijpen dat wel, maar wij hebben de plaatjes ook niet nodig om te weten wat een paal is. Een mooie gallery voor "paal" zou alleen al voor de hoofdbetekenis uit een handvol plaatjes moeten bestaan, om te beginnen liefst één simpele houten staak in de grond, zonder omgeving of functionaliteit die van de kernbetekenis afleidt. Een ouderwetse houten heipaal, een plastic reflectorpaaltje en een stalen paal voor verkeersborden lijken me ook goede kandidaten. --MarcoSwart (overleg) 12 jan 2020 10:02 (CET)Reageren
Bedankt MarcoSwart, ik zal er eens werk van maken Lotje (overleg) 12 jan 2020 13:33 (CET)Reageren

voorstelletje

[bewerken]

staan

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, dit vind ik nu eens een geslaagde, veelzeggende afbeelding. :-) Lotje (overleg) 12 jan 2020 07:46 (CET)Reageren

Voor palen lijkt hij me zonder meer bruikbaar. Een werkwoord als staan dat eigenlijk een toestand uitdrukt is en in veel uiteenlopende situaties wordt gebruikt is niet in één plaatje te vangen. Het gevaar bestaat de ene concrete betekenis op het plaatje dan het zicht gaat benemen op de veelheid van manieren waarop het woord wordt gebruikt (Wat staat hier? Dat staat je fraai! Hij staat erop). --MarcoSwart (overleg) 12 jan 2020 10:09 (CET)Reageren

algenbloei

[bewerken]
Duidelijk kan imo niet.

Only me again Zou dit mits de geschikte omschrijving, duidelijk kunnen maken wat algenbloei kan zijn? Lotje (overleg) 12 jan 2020 13:35 (CET)Reageren

Als je niet weet hoe een normale branding eruit ziet, zou je kunnen denken dat de donkere plekjes op het strand de algenbloei zijn. Ik denk eerder aan een plaatje met een wateroppervlak waar de algenbloei alleen de linker- of rechterhelft beslaat, zodat we in het onderschrift kunnen uitleggen dat dat deel (meestal:) groen is door de algenbloei. --MarcoSwart (overleg) 12 jan 2020 13:43 (CET)Reageren
Soms denk ik "Man wat zit je weer te zeuren", maar dan kom jij weer op de proppen met een plaatje dat alle schuldgevoel verdrijft MarcoSwart (overleg) 12 jan 2020 18:48 (CET)Reageren

klapperaap

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, wanneer men goed kijkt ziet men waarvoor een klapperaap werd getraind. Klappers uit de boom halen. Is dit geschikt denk je? Lotje (overleg) 13 jan 2020 09:45 (CET)Reageren

Voor zo'n specifiek woord is het prachtig dat je een afbeelding hebt gevonden. Zoals je hier kunt zien is het nog altijd een actueel verschijnsel. --MarcoSwart (overleg) 13 jan 2020 10:35 (CET)Reageren

jaknikker

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, ik mis die andere jaknikker maar laat het liever aan jou over om uit te breiden. :-)

Heb je iets aan dit plaatje? --MarcoSwart (overleg) 17 jan 2020 20:50 (CET)Reageren
Best wel geschikt om toe te voegen aan knikken dacht ik. :-) Lotje (overleg) 19 jan 2020 15:46 (CET)Reageren
Het een sluit het ander niet uit. Maar bij "knikken" zou ik dan liefst ook een plaatje voor de betekenis "hoekig buigen" willen hebben. --MarcoSwart (overleg) 19 jan 2020 16:09 (CET)Reageren
Dan ga ik maar eens op zoek.
Het knikken kietelt ferm wanneer ik zoiets zie, maar kan het? dit is dan weer te druk, en ja, zelfs een paard kan het. Lotje (overleg) 21 jan 2020 17:55 (CET)Reageren
Bij de betekenis "rechthoekig buigen" gaat het in beginsel niet om levende wezens (hoewel een knik in je been een duidelijk symptoom van beenbreuk is), denk aan lantaarnpalen na kennismaking met een motorvoertuig of aan het rietje waarmee de bestuurder eerder die avond zijn baco had genuttigd. --MarcoSwart (overleg) 21 jan 2020 18:17 (CET)Reageren
zoiets dan? Lotje (overleg) 21 jan 2020 18:38 (CET)Reageren
Er is veel op de foto te zien, en "knikken" is een werkwoord, maar er is denk ik wel een een onderschrift te formuleren dat de verbinding duidelijk maakt. --MarcoSwart (overleg) 21 jan 2020 19:12 (CET)Reageren
Misschien wil je deze afbeeldingen eens doorlopen en zien of er jou iets beter geschikt lijkt. Lotje (overleg) 22 jan 2020 17:09 (CET)Reageren
Van de plaatjes in die categorie was je originele suggestie de beste. Maar omdat de categorie het over "glasses" had, ben ik nog even verder gegaan naar "drinking straws" en daar vond ik File:Trinkhalm 1.jpg, waarbij een onderschrift kan als "Het rood en het blauw gestreepte rietje laten zien hoe eenvoudig je ze kunt knikken." --MarcoSwart (overleg) 22 jan 2020 17:26 (CET)Reageren
Puik werk. Bedankt. :-) Lotje (overleg) 22 jan 2020 18:32 (CET)Reageren

Hallo MarcoSwart, ik vroeg me af of deze afbeelding misschien nuttig kan zijn om (extra) toe te voegen aan het rietje :-) Lotje (overleg) 23 jan 2020 05:36 (CET)Reageren

Met een onderschriftje lijkt me dat een uitstekend idee. --MarcoSwart (overleg) 23 jan 2020 10:35 (CET)Reageren

spiezen

[bewerken]

Vind je dit geschikt of had je iets anders op het oog? Lotje (overleg) 21 jan 2020 17:03 (CET)Reageren

Lekker! Oh, en het lijkt me wel geschikt. --MarcoSwart (overleg) 21 jan 2020 17:20 (CET)Reageren

preval-problemen

[bewerken]

Hallo Marco,

Ik ben weer even bij het Wikiwoordenboek actief.
Ik heb enige tijd bij de Wikipedia gewerkt aan taxonomieoverzichten maar ik werd verzocht even gas terug te nemen.
Het is namelijk zo dat daar de tweemiljoenste pagina eraan zit te komen en ze waren bang dat ik dat aantal al zou overschrijden voordat de bijbehorende festiviteiten zijn georganiseerd. (zie https://nl.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Project:Twee_Miljoen).
(Ik heb inmiddels al meer dan 100.000 wijzigingen aldaar achter de rug).

Het eerste wat me aan het Wikiwoordenboek opviel was dat er vrij veel woorden bleken te zijn waar -preval- meer dan één keer werd gedefinieerd. Bij nader onderzoek bleek het om zeker 649 woorden te gaan.
Wat ook vreemd was dat er tegenstrijdige informatie werd geleverd dus wel-gb naast niet-gb.

Bij aalbessenstruik waar dit o.a. het geval is, is het gebeurd na onderstaande mutatie:

11 jan 2020 17:58 Snorrebot overleg bijdragen k  743 bytes +28  top: IPA hoofdklemtoonteken ongedaan maken


Het lijkt erop dat op willekeurige wijze aan het einde niet-gb is toegevoegd.
Nu is het zo dat ik precies weet welke woorden wel-gb zijn en welke niet-gb dus is het niet zo moeilijk een lijst te maken van woorden waar aan het einde ten onrechte niet-gb staat.
Ook zou ik die mutaties wel geautomatiseerd kunnen uitvoeren als jij al niet over een of andere methode beschikt om dit makkelijk te repareren.
Ik hoor wel wat het wordt.

Groet van een heerlijk warm eiland, --Kvdrgeus (overleg) 1 feb 2020 18:51 (CET)Reageren

Kvdrgeus Dank voor het signaleren van deze fout. Het was alleen de bedoeling om in de IPA-weergave de apostrof te vervangen door het correcte klemtoonteken. Waarschijnlijk is het volgende gebeurd: na een storing, heb ik de bewerking een keer opnieuw moeten starten en ben toen vergeten het vinkje bij een standaardwaarde opnieuw uit te zetten, waardoor ook de loze toevoegingen werden gedaan. Als je al een lijstje hebt van de lemma's met die loze toevoeging, kan ik ze botmatig net zo verwijderen als ze zijn toegevoegd. Het is voor mij in dat geval vermoedelijk minder dan 10 minuten werk en daarna de bot een uurtje laten draaien. Ik kan de vergelijking met jouw werkwijze niet maken, dus laat maar weten wat jouw voorkeur heeft. --MarcoSwart (overleg) 1 feb 2020 23:11 (CET)Reageren
PS Ik geloof dat je al begonnen bent. --MarcoSwart (overleg) 1 feb 2020 23:14 (CET)Reageren
Ja, dat klopt, ik ga het morgen afmaken
--Kvdrgeus (overleg) 1 feb 2020 23:16 (CET)Reageren
In dat geval is de vakterm geloof ik muchas gracias!.--MarcoSwart (overleg) 1 feb 2020 23:24 (CET)Reageren

preval-perikelen II

[bewerken]

Hallo Marco,

Bedankt voor de waarschuwing over de mislukte wijzigingen!
Ik gebruik voor het wijzigen een utility genaamd Autohotkey waarop ik ooit door Marcel C. op ben geattendeerd.
Dit werkt meestal met 1 fout op de 100 edits.
Helaas had ik vandaag wat pech.
Uiteraard ben ik er nooit vanuit gegaan dat e.e.a. feilloos zou werken en worden dus na afloop alle wijzigingen teruggelezen vanuit het Wikiwoordenboek/ Wikipedia en vergeleken met de gewenste waarden.
Ik heb dus meteen in de gaten wat er fout ging en draai dat terug.
Toch zijn al die extra handelingen irritant dus mijn vraag aan jou is:

Hoe breng jij die wijzigingen geautomatiseerd aan?

Overigens heb ik de bulk van de dubbele en tegenstrijdige preval-zaken nu al gehad.
Resten nog zo'n 140 gevallen die per stuk moeten worden bekeken.

Groet van een nog steeds heerlijk warm eiland, --Kvdrgeus (overleg) 2 feb 2020 12:34 (CET)Reageren

Nu alle problemen van dubbele prevals opgelost

--Kvdrgeus (overleg) 2 feb 2020 18:30 (CET)Reageren

preval-III

[bewerken]

Hallo Marco,

Nu ik toch bezig was heb ik ook nog even de correctheid gecontroleerd van niet-GB resp. wel-GB.
Zoals je weet heb ik ooit e.e.a. gedownload van woordenlijst.org dus dat was redelijk eenvoudig uitvoerbaar.
Het is dus wel zo dat ze geleidelijk steeds meer woorden toevoegen dus iets wat eerst niet-GB was is nu wel-GB.
O.a de volgende woorden zijn recentelijk toegevoegd (na mijn download):
benauwing fronselen grondmechanica hardtop klemming modeziekte munthuis narco steppegebied uitzwemmen zelfliefde zwaartekrachtveld
Het kunnen er echter veel meer zijn want dan moet ik de download overnieuw doen voor alle woorden die nu als niet-GB in het Wikiw staan.

Groet, --Kvdrgeus (overleg) 3 feb 2020 12:19 (CET)Reageren

Een levende taal blijft zich ontwikkelen, dus ik denk dat je gelijk hebt: we moeten geregeld nagaan of "niet-GB" nog klopt. En bij elke spellingswijziging zullen we vermoedelijk ook de "wel-GB" moeten nagaan. Ik kan me voorstellen dat er wel wat arbeidsbesparing mogelijk is: wij nemen veel meer namen op dan woordenlijst.org, dus misschien is het bij woorden die met een hoofdletter beginnen handiger om uit te gaan van de Woordenlijst en eventueel aan te vullen wat er bij ons nog ontbreekt. En woorden met een "verouderde schrijfwijze" staan natuurlijk per definitie niet op woordenlijst.org.
Ik heb wel eens zitten denken of het wat zou zijn om deze sjablonen te vervangen door één sjabloon waarin we (netjes met data) bijhouden wanneer we voor het eerst hebben gekeken, wanneer voor het laatst en wanneer er tussen die data veranderingen in de status zijn geweest. Op den duur zou dat best een interessant bestand opleveren en we zouden iets minder fijnmazig nog naar het verleden kunnen uitbreiden met de gedrukte versies. --MarcoSwart (overleg) 3 feb 2020 13:00 (CET)Reageren

...aantal mensen...

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, zonet stootte ik op deze afbeelding en de beschrijving: Op straat poseren een aantal mensen die verdeeld over de straat staan voelt imo niet echt "lekker" aan. Wat denk jouw mening hieromtrent? Thanks. :-) Lotje (overleg) 5 feb 2020 08:05 (CET)Reageren

De zin is begrijpelijk, maar loopt inderdaad een beetje moeizaam.
  1. De herhaling van "straat" is stilistisch wat onbeholpen.
  2. Er is al heel veel gediscussieerd over "een aantal die" of "een aantal dat".
  3. Gebruik van "verdeeld" maakt het voorgaande probleem iets scherper: een aantal laat zich nog wel verdelen, maar als de mensen zelf worden verdeeld, zouden ze moeite krijgen met het staan.
  4. Door het ontbreken van een komma, wordt "die verdeeld over de straat staan" een beperkende bijzin, terwijl het vermoedelijk toch als uitbreidende bijzin is bedoeld.
  5. De verdeling over de straat is eigenlijk geen bijvoeglijke bepaling bij de mensen, maar meer een bijwoordelijke bepaling bij poseren. Dat verklaart vermoedelijk waarom de schrijver de komma wegliet.
Je zou ook kunnen zeggen: "Enkele mensen poseren verspreid over de straat voor deze foto." --MarcoSwart (overleg) 5 feb 2020 09:15 (CET)Reageren
Hartstikke bedankt MarcoSwart, je bent een kei in uitleg geven. Ik pas het aan. :-) Lotje (overleg) 7 feb 2020 07:46 (CET)Reageren

Vandal

[bewerken]

[1]. Sk4mp (overleg) 7 feb 2020 14:35 (CET)Reageren

weggooien

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, wat denk je van deze afbeelding (de tekst het kind met het badwater weggooien Lotje (overleg) 7 feb 2020 18:35 (CET)Reageren

Voor de uitdrukking lijkt het me een mooie illustratie. En omdat het zo specifiek is, lijkt het me niet zo geschikt voor "weggooien" alleen. --MarcoSwart (overleg) 8 feb 2020 00:14 (CET)Reageren

ragebol

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, vind je deze of deze bekroonde ragebol geschikt? Thnks. Lotje (overleg) 9 feb 2020 17:39 (CET)Reageren

De eerste is voor mij de meest karakteristieke vorm van de ragebol. --MarcoSwart (overleg) 9 feb 2020 17:41 (CET)Reageren
Bedankt! Dan heb ik er nog eentje op de kop getikt voor raagbol, tenminste wanneer dit je goedkeuring wegdraagt. :-) Lotje (overleg) 9 feb 2020 18:12 (CET)Reageren
Aan goedkeuringen ga ik niet beginnen, maar het lijkt me zeker een fraaie toevoeging. --MarcoSwart (overleg) 9 feb 2020 18:41 (CET)Reageren

de jarigen

[bewerken]

Hallo! :) Ik zag dat je recentelijk een hele rits "-jarige" had aangemaakt. Ik zag echter bij 172-jarige "leven wezen" staan, want volgens mij "levend wezen" met een -d zou moeten zijn. Als steekproef vind ik het ook op 177-jarige, dus ik vrees dat dit op alle soortgelijke pagina's het geval is. --Ooswesthoesbes (overleg) 14 feb 2020 17:54 (CET)Reageren

Ooswesthoesbes, bedankt voor de tip. De fouten zijn als het goed is inmiddels verbeterd. --MarcoSwart (overleg) 14 feb 2020 18:19 (CET)Reageren

ezel

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, weet je wat ik hier mis (en ook op commons), jawel, de ezelsstamp :-) Lotje (overleg) 16 feb 2020 13:35 (CET)Reageren

Weer wat bijgeleerd. --MarcoSwart (overleg) 16 feb 2020 18:04 (CET)Reageren
Bedankt MarcoSwart, vind je de afbeelding dan geschikt of had je iets anders voor ogen? Thnks. Lotje (overleg) 17 feb 2020 09:57 (CET)Reageren
Ik denk dat er weinig foto's van een letterlijke ezelsstamp zijn, maar de overheersende betekenis is ook figuurlijk. Het plaatje is niet erg duidelijk over de vraag of de ezel echt een trap heeft gegeven, of alleen maar iemand van zijn rug schudt. In het boek waar de etymologie naar verwijst staat in dat opzicht een beter plaatje, maar ik weet niet of we zoiets op Commons hebben. Voor het globale idee lijkt het eerste plaatje me nog wel bruikbaar. --MarcoSwart (overleg) 17 feb 2020 10:30 (CET)Reageren
Okay, dan ga ik verder op zoek. :-)
Dit of deze (zinspelend op de commotie in België voor het ogenblik --->hilarisch :-) Lotje (overleg) 17 feb 2020 10:52 (CET)Reageren
Bij de eerste ontbreekt een slachtoffer en dat lijkt me wel een belangrijk onderdeel van de betekenis. Bij de beide andere plaatjes is de ezel ook bedoeld als symbool voor de Democraten en dat mengen van figuurlijke betekenissen is misschien toch weer wat verwarrend. Je oorspronkelijke plaatje is dan toch beter. --MarcoSwart (overleg) 17 feb 2020 10:59 (CET)Reageren
Recente vondst :-) Lotje (overleg) 17 feb 2020 11:26 (CET)Reageren
Beste plaatje tot nu toe. --MarcoSwart (overleg) 17 feb 2020 12:29 (CET)Reageren

Samenstellingen of achtervoegsel

[bewerken]

https://nl.wiktionary.org/wiki/Categorie:Achtervoegsel_-man_in_het_Nederlands
https://nl.wiktionary.org/wiki/Categorie:Achtervoegsel_-vrouw_in_het_Nederlands
https://nl.wiktionary.org/wiki/Categorie:Achtervoegsel_-mens_in_het_Nederlands

Hoi Marco,
zijn dat niet eerder samenstellingen ipv achtervoegsels? Groetjes -- Cadfaell (overleg) 16 feb 2020 23:31 (CET)Reageren

In de beschrijving op WikiWoordenboek zeker. Als we alleen het hedendaagse Nederlands zouden behandelen, valt nog te verdedigen dat het een affixoiden zijn, maar zo'n categorie achtervoegsels maakt het weer lastiger om de spellingregels goed toe te passen, dus zij heeft meer nadelen dan voordelen. Het lijkt me verstandig om dezelfde lijn aan te houden als bij de voorvoegsels. --MarcoSwart (overleg) 17 feb 2020 01:41 (CET)Reageren

doodskist

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, ik vroeg me af of een afbeelding zoals deze duidelijk maakt wat een doodskist is. Thnks. Lotje (overleg) 17 feb 2020 16:52 (CET)Reageren

Ik aarzel een beetje. Er staat nog veel meer op de foto dan de kist. Dat heeft het voordeel dat het context geeft, maar het leidt tegelijk ook af. En een kist voor een Roemeens kind in 1937 is niet echt typisch voor de doodskisten die de lezer in België en Nederland kan verwachten. --MarcoSwart (overleg) 18 feb 2020 00:24 (CET)Reageren

kranke

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, vind je dit geschikt? Thanks. Lotje (overleg) 19 feb 2020 14:56 (CET)Reageren

Bij zo'n oude betekenis past ook wel een historische prent. Ik heb het zelfstandig naamwoord, waar het prentje over gaat, daarom aan het lemma toegevoegd. --MarcoSwart (overleg) 19 feb 2020 16:59 (CET)Reageren

lambrekijn

[bewerken]

Hallo MarcoSwart vind je dit een interessant woord? :-) Lotje (overleg) 20 feb 2020 09:26 (CET)Reageren

Zeker. Beide betekenissen lenen zich trouwens voor een plaatje... --MarcoSwart (overleg) 20 feb 2020 10:32 (CET)Reageren
[1] Lambrekijn van het wapenschild van Michel de Montaigne
[2] Een met lambrekijnen afgewerkte woning in Réunion
Ook stootte ik op dit hemelbed waar lambrekijns aan de hemel hangen :-) Lotje (overleg) 20 feb 2020 14:32 (CET)Reageren
Kijk, dat laatste was een waardevolle vondst, want daarmee kon ik voor de meest oorspronkelijke betekenis ook Nederlandse voorbeeldzinnen vinden. Het zijn alledrie prima illustraties en ze hebben nu elk een eigen betekenis om naar te verwijzen. --MarcoSwart (overleg) 20 feb 2020 14:55 (CET)Reageren
Uitgevoerd Uitgevoerd Lotje (overleg) 20 feb 2020 15:48 (CET)Reageren

Dan vind je deze afbeelding zekerlijk geschikt om toe te voegen aan lambrekijns? :-) Lotje (overleg) 20 feb 2020 15:50 (CET)Reageren

Jazeker. --MarcoSwart (overleg) 20 feb 2020 16:25 (CET)Reageren

spreekwolk

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, vind je dit een geschikt plaatje? t' Is zoooo moeilijk om iets in het nl. te vinden. :-) Thanks. Lotje (overleg) 21 feb 2020 17:53 (CET)Reageren

Voor mijn gevoel staat er erg veel op het plaatje dat ook nog eens in een aparte stijl is getekend, zodat de wolk er niet erg sprekend uit naar voren komt. Misschien moeten we anders maar iets in het Nederlands maken, een beetje in de sfeer van Magritte, met als inhoud "Een spreekwolk staat niet in een woordenboek maar in een stripboek." --MarcoSwart (overleg) 21 feb 2020 21:24 (CET)Reageren
Doe vandaag wat opzoekwerk.. :-)
Wat vind je hiervan of misschien dit? pfffffffff Lotje (overleg) 22 feb 2020 17:39 (CET)Reageren
Vaag stond me bij dat er ook een emoji is van een spreekwolk. Onderweg kwam ik ook een Nederlandstalig voorbeeld tegen. Dus nu voor de verandering eens omgekeerd: wat lijkt jou het meest geschikt? --MarcoSwart (overleg) 22 feb 2020 20:11 (CET)Reageren
Het Nederlandstalig voorbeeld vind ik heel geschikt, het is een echt wolkje. Voeg jij het toe? Thnks. Lotje (overleg) 23 feb 2020 07:41 (CET)Reageren
Uitgevoerd Uitgevoerd --MarcoSwart (overleg) 23 feb 2020 10:32 (CET)Reageren

BTW vind je dit geschikt om toe te voegen aan beschimmelen? Lotje (overleg) 22 feb 2020 08:08 (CET)Reageren

Ja, maar misschien zelfs nog iets meer geschikt voor beschimmeld. --MarcoSwart (overleg) 22 feb 2020 10:30 (CET)Reageren
Uitgevoerd Uitgevoerd Lotje (overleg) 22 feb 2020 17:25 (CET)Reageren

ajuinen

[bewerken]

Only me again.. wat denk je van deze afbeelding?

Om van te huilen! Maar dus wel een geschikte illustratie. --MarcoSwart (overleg) 22 feb 2020 19:47 (CET)Reageren

Oeioeioei

[bewerken]

beenhouwerij

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, leuk plaatje vind ik, weliswaar nog als beenhouwery geschreven, maar de belettering op de zonnewering neemt meteen alle twijfels weg. :-) Lotje (overleg) 23 feb 2020 15:40 (CET)Reageren

slagerij

[bewerken]

...und das ist der Hammer, alle twijfels uitgesloten. :-) Lotje (overleg) 23 feb 2020 15:44 (CET)Reageren

destilleer

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, was de vroegere schrijfwijze misschien distilleer? Thnks. Lotje (overleg) 23 feb 2020 16:09 (CET)Reageren

De werkwoorden destilleren en distilleren zijn de Taalunie wat ik "uitspraakvarianten" noem. Persoonlijk denk ik bij gedestilleerd aan water en bij gedistilleerd aan alcohol. --MarcoSwart (overleg) 24 feb 2020 17:36 (CET)Reageren
Fijn, bedankt voor de verduidelijking. :-) Lotje (overleg) 25 feb 2020 07:15 (CET)Reageren

plofkip

[bewerken]

De kers op de taart voor vandaag, en now I'm off... :-) Lotje (overleg) 23 feb 2020 16:29 (CET)Reageren

slotkapel

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, ik zag dat je dit aanmaakte en vroeg me af of deze afbeelding (met tekst en uitleg) handig kan zijn om toe te voegen. Thnks. :-) Lotje (overleg) 25 feb 2020 13:07 (CET)Reageren

Ik ben eenvoudigheidshalve maar met een buitenaanzicht begonnen, omdat je binnen moeilijker kunt zien dat het om een slotkapel gaat. Het is prima om een afbeelding van een interieur toe te voegen, maar dan is het beter om er een gallery van te maken. --MarcoSwart (overleg) 25 feb 2020 13:32 (CET)Reageren
De lijn tussen hofkapel en slotkapel is wel heel erg dun. :-) Lotje (overleg) 25 feb 2020 16:25 (CET)Reageren

carnavalsgebak

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, ook hier had ik een geschikt plaatje om een nonnevot op Wikipedia (nl) te illustreren. Thnks. Lotje (overleg) 25 feb 2020 13:24 (CET)Reageren

Dat lijkt me inderdaad illustratiever dan een pannenkoek. --MarcoSwart (overleg) 25 feb 2020 13:33 (CET)Reageren

Afkorting "t.o." in vroeg-Nederlandse teksten (circa 1907, begin 20e eeuw)

[bewerken]

Goedemorgen [of ander dagdeel] MarcoSwart,

Ik heb recentelijk (na enkele dagen vooronderzoek) het lemma "paternaal" wat uitgebreid (w.o. de betekenis opgesplitst in twee contexten) – zo en zo lijkt me een controle zekerheidshalve verstandig.
Los daarvan heb ik voor de eerste (sociale) context (samengevat "patriarchisch") al vindplaats gebruik gemaakt van een werkje van dr. Abraham Kuyper, Om de oude wereldzee. Deel 1, pag. 114. Het viel mij daarbij op dat in het – verder slaapverwekkende taalgebruik – in de context van illustraties steevast de afkorting "t.o." tegenkwam, en ook alléén bij illustraties. Moderne woordenboeken en ook inl.nl lijken geen andere betekenis te kennen dan "tegenover" (waarvan ik veronderstelde dat dat doorgaans als "t/o" werd genoteerd dan wel geaccepteerd), maar in de gebruikte context heb ik nog geen passende term boven water gekregen waarvoor "t.o." een logische/verklaarbare/begrijpelijke afkorting is. Kun jij hier wellicht wel een verklaring voor geven (en waar het een afkorting voor is)? (Terzijde, is "vroeg-Nederlands" een correcte benaming voor het Nederlands zoals dat begin 20e eeuw [nog met naamvallen] werd geschreven en gesproken, of hanteert men daarvoor een andere benaming? -- Martix (overleg) 3 mrt 2020 06:59 (CET)Reageren

Ik heb natuurlijk geen originele versie van dit boek tot mijn beschikking, maar ik denk dat "t.o." hier inderdaad "tegenover" betekent. Het gaat hier dan om pagina's in apart in kleur of als foto werden gedrukt en zonder paginanummer in het boek werden opgenomen. Op DBNL worden de oorspronkelijke paginanummers aangegeven en ik vermoed dat dit de manier is om de plaat van zulke tussengevoegde pagina's aan te duiden zonder dat de nummering van boek en pdf gaat verschillen. Waarschijnlijk is dit dus ná het digitaliseren toegevoegd en komt het in de oorspronkelijke versie niet voor. --MarcoSwart (overleg) 3 mrt 2020 23:47 (CET)Reageren

Paternaal

[bewerken]
Een paar opmerkingen bij "paternaal".
  1. Het is belangrijk dat de betekenisomschrijving blijft aansluiten bij de aangegeven woordsoort: een zelfstandig naamwoord is geen goede omschrijving van een bijvoeglijk naamwoord.
  2. Het afgelopen jaar is het sjabloon {{citeer}} ontwikkelt dat beter op WikiWoordenboek is toegesneden. Ik heb dat voor de voorbeelden op "paternaal" gebruikt.
  3. Het voorbeeld bij de tweede betekenis verwees naar een bron zonder kenbare auteur of uitgever. Ik heb het vervangen door twee voorbeelden waarbij die wel bekend zijn.
  4. Het kopje "Gangbaarheid" gebruiken we voor bronnen die hoofdzakelijk op recent corpusonderzoek zijn gebaseerd. Het WNT en Van Dale kennen een wat andere totstandkoming waardoor ze zich minder lenen voor vermelding op die plaats. --MarcoSwart (overleg) 3 mrt 2020 23:47 (CET)Reageren
Wederom dank – ik ben blij gewacht te hebben met het optuigen van maternaal. Wat betreft de aangemerkte punten, toch enige repliek:
  1. Bij de betekenisomschrijving stond "vaderlijk" er al oorspronkelijk tussen, die ik bij de 1e context ((sociologie)) heb behouden, slechts "vaderlijk leiderschap" (beide toch ook 'beschrijvend'/adjectief? of het het tweede dan "met vaderlijk-leiderschap" of zo moeten zijn?) heb toegevoegd; beide leken/lijken me dus overigens 'beschrijvend' of adjectief, dus wel passend bij een bijvoeglijk naamwoord? (Zo nee, waar zit dat precies de crux? De 'afgebroken' prefix 'vader-' (oorspronkelijk al bij de synoniemen) begreep ik al niet zo goed, nu je wijst dat binnen de context ook de woordsoort in gedachten gehouden moet worden nog minder, omdat vrijwel elke aanvulling die ik bedenken kan, tot een zelfstandig naamwoord leidt).
  2. Ik zie de diff, als ik dadelijk beide hersenhelften actief heb en de luiken helemaal open, zal ik het nader bestuderen.
    1. ik meen dat ik de verschillende sjablonen (juist wegens enige inactiviteit heb bestudeerd), maar het niet voldoende (per parameter) uitgelegd heb aangetroffen – maar ik kan me daarin geheel vergissen.
    2. Wat is overigens de oorzaak van het verschijnen van een 'X' (met schreven) tegen gele achtergrond bij het eerste citaat van Kuyper?
  3. Dat is inderdaad mijn fout; ik was in de tekst op zoek naar de auteur, maar mijn aandacht dwaalde toen af naar hoofdstuk-, paragraaf-, en (sub)kop-indeling.
    1. Ik heb overigens persoonlijk enige twijfel bij het nieuwe eerste voorbeeld, dat ongelukkigerwijs 'inprenting' gebruikt (waarbij ik niet 100% zeker ben of dit in de biologie synoniem is voor 'overerving'. Hoe dan ook is het zéker gerelateerd dus ik denk dat ik het wel toevoeg onder {{-rel-}}.
    2. Het tweede voorbeeld gebruikt wel wat extra (vak)termen zoals mitochondriën, mtDNA/mitochondriaal DNA etc., is het mogelijk wenselijk (los van of de lemmata al bestaan) deze te wiki-linken, of doen we dat binnen citaten niet? (Dit kan weggezakte kennis zijn die je me al eerder hebt uitgelegd).
  4. Mja, ik neem het ter kennisgeving aan, al meen ik me te herinneren dat er (meer) sjablonen waren zoals {{niet-XXXX}} en/of een sjabloon die verwees naar de Van Dale, die ik echter niet kon vinden. Ik vertrouwde er een beetje op dat ze inderdaad wel verwijderd zouden worden wanneer dat onwenselijk was.
  5. Ander punt: is bij 'gerelateerde termen' (context 2), mijn constructie van "dna" ([[desoxyribonucleïnezuur|dna]]) acceptabel of juist ongewenst en had ik naar de afkorting moeten linken (ofschoon daar nog geen lemma voor is)?
  6. Dan nog over het woord "overerving" (lemmaloos), de "-ing"-vorm (de fraaie naam voor die constructie hiervoor is me even ontschoten) blijkt niet te bestaan, "overerven" dus wel; hoort de ing-vorm (inderdaad) een eigen, specifiek lemma te hebben, of wordt het beschouwd een speciale vervoeging van het werkwoord? (Ietwat opvallend in het Nederlands is dat volgens mij zowel de infinitief als de ing-vorm als zelfstandig naamwoord kunnen worden gebruikt met een lidwoord ervoor, al heb ik het idee dat het eerste relatief recent pas veel gebruikt wordt).
Tot zover even, op onderstaande kom ik later kort nog een terug. Groeten -- Martix (overleg) 4 mrt 2020 10:07 (CET)Reageren
Dank voor de replieken. Van gedachtewisselingen worden we wijzer.
  1. Bij "vaderlijk" ging het om een synoniem en dat heb ik daarom onder dat hoofdje geplaatst. Sorry dat ik dat niet apart genoemd heb. Maar "leiderschap" is een zelfstandig naamwoord. Ik heb alleen mijn eigen wijzigingen verantwoord, zonder na te gaan of die betrekking had op een door jou aangebrachte verbetering of eerdere tekst. We zijn hier de hele tijd bezig elkaars werk te verbeteren, dus de precieze auteur is vaak niet zo van belang. Het Engels kent adjectief gebruik van zelfstandige naamwoorden, in het Nederlands maken we dan een samenstelling met het adjectief gebruikte zelfstandige naamwoord als eerste deel. Je hebt gelijk dat dat minder correct was aangegeven onder "Synoniemen": het koppelteken hoort buiten de link te blijven, want het gaan niet om een voorvoegsel waarmee afleidingen worden gevormd. Bij de Nederlandse woorden geven we bij voorkeur een echte omschrijving en dan kun je, bijvoorbeeld met voorzetsels, van elk zelfstandig naamwoord een bijvoeglijke bepaling maken.
  2. Let op de subtiele wijzigingen die in de namen van de sjablonen zijn aangebracht. Ik weet niet of {{Citeer web}} nog wel naar verwachting werkt, ik gebruik het zelf nooit.
    Als je met de muis boven het zandlopersymbooltje wacht, zul je een uitleg zien. Het wil eigenlijk zeggen dat de hedendaagse lezer de schrijfwijze uit deze vindplaats niet meer als voorbeeld kan gebruiken, omdat er woorden in een verouderde spelling tussen zitten.
  3. Voor wat ik ervan begreep, is inprenting nog weer iets specifiekers dan overerving.
    In het algemeen kunnen we (bij Nederlandse lemma's) in mijn ogen beter niet linken vanuit de omschrijvingen, voorbeeldzinnen en vindplaatsen, omdat dat de herbruikbaarheid niet ten goede komt en het beter is als de tekst op zichzelf duidelijk is. En als het om relevante gerelateerde termen gaat is het inderdaad beter om die onder {{-rel-}} op te nemen.
  4. Er zijn verschillende referentiesjablonen, maar die zijn vooral bedoeld voor gebruik onder {{-etym-}} en eventueel {{-note-}}.
  5. Naar "dna" had ik niet gekeken. Volgens de Woordenlijst is de spelling DNA.
  6. Het woord dat je zoekt is wellicht substantivering. Een afleiding (met het achervoegsel -ing) is niet bij alle werkwoorden mogelijk, levert een andere woordsoort (vrouwelijk zelfstandig naamwoord) op en hoort dus inderdaad als afzonderlijk lemma te worden beschreven. De onbepaalde wijs kan altijd zelfstandig worden gebruikt met het lidwoord "het". Dat is een van oudsher bestaande grammaticale eigenschap die we niet apart aangeven. Het is goed mogelijk dat het gebruik van die vorm populairder is geworden. --MarcoSwart (overleg) 4 mrt 2020 15:48 (CET)Reageren
Wederom dank; ik heb de links naar de afkortingen "DNA" (en "mtDNA)" er nu in ingezet, achter het volledig uitgeschreven "desoxyribonucleïnezuur", alsmede "inprenting" aan de opsomming toegevoegd (ik zal de motieven van de Taalunie t.a.v. kleine of hoofdletters bij afkortingen wel nooit begrijpen ben ik bang).
Nog twee(en een half) dingetjes:
  1. Ik was er al nooit een ster in, en kon voor de vertaingentaben voor Duits alleen ""väterlich" vinden, maar men zal toch in het Duits ook wel een verduitse, van het Latijn afgeleide variant kennen (vooral voor gebruik in de genetica of in de context van 'patriarch' e.d.)?
    1. (Zou bij de Engelse vertaling ook "fatherly" toegevoegd kunnen worden, of dient het binnen de context van Latijnse afleidingen te blijven, of mogen alle synonieme vertalingen worden vermeld?)
  2. Voor context #2 (genetica) staat er op Wikipedia bijvoorbeeld wel een lemma "Paternale overerving" (en voor context #1 wellicht "Paternalisme"); zijn een van die of beide wel of niet geschikt om naar te linken voor meer info, of (in het voorbeeld bij context #2, genetica) alleen maar bij het lemma "paternale" of bij een nog aan te maken lemma "paternale overerving" als vaste verbinding, voor zover gerechtvaardigd?
Alvast bedankt en groeten -- Martix (overleg) 5 mrt 2020 07:40 (CET)Reageren
De Taalunie doet haar best enig systeem te brengen in de warboel die we als taalgebruikers toch echt zelf maken. Bij ontleningen is het vaak een kwestie van tijd totdat een initiaalwoord zo algemeen gebruikt wordt, dat het met kleine letters wordt gespeld, vooral als er (zoals hier) geen verwarring met bestaande woorden mogelijk is. Het tegenwicht in die ontwikkeling zijn de mensen die de meestal Engelstalige vakliteratuur volgen. Als je zelf consequent "dna" gebruikt, doe je niets fout, je loopt gewoon wat voor de muziek uit. Voor een samenwerkingsproject dat bovendien tot doel heeft mensen houvast te bieden, is het een verstandige afspraak gewoon de standaard van de Taalunie te volgen, een hoger principe zit er wat mij betreft verder niet achter.
  1. Ik denk dat het Duits ook "paternal" kent, maar dit is niet mijn vakgebied.
    1. Bij de vertaaltabel geldt het principe: "niet het vele is goed, maar het goede is veel". Ik zou in beginsel alleen de vertaling vermelden die in het algemeen de betekenis het best dekt, voor synoniemen wordt de lezer beter bediend door vermelding op dat lemma. De vertaaltabel wordt onoverzichtelijk, slecht te beheren en daardoor minder betrouwbaar als we er alle synoniemen in proberen te vermelden. Vooral als je een taal nog niet zo goed spreekt ben je met één bruikbare vertaling beter geholpen. Er zijn wat mij betreft twee goede redenen om toch meer dan 1 vertaling te vermelden: (a) het meest geschikte woord is nog een rode link en het synoniem is wel blauw of (b) het woord moet afhankelijk van de context echt op verschillende manieren worden vertaald.
  2. Je kunt onder de Verwijzingen een link leggen met het Wikipedia-artikel en daarbij aangeven dat het om de tweede betekenis gaat. Ik heb dat bij wijze van voorbeeld op "paternaal" gedaan. We moeten wel zorgen dat de aansluiting klopt. "Paternalisme" is een veel specifieker begrip, dat bovendien een eigen lemma heeft.
Met vriendelijke groeten --MarcoSwart (overleg) 5 mrt 2020 10:20 (CET)Reageren
(MarcoSwart Uiteraard weer dank voor de toelichting, al is volgens mij de (implicitiete) vraag of het aanmaken van "maternale overerving" en het antoniem als vaste verbinding gerechtvaardigd zou zijn?) -- Martix (overleg) 12 mrt 2020 19:24 (CET)Reageren

.aternale belediging

[bewerken]

Toevallig kwam ik op het taalcafé van Wikpedia de term w:Maternale belediging tegen, volgens logica zou dan ook paternale belediging moeten bestaan. Is dat eventueel een derde context "(pejoratief)" of valt dat als sub-context binnen de [thans] eerste context "(sociologie)"? (en eventueel een vaste verbinding?) Groeten -- Martix (overleg) 12 mrt 2020 19:24 (CET)Reageren

Dit is weer een voorbeeld waar taal niet logisch is. Er zijn culturele redenen waarom "paternale belediging" geen bestaand verschijnsel is. In deze context is het gewoon een voorbeeld van de sociologische betekenis. Het lijkt me geen vaste verbinding, de betekenis is volledig doorzichtig en vervanging door synoniemen is op zichzelf goed mogelijk. --MarcoSwart (overleg) 12 mrt 2020 21:26 (CET)Reageren

(Mocht je daar toch een kijkje nemen, weet jij wellicht het ondubbelzinnige antwoord op mijn vraag aldaar over het KNIL dat me mogelijk wat tijd en (literatuur)onderzoek lan schelen? -- Martix (overleg) 12 mrt 2020 19:24 (CET))Reageren

Als je zin hebt in een potentieel zeer verhitte discussie, is dit je kans. De geschiedenis van de naam is vol dubbelzinnigheden en de kans op een ondubbelzinnig antwoord is daarmee vrij gering. Zoals uit de tekst van het artikel valt op te maken is het predicaat "Koninklijk" niet altijd deel van de naam geweest. De opmerking van Majoor Vos is correct, maar nog weer iets later wordt in officiële documenten de naam "Koninklijk Nederlands Indonesisch Leger" gebruikt, vermoedelijk als onderdeel van een vergeefse poging een federatief rijksverband te behouden. Bij mijn weten is dit de laatste officiële naam, maar een die zowel bij de veteranen als in Indonesië slecht zal vallen. Zelfs in redelijk recente wetten kun je voorbeelden te vinden van zowel "Nederlandsch-Indisch", "Nederlands-Indisch" en "Nederlands Indonesisch". Ik zou geneigd zijn te zeggen dat het KNIL hoofdzakelijk heeft bestaan in de tijd vóór de spelling-Marchant en dat er uit dien hoofde wel iets valt te zeggen voor "Nederlandsch". Ook de naam van onze centrale bank is nooit aan die spelling aangepast. --MarcoSwart (overleg) 12 mrt 2020 21:26 (CET)Reageren

À propos

[bewerken]

Heb jij bijkans deze discussie in het Taalcafévan Wikipedia over het hoofdlettergebruik van orgelregisters en -stemmen – in feite vooral vernoemd naar 'gewone' muziekinstrumenten – (en het eponiem "Maarschalkje") nog meegekregen, en kun jij daar eventueel – in afwachting van het antwoord van de taaladviesdienst – alvast een een verhelderend licht op laten schijnen? If verkeer je met dezelfde spanning in dezelfde afwachting van het taaladvies als ik (en anderen)? Met vriendelijke groet -- Martix (overleg) 3 mrt 2020 06:59 (CET)Reageren

De officiële spelling is in mijn ogen zonder twijfel met een kleine letter. Vervolgens lijkt het me ook aannemelijk dat in een gespecialiseerde context ("orgelbouwers") de schrijfwijze met hoofdletters gangbaar en daarmee aanvaardbaar is. Mijn verwachting is dat het advies van de Taalunie deze dubbelzinnigheid zal weerspiegelen.
Persoonlijk zie ik Wikipedia juist niet als een gespecialiseerde context, maar als een brede encyclopedie en zou ik dus de officiële spelling aanhouden. Het ligt aan de andere kant voor de hand dat Wikipedia voor dit soort artikelen juist gebaat is bij bijdragen van mensen die vooral naar informatie uit vakkringen kijken. Die voelen zich al gauw in hun wiek geschoten als een vakmatig gangbare schrijfwijze aangepast wordt aan een meer algemene spelling.
Door het onderwijs dat we allemaal genoten hebben, hangt er om spelling vaak een sfeer van "goed" of "fout". Dat leidt tot nodeloze emoties die niet erg productief zijn. Als je kijkt naar geologische tijdperken (eoceen) zul je zien dat Wikipedia daar in afwijking van de officiële spelling juist een schrijfwijze met hoofdletters hanteert. Al met al zijn beide uitkomsten in mijn ogen aanvaardbaar, zolang ze binnen één vakgebied maar consequent worden toegepast. Het lijkt me niet dat ik hiermee inhoudelijk echt iets zou toevoegen aan de lopende discussie. --MarcoSwart (overleg) 4 mrt 2020 00:42 (CET)Reageren

fruitplukker

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, toevallig stootte ik op deze afbeelding en ik vroeg me af of dit geschikt is. :-) Lotje (overleg) 4 mrt 2020 16:02 (CET)Reageren

Een soldaat die een keer wat peren plukt kun je een fruitplukker noemen, maar bij dat woord denken we toch vooral aan iemand die dat als dagelijkse bezigheid heeft en dat vraag toch een ander plaatje. --MarcoSwart (overleg) 4 mrt 2020 16:18 (CET)Reageren
Het kietelt weer :-) Lotje (overleg) 4 mrt 2020 17:11 (CET)Reageren
Dit is vast een zinnebeeldige voorstelling, de collectie vruchten onderaan het schilderij lijkt me niet erg natuurlijk. Het is vanzelfsprekend veel leuker zo'n koter te kietelen dan een professionele fruitplukker - hoewel ik met dat laatste zelf geen ervaring heb. Toch hoop ik dat je er eentje weet te strikken voor een optreden alhier. --MarcoSwart (overleg) 4 mrt 2020 17:21 (CET)Reageren
Mag het ook eens een zwart-witte zijn? Lotje (overleg) 4 mrt 2020 18:07 (CET)Reageren
Lijkt me uitstekend! --MarcoSwart (overleg) 4 mrt 2020 22:05 (CET)Reageren

klavertjevier

[bewerken]

Dit had ook nog geen afbeelding. Wat denk je? :-) Lotje (overleg) 5 mrt 2020 06:42 (CET)Reageren

Uitstekend! --MarcoSwart (overleg) 5 mrt 2020 09:28 (CET)Reageren

vliegtuigraam

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, zou dit geschikt zijn om aan te tonen wat een vliegtuigraam inhoudt? Thnks. Lotje (overleg) 10 mrt 2020 16:00 (CET)Reageren

Geeft een goed beeld. --MarcoSwart (overleg) 10 mrt 2020 19:04 (CET)Reageren

benzine-oorlog

[bewerken]

Hallo Marco Swart, wat vind je van deze afbeelding? :-) Lotje (overleg) 14 mrt 2020 18:32 (CET)Reageren

Schreeuwt om een lemma benzineoorlog. --MarcoSwart (overleg) 14 mrt 2020 22:52 (CET)Reageren

kleuters

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, wat denk je van deze afbeelding om aan te tonen wat kleuters zijn? Thnks. Lotje (overleg) 16 mrt 2020 17:57 (CET)Reageren

Er is op de foto veel te zien, waardoor het thema "kleuters" toch wat ondersneeuwt. En voor een zo alledaags begrip zou voor mijn gevoel een hedendaagse foto meer op haar plaats zijn. --MarcoSwart (overleg) 16 mrt 2020 19:01 (CET)Reageren
zoiets dan? :-) Lotje (overleg) 17 mrt 2020 14:59 (CET)Reageren
Helemaal mooi, zowel als illustratie als op zichzelf. --MarcoSwart (overleg) 17 mrt 2020 15:10 (CET)Reageren

kelkglas

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, vind je dit kelkglas van wit opaak een goede afbeelding? Thanks. Lotje (overleg) 17 mrt 2020 18:18 (CET)Reageren

Het lijkt me zeker een lemma waardig. Qua oeps: opaak is geen materiaal, maar wordt hier als bijwoord ("ondoorzichtig") bij wit gebruikt. Ik zou daarom spreken van een "opaak wit kelkglas". --MarcoSwart (overleg) 18 mrt 2020 00:26 (CET)Reageren
M.b.t. de off-topic "oeps": ik zag dit toevallig, en vraag me af of het fysiek wel als bijwoord gebruikt kan worden? Het is inderdaad geen materiaal, maar heeft volgens mij slechts en alléén, dus louter als bijvoeglijk naamwaard, in de fysieke wereld betrekking op materialen. Het kan misschien grammaticaal wel kan om het als bijwoord betrekking hebbend op het er opvolgende bijvoeglijk naamwoord "wit (kleur)" [zoals met elk bijvoeglijk naamwoord], maar in fysieke/natuurkundige zin kan het volgens mij alleen een eigenschap van een materiaal (ergo een zelfstandig naamwoord) aangeven, en niet van een kleur.
Zelfs virtueel, zoals in fotobewerkingssoftware, is het een eigenschap van lagen waarvan de [on]doorzichtigheid/opaciteit – en eventueel apart een kleur – die dan kan worden ingesteld. (Het zou dan dus volgens mij "opaak, wit glas" – dus met komma ertussen – moeten zijn. Er staat in het lemma zelf ook geen kopje voor gebruik als bijwoord maar ik weet eigenlijk niet of dat anders wel gebruikelijk is.) Er zijn vast vele vindplaatsen voor het gebruik als bijwoord (net als bijvoorbeeld 'enigste'), maar dat betekent niet dat het in werkelijkheid ook kan; of bestaat er in dit geval simpelweg geen eenduidigheid (en zo ja, waarom niet?) Groeten -- Martix (overleg) 22 mrt 2020 17:32 (CET)Reageren
Ik trek je technische beschrijving van hoe kleuren worden opgebouwd niet in twijfel, maar taalkundig is er niets tegen "opaak wit glas" als synoniem van "ondoorzichtig wit glas". Een kenmerk van het Nederlands is dat een bijvoeglijk naamwoord in beginsel ook als bijwoord kan worden gebruikt. De beschrijving als bijwoord op een lemma wordt alleen vermeld als het om een specifieke betekenis gaat. Je mag het ook uitleggen als twee bijvoeglijke naamwoorden bij glas, maar in dat geval moet je in het meervoud spreken van "opake witte glazen", terwijl je in het eerste geval spreekt van "opaak witte glazen". --MarcoSwart (overleg) 22 mrt 2020 20:49 (CET)Reageren

boekenkraam

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, zou te achterhalen zijn of de vroegere spelling inderdaag boekekraam was, of toch boekenkraam (zoals met de hand geschreven op de afbeelding... :-) Thnks. Lotje (overleg) 19 mrt 2020 08:35 (CET)Reageren

In de officiële spelling van 1805 was over de spelling van de tussenklank -e(n)- nog weinig geregeld, anders dan de constatering dat er weinig systeem in zat:
met -en-: afgodendienaar, beerenhuid, beerenklauw, berkenmeijer, gatenplateel, lorrendraaien, muggenzifter, vrouwentimmer
met -e-: bullepees, cellebroeder, helleveeg, hellewacht, kruizemunt, paddestoel, zedemeester.
Pas in de spelling De Vries / Te Winkel kwamen er echte regels en werd het "boekenkraam", maar die spelling werd in Nederland ingevoerd in 1864, dus ná de publicatie van het boek waar je naar verwijst. Voor die tijd treffen we beide schrijfwijzen aan. Ik heb de ontbrekende lemma's toegevoegd. En als Deventenaar wist ik natuurlijk wel een plaatje voor de actuele spelling. --MarcoSwart (overleg) 19 mrt 2020 13:24 (CET)Reageren

bon

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, Hij kreeg weer een bon voor te hard rijden... :-) Lotje (overleg) 20 mrt 2020 13:57 (CET)Reageren

Het is een prachtig plaatje, maar hij lijkt me lastig te gebruiken als illustratie, omdat de bon zelf niet zichtbaar is en het hele beeld toch wat gedateerd is. Er zou heel wat uitleg bij moeten, terwijl de plaatjes juist zelf als deel van uitleg bedoeld zijn. --MarcoSwart (overleg) 20 mrt 2020 20:53 (CET)Reageren

muurschildering

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, wat vind je hiervan? Lekker dicht bij de deur :-) Lotje (overleg) 21 mrt 2020 15:00 (CET)Reageren

Lijkt me een onmiskenbaar voorbeeld. --MarcoSwart (overleg) 21 mrt 2020 15:46 (CET)Reageren
Uitgevoerd Uitgevoerd Lotje (overleg) 21 mrt 2020 16:18 (CET)Reageren

nettenboeter

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, vind je dit een geschikt plaatje? :-) Lotje (overleg) 22 mrt 2020 17:45 (CET)Reageren

Toch niet zo'n goed idee, want de boetnaald is niet goed zichtbaar. Lotje (overleg) 22 mrt 2020 17:59 (CET)Reageren
Ik zou niet eens weten dat er een naald bij komt kijken, dus wat mij betreft zou het plaatje al een hele verduidelijking zijn. --MarcoSwart (overleg) 22 mrt 2020 20:55 (CET)Reageren
Vind je dit geschikt om toe te voegen aan boeten? Lotje (overleg) 23 mrt 2020 08:34 (CET)Reageren
Zeker. Ik zie nu zelfs een naald! --MarcoSwart (overleg) 23 mrt 2020 08:41 (CET)Reageren

overhevelen

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, vind je dit geschikt? Lotje (overleg) 23 mrt 2020 16:00 (CET)Reageren

Het lijkt me een passende illustratie, want het blijft moeilijk om een werkwoord in een plaatje te vangen. --MarcoSwart (overleg) 23 mrt 2020 16:57 (CET)Reageren

bakolie en bak

[bewerken]

Dag Marco,
bij bakolie verwijst de etymologie naar bak (met een blauwe link). Bij bak is het woord bakolie onder 'Afgeleide begrippen' niet te vinden en in het hele artikel bak ook geen toelichting van 'bak' in de zin van 'bakolie'. Kan je dat eens checken? Alvast bedankt! -- Cadfaell (overleg) 24 mrt 2020 10:31 (CET)Reageren

Dat komt omdat we "afgeleide begrippen" op het hoofdlemma vermelden en dat is nu eenmaal niet altijd de vorm die gebruikt is in een afleiding. Op bakken staat bakolie wel onder dat hoofdje. --MarcoSwart (overleg) 24 mrt 2020 11:47 (CET)Reageren
Een gelukkige oplossing is dat mijns inziens niet. Een blauwe link naar 'bak' in bakolie moet ook bij bak tot een antwoord leiden, die iets met 'bak' (van bakken) te maken heeft. Anders is het vergelijkbaar met een nutteloze dode of rode link, dus een gat in het woordenboek. Naar mijn gevoel mist bak een indicatie over 'bak' als woordstam van [bakken] en het gebruik ervan in samengestelde woorden als 'bakolie' of 'bakpapier' e.a. -- Cadfaell (overleg) 24 mrt 2020 15:03 (CET)Reageren
De meest principiële oplossing zou zijn om de stam van een werkwoord als trefwoord te beschouwen: niet alleen de afleidingen, maar ook de vervoegingen gaan daarop terug. Maar dat zijn vaak ook zelfstandige naamwoorden en dus minder gemakkelijk als werkwoord te herkennen. Ik vermoed dat om die reden woordenboekenmakers de voorkeur hebben gegeven aan de infinitief. Voor onze lezers heeft het het voordeel dat er niet zoveel ellenlange en daardoor onoverzichtelijke pagina's ontstaan. De opsommingen van de afgeleide vormen en samenstellingen zou ik daarom toch liever op het hoofdlemma houden: de vervoegde vormen waren alleen bedoeld als verdere verwijzing naar het hoofdlemma. Wat we zouden kunnen doen is het sjabloon {{1ps}} uitbreiden met de informatie dat dit ook de stam is die gebruikt wordt in vervoegingen, afleidingen en samenstellingen van het werkwoord. Als we het goed willen doen zouden we meteen kunnen aangeven of een stam eigenlijk op een stemhebbende klinker eindigt (die in de infinitief weer tevoorschijn komt). Dan moeten we nog wel even puzzelen met parameters zodat het ook scheidbare werkwoorden goed gaat. --MarcoSwart (overleg) 24 mrt 2020 16:17 (CET)Reageren
Ik denk de fout zit in het artikel over bakolie. In de etymologie wordt beweert dat 'bakolie' een samenstelling is van bak (= een stevig voorwerp waarvan één zijde open is en waarin iets kan worden bewaard) en olie. Dit is een onjuiste informatie. Correct gesproken is bakolie een samenstelling van bakken en olie. Het woord 'bakolie' staat daarom terecht onder 'Afgeleide begrippen' in het artikel over bakken. Deswege moet onder bakken ook de betekenis staan dat het woord 'bakken' met zijn woordstam 'bak-' in Gebruik is om samengestelde zelfstandige naamwoorden van te maken. Dit elimineert het probleem en maakt de presentatie in het woordenboek logisch en compleet.
Noodzakelijke veranderingen:
  1. bakolie: in de sjabloon samen 'bak' ==> 'bakken'
  2. bakolie: een betekenis toevoegen over gebruik van de woordstam 'bak-' in samengestelde zelfstandige naamwoorden
Of is 'bak' een voorvoegsel? Er is geen woord 'bak' dat met 'bakken' te maken heeft. 'bak' als gebiedende wijs is een speciaal geval zonder betrekking tot 'bakolie, bakpapier enz.' en bak (stevig voorwerp) heeft helemaal geen betrekking tot 'bakken'.

-- Cadfaell (overleg) 24 mrt 2020 17:30 (CET)Reageren

bakolie

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, vind je dit een geschikt plaatje? :-) Lotje (overleg) 24 mrt 2020 15:30 (CET)Reageren

Zeker, een veel preciezer plaatje kan ik me niet voorstellen. --MarcoSwart (overleg) 24 mrt 2020 16:18 (CET)Reageren
Uitgevoerd Uitgevoerd. Ik had er eerst een likje toegevoegd, (het kietelde weer zo erg) maar heb er dan toch maar een scheutje van gemaakt. :-) Lotje (overleg) 24 mrt 2020 17:04 (CET)Reageren

likken

[bewerken]

...En deze of liever zoiets? Lotje (overleg) 24 mrt 2020 17:22 (CET)Reageren

bakfiets

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, vind je deze historische bakfiets in combinatie met een actueel model geschikt? :-) Lotje (overleg) 24 mrt 2020 18:00 (CET)Reageren

Buiten of onder dak: niets,
biedt ruimte zat voor een bakfiets,
maar dit is een mooi stel,
parkeer ze hier maar snel! --MarcoSwart (overleg) 24 mrt 2020 19:37 (CET)Reageren

waterpomp

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, vind je dit een goed voorbeeld voor pomp of is het iyo beter geschikt voor pompen? Thx Lotje (overleg) 26 mrt 2020 07:53 (CET)Reageren

Inderdaad misschien nog wel beter voor "pompen" dan voor "waterpomp". Voor dat laatste woord zijn er vrij veel elementen in de foto die van de pomp zelf afleiden, maar die wel iets bijdragen aan het begrip van het werkwoord. --MarcoSwart (overleg) 26 mrt 2020 08:58 (CET)Reageren

bolhoed

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, normaliter denk ik aan zoiets, maar dit of dit kan misschien ook? Wat denk je? Thx Lotje (overleg) 26 mrt 2020 14:50 (CET)Reageren

De eerste lijkt me toch het beste. Je zou er natuurlijk ook een gallery van kunnen maken. --MarcoSwart (overleg) 26 mrt 2020 16:05 (CET)Reageren

broedsel

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, ik vroeg me af of dit een geschikt plaatje is? Lotje (overleg) 26 mrt 2020 16:17 (CET)Reageren

Hoewel het natuurlijk mogelijk is dat een broedsel maar uit één ei of kuiken bestaat, is het kenmerkende van de betekenis dat het meerdere eieren of kuikens kan betreffen. Daarom lijkt deze foto mij toch wat minder geschikt. --MarcoSwart (overleg) 26 mrt 2020 16:27 (CET)Reageren
Ik meen me ergens (van ver...) te herinneren dat voor hatching ook het woord kippen wordt gebruikt. Of heb ik het daar totaal fout? :-) Lotje (overleg) 26 mrt 2020 16:36 (CET)Reageren
Het Nederlandse zelfstandig naamwoord "kippen" heeft betrekking op de vrouwelijke volwassen exemplaren van de diersoort die in het Engels met chicken wordt aangeduid. Dat woord is misschien verwant met ons kuiken dat alleen op de jonge exemplaren betrekking heeft. Een pasgeboren kuiken is in het Engels een hatchling. Het zelfstandig naamwoord hatch of hatching heeft weer dezelfde, in principe collectieve betekenis als broedsel. Er is dus wel een relatie te leggen, maar het zijn geen synoniemen. --MarcoSwart (overleg) 26 mrt 2020 17:35 (CET)Reageren
Bedankt voor de toelichting MarcoSwart. Zoals steeds: duidelijk en kort samengevat. :-) Lotje (overleg) 26 mrt 2020 17:41 (CET)Reageren

klotsen

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, wat dacht je van Het water van het zwembad op het cruiseschip klotste heen en weer. :-) Lotje (overleg) 27 mrt 2020 14:05 (CET)Reageren

Het plaatje lijkt me heel geschikt. Ik zou een tekst gebruiken als "Water in het zwembad gaat klotsen door de deining van een cruiseschip." Op die manier gebruiken we de vorm van het lemmawoord en markeren we het verschil met een golfslagbad. --MarcoSwart (overleg) 27 mrt 2020 14:16 (CET)Reageren
Inderdaad, dat is natuurlijk een veel fraaiere zin. Thx. Lotje (overleg) 27 mrt 2020 15:25 (CET)Reageren
[bewerken]

Hallo MarcoSwart, ik weet natuurlijk niet of dit de bedoeling is, maar de link in de zijbalk leidt hier naar niets... Wil je dit even checken? Thnks. :-) Lotje (overleg) 29 mrt 2020 18:29 (CEST)Reageren

Dat sjabloon is eigenlijk bedoeld voor de hoofdnaamruimte, maar werkt kennelijk ook in de eigen Sjabloon:-naamruimte. Het vat daarom de naam van het sjabloon "Wikt klein" op als een paginanaam die als woord in WikiWoordenboek is terug te vinden. In principe is dit op te lossen door in het sjabloon een test in te bouwen zodat het alleen werkt in de hoofdnaamruimte. Bij de andere sjablonen voor zusterprojecten op Wikipedia zie je overigens hetzelfde verschijnsel. Het is niet iets wat ik gemakkelijk even kan verhelpen. Ik kan me voorstellen dat het soms juist handig is om buiten de hoofdnaamruimte naar een pagina in een zusterproject te kunnen verwijzen. --MarcoSwart (overleg) 29 mrt 2020 19:33 (CEST)Reageren

Verhakkeld

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, door een gesprek hier, kwam ik bij deze beschrijving terecht. Eerlijk gezegd, het kan imo wel beter (both English and Dutch). Wat denk je? Thnx Lotje (overleg) 31 mrt 2020 10:34 (CEST)Reageren

Ik denk het ook. Mijn voorstel zou iets zijn als:
  • Omdat het op Koningsdag 2016 regende in Spijkenisse, hield burgemeester Mirjam Salet haar feestrede binnen.
  • Rain on King's Day 2016 made Spijkenisse mayor Mirjam Salet deliver her speech indoor.
--MarcoSwart (overleg) 31 mrt 2020 19:19 (CEST)Reageren
MarcoSwart, thx, je bent een kei! Lotje (overleg) 1 apr 2020 08:14 (CEST)Reageren

oor

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, vind je dit een geschikte afbeelding of zou zoiets beter geschikt zijn? Thx. Lotje (overleg) 3 apr 2020 15:27 (CEST)Reageren

De tweede afbeelding lijkt me beter, omdat die zuiver het oor toont. De derde betekenis van "oor" heb ik inmiddels een apart plaatsje en plaatje gegeven, vanwege een andere herkomst daarvan. --MarcoSwart (overleg) 3 apr 2020 19:09 (CEST)Reageren
De afbeelding heb ik toegevoegd, maar ik ben niet echt gelukkig met het resultaat (layout) Lotje (overleg) 4 apr 2020 08:04 (CEST)Reageren
Het is wel mooier als de afbeeldingen bij elkaar staan, zeker in dit geval waar de vorm vast een rol heeft gespeeld bij het ontstaan van de betekenis. Daarom heb ik er maar een gallery van gemaakt. Ik heb er meteen voorbeeldzinnen bij gezocht. --MarcoSwart (overleg) 4 apr 2020 12:03 (CEST)Reageren

wrattenzwijnen

[bewerken]

Halo MarcoSwart, wat denk je van deze afbeelding?  :-) Lotje (overleg) 5 apr 2020 09:17 (CEST)Reageren

De afbeelding is prima, maar dan voor knobbelzwijnen. Die worden soms ook "wrattenzwijn" genoemd, maar de meeste "wrattenzwijnen" behoren tot het geslacht van de "echte zwijnen". --MarcoSwart (overleg) 5 apr 2020 09:49 (CEST)Reageren

fazant

[bewerken]

Hallo MarcoSwart wat denk je van dit vrouwtje en dit mannetje samen? Thnx. Lotje (overleg) 7 apr 2020 07:43 (CEST)Reageren

Het lijkt me een geschikt paartje. --MarcoSwart (overleg) 7 apr 2020 09:45 (CEST)Reageren
Heb er dan toch maar een ander plaatje bijgevoegd (fcr. fazant :-) Lotje (overleg) 7 apr 2020 10:39 (CEST)Reageren

fruittest

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, vind je dit een geschikt plaatje of beter iets waar fruit in ligt? Alleen, dan zijn de gaatjes nieet zichtbaar. :-) Thx. Lotje (overleg) 10 apr 2020 16:54 (CEST)Reageren

Dit lijkt me zo een prima afbeelding. Een fruittest is ook zonder fruit een fruittest. --MarcoSwart (overleg) 10 apr 2020 17:16 (CEST)Reageren

Sarcopenie

[bewerken]

Dag MarcoSwart,

Ik hoop dat dit je in goede gezondheid bereikt; het lijkt vooralsnog onopgemerkt gebleven, vandaar even deze unicast: zou jij een blik willen werpen op hetgeen ik op Overleg:sarcopenie onder de aandacht willen brengen? Ik worstel behoorlijk met het vernieuwde of nieuwe {{citeer}} sjabloon en de (invullings)varianten, vooral daar waar ik het een tweede keer zou willen aanhalen m.b.v. <ref name=".." /> zodat ik het daar maar bij het oude {{citeer web}} heb gehouden. Alvast bedankt en groeten -- Martix (overleg) 14 apr 2020 20:06 (CEST)Reageren

сӱт

[bewerken]

Hall MarcoSwart, weet jij misschien waar kan men terecht om dit te laten corrigeren. Wanneer je een kijkje neemt op mijn User talk bij commons zal je meteen begrijpen waar ik naar toe wil. Thx. :-) Lotje (overleg) 15 apr 2020 08:13 (CEST)Reageren

Ik begrijp niet goed wat het probleem is. Ik zie geen verschil in spelling tussen de genoemde wiktionary's, alleen een verschil in gebruikte fonts. --MarcoSwart (overleg) 15 apr 2020 10:18 (CEST)Reageren
Gewoontegetrouw ben ik (weer) niet in staat me behoorlijk te expliciteren :-) ik bedoel dat het (ahum) "diakritisch teken" (of hoe dat beestje daar ook mag heten) op de y = dus ÿ hoor te staan, en niet zoals hier: cy¨т.

Het vreemde is dat het, zoals YZCTEK het stelt, niet overal zo is. Thx. Lotje (overleg) 15 apr 2020 11:29 (CEST)Reageren

Maar het wordt nog vreemder: bij mij staat het diakritische teken in alle gevallen keurig boven het teken. In mijn ervaring kan dat te maken hebben met het font dat je gebruikt. Een voorbeeld is het IPA-teken voor een genasaliseerde korte a, zoals je die aan het begin van "entree" hoort. Dat wordt in IPA weergegeven met een tilde, maar zoals je in het bewerkscherm kunt nagaan, kan het font dat we in de editor gebruiken, de tilde niet boven de ɑ krijgen: ɑ̃ op de pagina is in de editor ɑ~. Ik moet erbij zeggen dat ik het font voor de paginatitels in mijn css heb veranderd in Noto, omdat dat in mijn ervaring de beste ondersteuning voor vreemde schriftsoorten biedt.--MarcoSwart (overleg) 15 apr 2020 11:57 (CEST)Reageren
Bedankt MarcoSwart, ik probeer het ook eens bij mij, maar, vorausgesetzt dat het werkt, hoe leg ik dat in godsnaam uit in het Engels. Effe in de haren krabben dan. :-) Lotje (overleg) 15 apr 2020 12:03 (CEST)Reageren
Niet je gezicht aanraken, hoor! .--MarcoSwart (overleg) 15 apr 2020 12:13 (CEST)Reageren
Neen, netjes eerst met Dettol ontsmetten. Lotje (overleg) 15 apr 2020 12:52 (CEST)Reageren

zegde(t)

[bewerken]

Dag Marco,
volgens mij is de rode link zegde(t) in zeggen/vervoeging niet acceptabel. Is er zegde en zegdet bedoelt? -- Cadfaell (overleg) 19 apr 2020 12:37 (CEST)Reageren

Dat is ongetwijfeld de bedoeling geweest, we gebruiken die weergave ook voor zoud(t) in dezelfde tabel, maar voor een link is het nodeloos verwarrend. Ik heb zegdet aangemaakt en de opmaak van de tabel wat aangepast. Is dit een bruikbare oplossing? --MarcoSwart (overleg) 19 apr 2020 15:26 (CEST)Reageren
Perfect! -- Cadfaell (overleg) 19 apr 2020 19:28 (CEST)Reageren

planken

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, vind je dit geschikt? :-) Lotje (overleg) 19 apr 2020 18:10 (CEST)Reageren

Of eerder zoiets? Lotje (overleg) 19 apr 2020 18:15 (CEST)Reageren
De eerste eigenlijk niet, omdat de kaas nogal overheerst, maar de tweede is zowel letterlijk als figuurlijk een uitstekend beeld. --MarcoSwart (overleg) 19 apr 2020 20:48 (CEST)Reageren

balken

[bewerken]

Nu kom ik vanzelfsprekend bij deze afbeelding terecht. Wat denk je? :-) Lotje (overleg) 20 apr 2020 07:41 (CEST)Reageren

Past prima bij het zelfstandig naamwoord - bij het werkwoord denk ik eerder aan een geluidsbestand of video --MarcoSwart (overleg) 20 apr 2020 09:39 (CEST)Reageren
Bedoel je zoiets? :-) Lotje (overleg) 20 apr 2020 16:56 (CEST)Reageren
Schitterend! --MarcoSwart (overleg) 20 apr 2020 17:03 (CEST)Reageren

zeevogels

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, denk je dat deze afbeelding duidelijk maakt wat zeevogels zijn? Thnx. Lotje (overleg) 20 apr 2020 16:54 (CEST)Reageren

Lijkt me een bruikbare illustratie, omdat zowel de zee als de vogels herkenbaar aanwezig zijn, hoewel niet alle zeevogels meeuwen zijn. --MarcoSwart (overleg) 20 apr 2020 17:10 (CEST)Reageren

rommelmarkt

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, wat vind je van dit plaatje? Ik had ook prondel ontdekt maar weet niet of het de bedoeling is hier een lemma voor aan te maken. prondelmarkt :-) Lotje (overleg) 22 apr 2020 13:10 (CEST)Reageren

Het lijkt me prima geschikt voor rommelmarkt. De Lissenaren spreken voor zover ik weet nooit over "prondelmarkt". Een leuk Zuid- of Oud-Nederlands plaatje zou natuurlijk wel tot de aanmaak van het genoemde lemma kunnen nopen . --MarcoSwart (overleg) 22 apr 2020 13:38 (CEST)Reageren

bokkenpoot

[bewerken]

Hallo, MarcoSwaart, vind je dit geschikt om toe te voegen? :-) Lotje (overleg) 22 apr 2020 17:31 (CEST)Reageren

Zeker, maar het lemma was nog wat mager. Ik heb de vrijheid genomen om het plaatje te gebruiken bij een aanzienlijke uitbreiding die hopelijk je instemming heeft. --MarcoSwart (overleg) 23 apr 2020 00:46 (CEST)Reageren
Inderdaad Lotje (overleg) 23 apr 2020 11:22 (CEST)Reageren
Dit vind ik kriebelend passend bij bokkig :-) Lotje (overleg) 23 apr 2020 11:35 (CEST)Reageren
Als je bedoelt: in de eerste betekenis, dan ben ik het helemaal met je eens. --MarcoSwart (overleg) 23 apr 2020 11:42 (CEST)Reageren
Toevoegen aan onhandelbaar dan? Lotje (overleg) 23 apr 2020 11:49 (CEST)Reageren
Nee, bokkig is prima, maar wel met een onderschrift als "1. Standbeeld van een bok die zich "bokkig' gedraagt.", zodat de lezer het via het cijfer aan de juiste betekenis kan koppelen. --MarcoSwart (overleg) 23 apr 2020 13:25 (CEST)Reageren

wijwater

[bewerken]

MarcoSwart: Dag Marco,
in het artikel wijwater wijst de etymologie o.a. naar wijd. Doch er staat echter niets in het artikel 'wijd' van de lettergreep 'wij' in het woord 'wijwater'. Of het artikel 'wijd' is onvolledig of de link naar 'wijd' is onjuist. -- Cadfaell (overleg) 26 apr 2020 20:50 (CEST)Reageren

Dat klopt wel. [2] - Het werkwoord was ooit "wijen" zonder -d-, maar hypercorrectie is ertussen gekomen, waardoor "wijen" > "wijden" (want het is ook "lijden", "rijden" etc.), maar niet in de samenstelling "wijwater". --Ooswesthoesbes (overleg) 26 apr 2020 21:57 (CEST)Reageren
Ooswesthoesbes Nee, dat klopte niet. Dat was een waardeloze verwijzing naar wijd, omdat een gebruiker in het artikel wijd geen woord over 'wij' en 'wijwater' kon vinden. Alleen het bijvoeglijke naamwoord 'wijd' werd daar uitgelegd, wat niets met 'wijwater' te maken heeft. -- Cadfaell (overleg) 27 apr 2020 08:43 (CEST)Reageren
Het leek me duidelijker als we dit werkwoord wijen ook gewoon toevoegen en de lezer via dit lemma naar wijden brengen. Nu kunnen we het misverstand oproepen dat in de samenstellingen de -d- is weggesleten, terwijl die juist andersom in wijen is toegevoegd. Is het zo in orde? --MarcoSwart (overleg) 26 apr 2020 22:41 (CEST)Reageren
Lijkt mij ook duidelijk zo :) --Ooswesthoesbes (overleg) 26 apr 2020 23:13 (CEST)Reageren
MarcoSwart Bedankt, Marco. Nu is het afgerond. -- Cadfaell (overleg) 27 apr 2020 08:43 (CEST)Reageren

hundrekronesetel

[bewerken]

Dag Marco,
MarcoSwart, ik heb een vraag: Zijn de twee betekenissen in het Nynorske hundrekronesetel gangbaar Nederlands of geeft het een betere vertaling?? In Duits is dat een 'Hundertkronenschein'. Alvast bedankt! -- Cadfaell (overleg) 28 apr 2020 18:16 (CEST)Reageren

Het meest gangbaar zijn de omschrijvingen van het type "bankbiljet/biljet/briefje van 100/honderd kroon/kronen". Die zijn op zichzelf dus al goed voor 12 varianten in goed begrijpelijk Nederlands. De samenstellingen "100 kronenbiljet" of "honderdkronenbiljet" zijn grammaticaal ook correct, maar ik kan alleen de eerste attesteren. De schrijfwijze "100-kronenbiljet" komt ook nog veel voor, maar dat is de spelling van voor 2006. Er zijn meerdere landen die "kronen" als valutanaam gebruiken, dus het is een interessant karwei om van alle mogelijke combinaties na te gaan of ze ook echt voorkomen. Voorlopig leek het me voldoende om de spelling van je eerste omschrijving te moderniseren en als tegenhanger van de vrij formele omschrijving met "bankbiljet" juist de meer informele met "briefje" toe te voegen. --MarcoSwart (overleg) 28 apr 2020 19:15 (CEST)Reageren
Bedankt voor de gedetailleerde voorstelling. Het lijkt erop dat sommige talen niet zo eenvoudig zijn. -- Cadfaell (overleg) 28 apr 2020 19:42 (CEST)Reageren

Botaccount?

[bewerken]

Heb je een bot? Je huidige bewerkingen met AWB zijn typisch voor een botaccount, om ze te verbergen voor diegenen die dat willen in de lijst van de recente wijzigingen... Annabel(overleg) 29 apr 2020 13:26 (CEST)Reageren

Hoe het ook moge lijken, het gaat toch om bewerkingen die ik per geval beoordeel. Doordat er nogal wat variatie zit in de opmaak van onze lemma's kan ik de huidige operatie niet door mijn bot laten uitvoeren: dan ontstaan er gewoon teveel fouten. Ik voer dit soort reeksen van aanvullingen nu al een paar jaar op gezette tijden uit in het kader van het project Gangbaarheid Nederlandse woorden, waarover meermalen is geschreven in De Kroeg. --MarcoSwart (overleg) 29 apr 2020 13:36 (CEST)Reageren
OK. Wou effe checken. Geen probleem en dank. ;) Annabel(overleg) 29 apr 2020 13:40 (CEST)Reageren

mondmasker

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, in deze Coronatijden misschien een goede manier om het verschil aan te tonen tussen een FFP2 mondmasker en een mondmasker voor de burger. Een knipoog mag ook wel af en toe dacht ik. Lotje (overleg) 3 mei 2020 16:11 (CEST)Reageren

De eerste afbeelding lijkt me prima. Er is niets tegen knipogen, maar als iemand echt wil weten wat we onder een mondmasker verstaan is het toevoegen van een beer bij het ene plaatje misschien toch wat verwarrend. Humor voor een universeel publiek (zoals dat van ons) is echt een uitdaging. Het onderscheid in gebruik is overigens genuanceerder dan je suggereert. Wat de beer draagt heet niet zonder reden ook wel een chirurgisch masker of een operatiemasker. Andersom was het voor klussers niet uitzonderlijk om een FFP2 masker te gebruiken als je iets doet waar veel kleine deeltjes bij vrijkomen. --MarcoSwart (overleg) 3 mei 2020 16:32 (CEST)Reageren
MarcoSwart, Lotje: Hier is ook een mondmask te zien: Gesichtstarnung. Michael Jacksan hadde ook al een mondmask (niet in WikiMedia Michael Jackson. -- Cadfaell (overleg) 3 mei 2020 20:57 (CEST)Reageren

jazzzangeres

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, only me again..., wat denk je van een zoetgevooisde stem als deze? Lotje (overleg) 3 mei 2020 16:22 (CEST)Reageren

Bij "jazzangeres" lijkt het geluid mij inderdaad zeker zo belangrijk als het beeld. --MarcoSwart (overleg) 3 mei 2020 21:46 (CEST)Reageren
Hallo MarcoSwart, ik plaatste de file bij blueszangeres :-) Lotje (overleg) 4 mei 2020 15:43 (CEST)Reageren

Vraagje off the record

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, even navragen bij de expert kan niet schaden denk ik... In een zin zoals: Esthetische (Is het boek mooi of verrassend geschreven?) hoort er imo geen hoofdletter na het openen van het haakje. Zit ik daar fout? Thnks. Lotje (overleg) 7 mei 2020 11:12 (CEST)Reageren

Deze vraag is lastig te beantwoorden, zolang het in feite geen volzin is. Omdat "esthetisch" verbogen is, veronderstel ik dat er nog wat volgt op de weergegeven passage, bijvoorbeeld "Esthetische (Is het boek mooi of verrassend geschreven?) criteria vind ik minder belangrijk dan morele (Draagt het boek wenselijk opvattingen uit?)." De passages tussen haakjes zijn dan op zichzelf weer volzinnen die ik zou behandelen als "directe rede", dus met hoofdletter en punt (hier: vraagteken). --MarcoSwart (overleg) 7 mei 2020 12:41 (CEST)Reageren
Literaire kritiek op Wikipedia (nl) is eigenlijk het lemma waar ik het over heb. :-) Lotje (overleg) 7 mei 2020 13:54 (CEST)Reageren
Eigenlijk heb ik geen probleem met de zinnen tussen haakjes. De totale opsomming zou ik zelf iets anders vormgeven: elke bullet begint met een kleine letter en eindigt met een puntkomma (en de laatste bullet met een punt). Maar de deskundige adviezen op dit punt zijn niet dwingend, dus ik zou er op Wikipedia "BTNI" op toepassen. --MarcoSwart (overleg) 7 mei 2020 14:52 (CEST)Reageren
Neen MarcoSwart, inhalen wilde ik niet..., enkel mijn geweten sussen :-) Lotje (overleg) 7 mei 2020 15:02 (CEST)Reageren

puntkomma kommapunt

[bewerken]

Best wel grappig als je het samen bekijkt. :-) Lotje (overleg) 7 mei 2020 15:07 (CEST)Reageren

puntkomma natuurlijk... Lotje (overleg) 7 mei 2020 15:07 (CEST)Reageren

wanorde

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, wat vind je hiervan? :-)

Zoals we het woord dagelijks gebruiken zit er ook enig waardeoordeel in. Ik zou het wel een passende illustratie vinden, vooral om te voorkomen dat ze bij mij thuis opnames komen maken . --MarcoSwart (overleg) 7 mei 2020 15:25 (CEST)Reageren

lachend

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, vind je zoiets geschikt? Lotje (overleg) 8 mei 2020 18:23 (CEST)Reageren

"Lachend" is een lastige keus, omdat het tegenwoordig deelwoord altijd een andere persoonsvorm veronderstelt en dat is niet zo gemakkelijk in een plaatje te vangen. Voor lachen en gelach lijkt het me een prima aanvulling. --MarcoSwart (overleg) 8 mei 2020 18:57 (CEST)Reageren
Op lachen staat nu al een plaatje met daarop lachende kinderen, lijkt me eigenlijk wel genoeg? Op gelach zou het nog kunnen. De Wikischim (overleg) 10 mei 2020 23:20 (CEST) P.S. Ik zie net pas dat dit een audiobestand is en geen foto, maar ik blijf toch bij het voorgaande. De Wikischim (overleg) 10 mei 2020 23:21 (CEST)Reageren

katoenzaadvezel

[bewerken]

Dag Marco,
goed, niet super gangbaar, maar katoenzaadvezel komt wel voor in sommige gevallen in het internet, alleen niet zo vaak: katoenzaadvezel. -- Cadfaell (overleg) 12 mei 2020 10:52 (CEST)Reageren

Die had ik wel gezien, maar ze lijken mij Googlevertalingen van het Engelse cottonseed fiber. Geen van deze sites kunnen we beschouwen als publicaties in "verzorgd Nederlands", het lijken me steeds snelle vertalingen van Engelse productbeschrijvingen. --MarcoSwart (overleg) 12 mei 2020 11:10 (CEST)Reageren
MarcoSwart: D'accord!
Hallo MarcoSwart, is dit katoenspinnen denk je? :-) Lotje (overleg) 13 mei 2020 15:57 (CEST)Reageren
Hoe doe je dat anders? Maar misschien is dit een geval van めんぼう Lost in translation. --MarcoSwart (overleg) 13 mei 2020 16:10 (CEST)Reageren

strohoed

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, vind je dit geschikt? Thnks Lotje (overleg) 13 mei 2020 15:41 (CEST)Reageren

Het is niet de stereotype strohoed, maar je kunt wel goed zien hoe de structuur is. Is wat mij betreft oké. --MarcoSwart (overleg) 13 mei 2020 16:15 (CEST)Reageren
Dacht je misschien eerder aan zoiets? Lotje (overleg) 13 mei 2020 16:42 (CEST)Reageren
Helemaal te kek! Misschien een gallery'tje van maken? --MarcoSwart (overleg) 13 mei 2020 16:58 (CEST)Reageren
Hallo MarcoSwart, ik ben niet zo goed in het maken van gallery'tjes. :-) Lotje (overleg) 14 mei 2020 16:38 (CEST)Reageren
Uitgevoerd Uitgevoerd. --MarcoSwart (overleg) 14 mei 2020 16:53 (CEST)Reageren

kuieren

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, wat dacht je van dit kiekje? Thnks. Lotje (overleg) 15 mei 2020 12:05 (CEST)Reageren

Eerlijk gezegd denk ik bij deze foto eerder aan bessen plukken dan aan kuieren: de dames staan met een mandje tussen de struiken. --MarcoSwart (overleg) 15 mei 2020 12:12 (CEST)Reageren
Een beter idee? Lotje (overleg) 15 mei 2020 15:38 (CEST)Reageren
Een beetje intrigerend, maar zeker beter. Werkwoorden zijn vaak lastig, zeker als ze ook een gemoedsgesteldheid impliceren: een dubbele abstractie is niet eenvoudig in beeld te brengen, maar deze lijkt me goed genoeg. --MarcoSwart (overleg) 15 mei 2020 18:33 (CEST)Reageren

zomerschool

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, zou zoiets interessant kunnen zijn om toe te voegen, met verwijzing naar het Engels natuurlijk. :-) Thnks. Lotje (overleg) 17 mei 2020 14:29 (CEST)Reageren

Bij een illustratie lijkt het me in de regel van belang dat die helpt verduidelijken wat een woord betekent. Bij een abstract begrip kan ik me nog wel voorstellen dat we een affiche of een opschrift gebruiken, maar van een zomerschool is een concreet plaatje best denkbaar. En het Engels helpt inderdaad ook niet echt. --MarcoSwart (overleg) 17 mei 2020 20:39 (CEST)Reageren

smeerkaas

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, vind je dit geschikt of toch liever iets anders? Thnks. Lotje (overleg) 19 mei 2020 11:38 (CEST)Reageren

Ik vind hem uitstekend. Maar ik ben niet helemaal objectief, want bevangen door zoete herinneringen... --MarcoSwart (overleg) 19 mei 2020 12:48 (CEST)Reageren


meervoud bij telwoorden

[bewerken]

Hallo Marco,

Hoe gaat het met jou in deze coronatijden?
Wij waren 'even' in Holland op bezoek in maart en zouden op 28 maart naar Tenerife terugvliegen.
Door het virus werd onze terugvlucht gecanceld en zitten we nog steeds in Amsterdam.
Het ziet er wel naar uit dat dit nog wat weken gaat duren.
Nu hebben we niet veel gemist want de situatie in Spanje was veel restrictiever dan hier maar zo langzamerhand willen wij eigenlijk echt wel terug.

Op het moment kan ik ook nog eens niks voor de Wikipedia doen omdat mijn systeem dankzij een update van Windows 10 is ingestort.
Dat betekent wel dat ik weer eens naar het Wikiwoordenboek heb gekeken en wat mij o.a. opviel was het meervoud dat bij een telwoord als achthonderddrie staat.
Er is daar aanwezig als meervoud achthonderddries terwijl ik zou denken achthonderddrieën.

- achthonderddrie - achthonderddries - achthonderddrieën
- achthonderdelf - achthonderdelfs - achthonderdelven
- achthonderdtien - achthonderdtiens - achthonderdtienen
- achthonderdtwaalf - achthonderdtwaalfs - achthonderdtwaalven
- achthonderdvier - achthonderdviers - achthonderdvieren
- achthonderdvijf - achthonderdvijfs - achthonderdvijven

Hetzelfde is aanwezig bij:
honderd
tweehonderd
driehonderd
vierhonderd
vijfhonderd
zeshonderd
zevenhonderd
negenhonderd

Groet, --Kvdrgeus (overleg) 21 mei 2020 11:06 (CEST)Reageren

Ik heb hier voor het invoeren van deze vormen wat onderzoek naar gedaan. De uitgang -en bij telwoorden is soms de meervoudsvorm, maar kan ook de vorm zijn die gebruikt wordt na een voorzetsel (in zevenen, met zijn zevenen). Daardoor zijn de vormen op -en die je hierboven noemt wel mogelijk, maar die horen meestal bij het telwoord en niet bij het zelfstandig gebruik.
Voor het zelfstandig gebruik kun je bijvoorbeeld kijken naar de gevallen waarin een telwoord als benaming voor een type wordt gebruikt, zoals in Na dit alles klonken mijn 803's beter dan voorheen. De telwoorden zijn een apart soort samenstellingen, omdat "achthonderdrie" niet een bepaald soort "drie" is. Dat kan verklaren waarom de meervoudsvorm niet zomaar van het laatste deel wordt afgeleid. Alleen wanneer de uitgang op -s lastig is uit te spreken zie je dat het meervoud op -en de voorkeur krijgt: Alle 806-en hebben standaard twee airbags en airco.
Het voerde wat te ver om het voorgaande echt voor elk afzonderlijk telwoord helemaal uit te pluizen, dus als je vindplaatsen hebt die voor een bepaald telwoord uitwijzen dat (ook) het meervoud op -en gangbaar is, lijkt het vervanging (toevoeging) mij uitstekend. --MarcoSwart (overleg) 21 mei 2020 12:41 (CEST)Reageren

forel

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, wat denk je van deze en deze gebakken om in een kleine gallery te plaatsen? Lotje (overleg) 22 mei 2020 17:09 (CEST)Reageren

Goed idee. --MarcoSwart (overleg) 22 mei 2020 19:56 (CEST)Reageren
Is heel mooi geworden, vooral ook met de zwemmende variant erbij. --MarcoSwart (overleg) 26 mei 2020 19:10 (CEST)Reageren

strandopgang

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, ik had daar een mooi plaatje voor. :-) Lotje (overleg) 26 mei 2020 17:26 (CEST)Reageren

Lijkt me een kleurige illustratie. Meteen een aardig voorbeeld van een samenstelling waarbij het juist niet goed is om een van de delen in beeld te hebben: als je het strand eenmaal kunt zien, is het geen opgang meer... --MarcoSwart (overleg) 26 mei 2020 19:09 (CEST)Reageren
Uitgevoerd Uitgevoerd :-) Lotje (overleg) 27 mei 2020 07:10 (CEST)Reageren

zeeschuim

[bewerken]

MarcoSwart, wat dacht je van deze afbeelding? lijkt mij geschikt om nog toe te voegen aan de reeds bestaande afbeeldingen. Of zou dit teveel van het goede zijn denk je? Thnks. Lotje (overleg) 27 mei 2020 07:10 (CEST)Reageren

Toevoegen zou kunnnen, maar dan zou ik er wel een gallery van maken. Dat geeft ook weer de mogelijkheid om ook een plaatje van het plantje toe te voegen. In mijn ervaring is de simpelste oplossing om de gallery aan te maken en dan van de bestaande plaatjes eerst de bestandsnaam en dan de omschrijving uit de link te kopiëren, waarna die hele oorspronkelijke link naar Commons kan worden verwijderd. Het kopiëren van die hele link naar de gallery is meer werk, omdat je dan zowel voor, middenin als achteraan stukjes moet verwijderen. --MarcoSwart (overleg) 27 mei 2020 09:15 (CEST)Reageren

gelijkmoedig

[bewerken]

Hallo MarcosSwart, kunnen paarden ook gelijkmoedig zijn? :-) Thanks. Lotje (overleg) 28 mei 2020 13:51 (CEST)Reageren

Een paard kan volgens mij best gelijkmoedig kan zijn, maar dit onderschrift lijkt me toch vooral een woordspeling met en:equine en en:animal. --MarcoSwart (overleg) 28 mei 2020 14:02 (CEST)Reageren

pennenlikker

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, wat vind je van deze letterlijk en figuurlijke pennenlikker? Lotje (overleg) 4 jun 2020 08:14 (CEST)Reageren

Een mooie verrijking. --MarcoSwart (overleg) 4 jun 2020 11:01 (CEST)Reageren
Uitgevoerd Uitgevoerd De beschrijving (titel) van het werk nam ik over. Misschien moet er nog een verwijzing naar de spelling gebeuren, maar dat laat ik aan uw wijsheid over. :-) Lotje (overleg) 4 jun 2020 11:39 (CEST)Reageren

karikatuur

[bewerken]

Hallo MarcoSwart zou zich hierdoor iemand beledigd kunnen voelen? Een mens moet nogal omzichtig te werk gaan in deze tijden... :-) Lotje (overleg) 4 jun 2020 12:09 (CEST)Reageren

1829! En wij maar denken dat er geen doping in het Nederlandse schaatsen was...
Uitgevoerd Uitgevoerd, I took your reply as a volmondig YES. Lotje (overleg) 4 jun 2020 17:50 (CEST)Reageren

wak

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, wat denk je van deze afbeelding? Thnks. Lotje (overleg) 5 jun 2020 15:24 (CEST)Reageren

Een wak hoort een gat in een ijsvlakte te zijn. Op deze foto zou het vanwege het landschap best kunnen gaan om een poel in een besneeuwde omgeving, zonder dat er ijs is. Daarom zou ik liever een foto zien waarop onmiskenbaar ijs aanwezig is. --MarcoSwart (overleg) 5 jun 2020 15:29 (CEST)Reageren
iets dergelijks of toch liever een echte ouwerwetse? Lotje (overleg) 5 jun 2020 17:37 (CEST)Reageren
Bij de tweede is er wel erg veel meer in beeld dan het wak, dus het exemplaar met meerkoet lijkt me het duidelijkst. --MarcoSwart (overleg) 5 jun 2020 19:20 (CEST)Reageren

hoofdlettergebruik

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, ik had daar een vraagje m.b.t. Investituurstrijd met hoofdletter hier. Thanks. :-)

Het antwoord dat je zoekt staat wellicht in spellingregel 16.L onder (2). --MarcoSwart (overleg) 9 jun 2020 16:41 (CEST)Reageren

vermakelijkheidsbelasting

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, dit kriebelt... :-) Lotje (overleg) 12 jun 2020 18:07 (CEST)Reageren

Of misschien toch beter de ganse voorgeschiedenis ter verduidelijking? Inventief waren ze toen reeds, de heren politici. Lotje (overleg) 12 jun 2020 18:11 (CEST)Reageren
Ik doel natuurlijk ook op de Belasting op deuren en vensters. Lotje (overleg) 12 jun 2020 18:13 (CEST)Reageren
De video lijkt me een mooie aanvulling, temeer omdat er over dit onderwerp nog geen artikel op Wikipedia is. --MarcoSwart (overleg) 12 jun 2020 19:04 (CEST)Reageren

slakken

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, in Helicicultuur is er sprake van slakkekweek, slakkekaviaar, maar ik houd het op slakkenkweek en slakkenkaviaar. Toch liever eerst bevestiging vooraleer ik het aanpas en op m'n donder krijg.

Nee hoor, dit is gewoon spellingregel 8.A, uitzonderingen niet van toepassing. Het artikel is hoe dan ook niet erg consequent gespeld. Twee keer "slakkekaviaar", "slakkekweek", "slakkeproduct", "slakkesoort" en "slakkevlees" plus eenmaal "slakkeconsumptie", "slakkehuisje" en "slakkeslijm" tegen 21 keer "slakkenkweek", tweemaal "slakkenproduct" en "slakkensector" en eenmaal "slakkenpark" en "slakkenboerderij" (of afleidingen van die woorden). Misschien dat er verwarring is door de vroegere regel die een relatie legde met de vraag of de betekenis als een meervoud kan of moet worden opgevat, maar die invalshoek is in de officiële spelling - op enkele benoemde uitzonderingen na - verlaten. --MarcoSwart (overleg) 13 jun 2020 17:20 (CEST)Reageren
Tjah, dan moet het hier ook veranderd denk ik. :-) Lotje (overleg) 13 jun 2020 18:11 (CEST)Reageren
Wat mankeert daar dan? --MarcoSwart (overleg) 13 jun 2020 18:47 (CEST)Reageren
Niets eigenlijk... maar ligt het verschil tussen slakkenkaviaar en zalmkaviaar of forelkaviaar enkel in het kleur? :-) Lotje (overleg) 14 jun 2020 06:46 (CEST)Reageren
Bij mijn weten komt kaviaar van de steur. Maar ik moet er misschien rekening mee houden dat de loopbaan van het roereitje niet eindigt als scrambled eggs, maar dat het nog gouden hoenderkaviaar kan worden. --MarcoSwart (overleg) 14 jun 2020 09:17 (CEST)Reageren
Tussen een paar datails door, schitterende voorspelling MarcoSwart Lotje (overleg) 14 jun 2020 11:01 (CEST)Reageren

sjabloon {{niet-GB}}

[bewerken]

Dag Marco!
Voorbeeld: "Het woord 'Eli Eli lama sabachtani' staat niet in de Woordenlijst Nederlandse Taal van de Taalunie."
Vind je niet ook dat we de tekst in de sjabloon {{niet-GB}} moeten uitbreiden naar "Het woord of de woordengroep ..."? -- Cadfaell (overleg) 14 jun 2020 11:34 (CEST)Reageren

Strikt genomen kan "woord" ook duiden op een zinsnede die uit meer woorden bestaat, bijvoorbeeld in: "Dat is een waar woord", maar een meer precieze formulering zou inderdaad een verbetering zijn. Een van de dingen op mijn kluslijstje is een script dat test op de aanwezigheid van een spatie. Dit zou het mogelijk maken om de tekst van onder meer dit sjabloon preciezer te formuleren. Het kan even duren, maar er wordt wel aan gewerkt. --MarcoSwart (overleg) 14 jun 2020 11:48 (CEST)Reageren
Goed zo en bedankt. -- Cadfaell (overleg) 14 jun 2020 13:19 (CEST)Reageren

spitten

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, vind je dit geschikt, of toch liever iets gerichter? Thanks. Lotje (overleg) 15 jun 2020 17:01 (CEST)Reageren

De 12 seconden uit het filmpje zijn een perfecte illustratie. Van die arbeider moeten we maar afwachten of hij niet gewoon een kuil graaft. --MarcoSwart (overleg) 15 jun 2020 18:12 (CEST)Reageren
Hallo MarcoSwart, de file voegde ik toe, maar het lijkt er niet op. Of toch? Lotje (overleg) 16 jun 2020 15:30 (CEST)Reageren
Dat komt door de wat verwarrende benaming van de parameters. Met "thumbtime" bedoelen ze niet de tijdsduur, maar het moment in de film dat als stilstaand plaatje fungeert. De duur wordt bepaald door het toevoegen van een eindtijd met "end". --MarcoSwart (overleg) 16 jun 2020 15:40 (CEST)Reageren

naheffing

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, was dat een typo van die eeen of stond het werkelijk zo gedrukt en geschreven denk je? Thanks. Lotje (overleg) 17 jun 2020 17:04 (CEST)Reageren

Tja, dat kan ik dus niet meer nagaan. Maar ik heb een andere bron voor de correct gespelde zin gevonden. --MarcoSwart (overleg) 17 jun 2020 17:25 (CEST)Reageren

mareridt

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, ditte... vind ik persoonlijk nu eens een perfecte afbeelding :-) Lotje (overleg) 17 jun 2020 17:07 (CEST)Reageren

Als dat een Deense merrie is, snap ik wel waarom Denemarken nooit veel medailles bij de dressuur wint .
De beschrijving zou ik als volgt formuleren: Vluchten op een stekelvarken kan ongetwijfeld als een mareridt aanzien worden. Jij had waarschijnlijk reeds iets beters in het achterhoofd. :-) Lotje (overleg) 17 jun 2020 18:02 (CEST)Reageren
Ik doe zelf nooit Deense woorden, maar bij mijn weten gebruikt Cadfaell meestal een zin in het Deens, met daaronder een vertaling in het Nederlands. Het is verwarrend om in één zin twee talen te gebruiken.
Daar komt nog een lastig punt bij: de teksten bij het plaatje zijn geen Deens, maar Noors van meer dan een eeuw terug - toen het nog sterker op Deens leek. De afgebeelde persoon is ook een Noor. Mijn kennis van de Scandinavische talen is niet toereikend om te beoordelen of en hoe dit goed kan worden opgelost. --MarcoSwart (overleg) 17 jun 2020 19:36 (CEST)Reageren
Geen probleem, misschien loop ik nog iets beters tegen het lijf. :-) Lotje (overleg) 18 jun 2020 15:38 (CEST)Reageren
Dit had ik gisteren ook nog gezien. Lotje (overleg) 18 jun 2020 15:45 (CEST)Reageren
Dat is een woordspeling in een plaatje. Eigenlijk zouden we een "raad het woord" pagina moeten hebben. --MarcoSwart (overleg) 18 jun 2020 16:27 (CEST)Reageren
Dat vind ik op zich een schitterend idee, maar quizzen of nl.wiktionary, dat zie ik toch niet zo direct zitten. :-) Lotje (overleg) 18 jun 2020 16:56 (CEST)Reageren

nachtmerrie

[bewerken]

Wat dacht je van Deze slapende student in de nacht voor het examen lastiggevallen door figuren uit een nachtmerrie? :-) Lotje (overleg) 17 jun 2020 17:21 (CEST)Reageren

Het blijft natuurlijk lastig te verbeelden, dus ik denk dat dit best een goeie is. --MarcoSwart (overleg) 17 jun 2020 17:33 (CEST)Reageren

Hitlergroet

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, mag zoiets hier, of liever grappend zoiets? :-) Lotje (overleg) 18 jun 2020 17:00 (CEST)Reageren

De eerste lijkt me een passende illustratie, omdat het zowel de groet als de naamgever in beeld brengt. De tweede is zonder context juist verwarrend. --MarcoSwart (overleg) 18 jun 2020 17:22 (CEST)Reageren
Uitgevoerd Lotje (overleg) 18 jun 2020 17:59 (CEST)Reageren

stakenas

[bewerken]

Hallo Marcoswart, wat zou dit kunnen betekenen denk je? Lotje (overleg) 18 jun 2020 17:19 (CEST)Reageren

Zie deze discussie, en vooral de laatste toevoeging
MarcoSwart, in jou heb ik een grenzeloos vertrouwen. :-) Lotje (overleg) 18 jun 2020 17:36 (CEST)Reageren

inzepen

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, vind je zoiets geschikt of liever iets dergelijks? Lotje (overleg) 23 jun 2020 16:27 (CEST)Reageren

Het is natuurlijk niet helemaal volgens de regels, maar mag ik een filmpje voorstellen, omdat het nu eenmaal een werkwoord is? Ik wist van dit bestandje omdat ik ooit met de Polygoonfilmpjes bezig ben geweest, vandaar. --MarcoSwart (overleg) 23 jun 2020 17:07 (CEST)Reageren
Maar natuuuuuurlijk, een filmpje is stukken beter. Toevoegen met time-thumb laat ik graag aan jou over. Lotje (overleg) 23 jun 2020 17:50 (CEST)Reageren
Hallo MarcoSwart, ondertussen heb ik het filmpje bekeken. Toch niet zo'n goed idee vrees ik. Misschien krijg je een of andere activist van een dierenorganisatie over de "digitale" vloer, dierenleed etc. Alhoewel, ik meen te zien dat het dier er schijnbaar van geniet. Hij aapt ze zelfs na. Vragen kunnen we het 'em natuurlijk niet, 1938 is reeds lang geleden. :-) Lotje (overleg) 24 jun 2020 09:30 (CEST).Reageren
En zoiets wordt natuurlijk ook met gemengde gevoelens bekeken denk ik maar. :-) Lotje (overleg) 24 jun 2020 09:36 (CEST)Reageren
Wat denk je hiervan? Lotje (overleg) 24 jun 2020 09:50 (CEST)Reageren
Lijkt me helemaal goed. --MarcoSwart (overleg) 24 jun 2020 09:56 (CEST)Reageren

shovel#Engels (Engels)

[bewerken]

Dag Marco,
in de vervoegingsbox voor het Engelse shovel klopt iets niet, optisch gezien.
Groetjes
Cadfaell

Het sjabloon biedt geen mogelijkheid voor meerdere links in één cel. De snelle oplossing is de mogelijkheid om aparte tabellen per schrijfwijze (VK of VS) te maken. Een mooiere oplossing is wel mogelijk, maar zou meer tijd kosten dan ik er op dit moment aan kan besteden.--MarcoSwart (overleg) 25 jun 2020 23:37 (CEST)Reageren
Bedankt, nu is het optisch perfect. -- Cadfaell (overleg) 26 jun 2020 09:29 (CEST)Reageren

Verzoek

[bewerken]

Dag MarcoSwart,

Wil je zo vriendelijk zijn om het bewerkingsrecht van 84.243.192.0/18 te ontnemen? Dit is een open proxy of VPN, zie ook het blokkeerlogboek op nlwiki. Nieuwsgierige Gebruiker (overleg) 29 jun 2020 09:28 (CEST)Reageren

Tot op heden zijn de meeste, maar niet alle bewerkingen die via deze route worden gedaan geklieder. Omdat het er niet zoveel zijn, kunnen we ze nog per geval beoordelen. Dat is ook wat we met veel IP-nummers van scholen doen die op Wikipedia al geblokkeerd zijn. Iets minder bezoekers kan soms ook een voordeel zijn. Op dit moment lijkt het me voor WikiWoordenboek te vroeg om tot blokkeren over te gaan. Maar uiteraard kan dat in de toekomst veranderen. --MarcoSwart (overleg) 29 jun 2020 12:46 (CEST)Reageren

haspel

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, kan een haspel ook een waaier zijn? Ik vraag het maar omwille van de beschrijving bij deze afbeelding. :-) Lotje (overleg) 1 jul 2020 10:56 (CEST)Reageren

Nee, maar ik denk dat het hier niet om taalkundige verwarring gaat. Bij de eerste beschrijving is het voorwerp in de linkerhand van de vrouw kennelijk opgevat als een waaier en naderhand heeft iemand willen aangeven dat het meer op een haspel lijkt. Ik zie voor beide opvattingen wel argumenten, de afbeelding is niet erg duidelijk. --MarcoSwart (overleg) 1 jul 2020 11:43 (CEST)Reageren

hartenwens

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, was dit de oude spelling denk je? :-) Lotje (overleg) 1 jul 2020 18:30 (CEST)Reageren

Zeker, zo stond het tot 1996 in het Groene Boekje. --MarcoSwart (overleg) 1 jul 2020 20:36 (CEST)Reageren
Zou een verwijzing naar de verouderde spelling zinvol zijn? Niet dat men er binnen x-aantal jaar van uit gaat dat dit foute spelling was. :-) Ik kan natuurlijk ook het plaatje toevoegen. Lotje (overleg) 2 jul 2020 07:21 (CEST)Reageren
Aannemend dat je vraag betrekking heeft op WikiWoordenboek: in principe kan elke schrijfwijze die ooit officiële spelling is geweest (plus alle gangbare schrijfwijzen uit gebieden of perioden zonder officiële spelling) een lemma krijgen. We gebruiken er een wat aangepast stramien voor en we stoppen ze zelfs in categorieën, bijvoorbeeld Categorie:Oude spelling van het Nederlands van voor 1996. Aan dat lemma zou je het plaatje inderdaad als bewijsplaats kunnen toevoegen. --MarcoSwart (overleg) 2 jul 2020 14:22 (CEST)Reageren
Bedankt MarcoSwart voor de toelichting. hier zit ik met dezelfde vraag. Ik had de filename gewijzigd (hersteld i.p.v. herteld), maar aan de beschrijving wilde ik "bokkepoot" niet aanpassen/wijzigen omdat dit waarschijnlijk een weergave is van hetgeen Martin Busker ooit zei. Lotje (overleg) 2 jul 2020 14:41 (CEST)Reageren
Ik ben niet genoeg thuis om Commons om te weten of er over de spelling in bestandsnamen afspraken bestaan: die zouden leidend moeten zijn voor het antwoord op deze vraag. De titel is gelijk aan de oorspronkelijke omschrijving en die dateert van 1994. Op dat moment was "herteld" duidelijke een verschrijving, maar "bokkekop" helemaal correct. Persoonlijk zou ik het daarom inderdaad laten staan. --MarcoSwart (overleg) 2 jul 2020 15:09 (CEST)Reageren
MarcoSwart, zie c:Commons:File renaming#Which files should be renamed? Lotje: Wat MarcoSwart persoonlijk zou doen komt overeen met hoe Commons omgaat met de spelling van bestandsnamen. Waar een origineel citaat of beschrijving is overgenomen moet de originele spelling over het algemeen behouden blijven. Beschrijf je iets in eigen woorden, dan gebruik je de huidige spellingsregels. - Alexis Jazz (overleg) 11 jul 2020 20:26 (CEST)Reageren

niezen

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, wat vind je van dit filmpje? Thanks. Lotje (overleg) 5 jul 2020 08:26 (CEST)Reageren

Hallo Lotje, wat vind je van dit filmpje? Thanks. Ja, ben te moe om originele tekst te verzinnen. Het was best veel werk. - Alexis Jazz (overleg) 10 jul 2020 02:59 (CEST)Reageren
Alexis Jazz ...Een schoolvoorbeeld van hoe het echt niet mag... Wetenschappers die dit zien gaan waarschijnlijk uit het lint bij de gedachte alleen al, maar imo geeft het duidelijk weer wat niezen inhoudt. De geldende regels: Gezien dit, maar dit, hoe het duidelijk WEL moet, hebben we dus (nog) niet in het Nederlands beschikbaar. ... :-) Lotje (overleg) 10 jul 2020 07:37 (CEST)Reageren
Lotje: dit is heel verwarrend maar fijn dat je je eigen originele vraag beantwoord, soort van. Ik vond het filmpje van Fred Ott door jou bericht hier en moest er gewoon een betere versie van maken. Toch een stukje historie. Ik ga kijken of ik die penguin kan uitknippen, al vind ik Fred Ott leuker. - Alexis Jazz (overleg) 10 jul 2020 07:51 (CEST)Reageren
Grapjas , De wetenschappers gaan natuurlijk door het lint Lotje (overleg) 10 jul 2020 07:56 (CEST)Reageren
Sorry voor mijn vertraagde reactie. Het filmpje laat zien hoe je niest na een snuifje niespoeder. Dat is zeker een vorm van niezen, maar niet meest gebruikelijke. Het leek me zinvol daarvan in het bijschrift iets te zeggen. --MarcoSwart (overleg) 10 jul 2020 23:31 (CEST)Reageren

roffelwerk

[bewerken]

Dag Marco!
In de verwijzingen, punt 2., van roffelwerk zijn twee informaties aaneen geschreven: >>J.F.C. BlankvoortNederland en Koloniën.<<
Ik denk, dat is een ontbrekend spatie, die door de citeersjabloon niet is worden gezet. Waarschijnlijk komt dat in alle verwijzigingen zo eruit.
Misschien kan je dat in de sjabloon wijzigen. Alvast bedankt. -- Cadfaell (overleg) 6 jul 2020 17:56 (CEST)Reageren

Aangezien Alexis Jazz de citeersjablonen heeft ontwikkeld, lijkt het me beter om dit punt aan hem voor te leggen. --MarcoSwart (overleg) 7 jul 2020 00:33 (CEST)Reageren
Cadfaell Ik had per ongeluk de spatie weggehaald in [3]. De spatie tussen auteur en titel was overal foetsie. Is nu hersteld. - Alexis Jazz (overleg) 7 jul 2020 00:58 (CEST)Reageren
Dank aan Alexis Jazz en MarcoSwart. -- Cadfaell (overleg) 7 jul 2020 06:30 (CEST)Reageren
Cadfaell, ik vraag me nu af of er een connectie is tussen roffelwerk en afraffelen. - Alexis Jazz (overleg) 7 jul 2020 22:47 (CEST)Reageren
Het WNT oppert dat ook: "Naast raffelen staat met dezelfde bet. sinds de 17de eeuw roffelen (II), dat er misschien een vervorming van is, althans wel niet geheel onafhankelijk ervan ontstaan zal zijn." --MarcoSwart (overleg) 7 jul 2020 23:22 (CEST)Reageren

Vertaling van het Noorse woord malerlærling

[bewerken]

Dag Marco,
ik heb net gewerkt aan het Noorse lemma malerlærling (maler = (huis)schilder; lærling = leerjongen; Duits: Malerlehrling of Auszubildender im Malerberuf). Ik vond het moeilijk een geschikte Nederlandse vertaling te vinden. Ik heb nu leerjongen-schilder geschreven, maar ik weet helemaal niet zeker of het klopt. Is er een betere vertaling? -- Cadfaell (overleg) 7 jul 2020 19:29 (CEST)Reageren

De meest gangbare term lijkt me leerling-schilder, gezien de reeks samenstellingen met "leerling-" op woordenlijst.org. --MarcoSwart (overleg) 7 jul 2020 23:15 (CEST)Reageren
Dank je wel! -- Cadfaell (overleg) 8 jul 2020 09:58 (CEST)Reageren

weefkam

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, zie eens wat ik ontdekte: een weefkam die gebruikt werd voor het uitkammen van wol alvorens deze gesponnen werd. Denk je dat dit een extra vermelding waard is? Thanks. Lotje (overleg) 11 jul 2020 13:10 (CEST)Reageren

Je vondst is volgens mij een wolkam. Ik denk dat de beschrijver op het verkeerde been is geraakt omdat wevers ook wolkammen gebruiken. En dat lemma kan ook best een afbeelding gebruiken. --MarcoSwart (overleg) 11 jul 2020 13:45 (CEST)Reageren

snuiftabak

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, oei, oei dat was dan het goede voorbeeld geven. Wat denk je van een afbeelding uit deze category? Thnks. Lotje (overleg) 11 jul 2020 16:54 (CEST)Reageren

Voor dat lemma zou misschien een gallery mogelijk zijn waarbij we ook de snuiftabak zelf laten zien. --MarcoSwart (overleg) 11 jul 2020 20:38 (CEST)Reageren
Lotje 👍

gestileerd

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, vind je zoiets geschikt voor een dergelijke abstract begrip? Thanks.

Het lastige is dat je eigenlijk al moet weten wat gestileerd betekent om te begrijpen waarom de afbeelding daarvan een voorbeeld is. Een mooie illustratie van "gestileerd" zou eigenlijk een origineel moeten laten zien met de gestileerde versie. --MarcoSwart (overleg) 13 jul 2020 18:41 (CEST)Reageren
Poging... Lotje (overleg) 14 jul 2020 07:10 (CEST)Reageren
Met een regeltje uitleg lijkt me dit een geslaagde poging. --MarcoSwart (overleg) 14 jul 2020 09:03 (CEST)Reageren

alstublieft

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, ik vroeg me af of dit geschikt zou zijn. :-) Lotje (overleg) 15 jul 2020 06:04 (CEST)Reageren

Ik denk het wel, het is dan eigenlijk meer een vindplaats, maar dit is ook een typerende vorm waarin het woord wordt gebruikt. --MarcoSwart (overleg) 15 jul 2020 10:16 (CEST)Reageren

Hoofdpagina

[bewerken]

Dag MarcoSwart, Marco,
you did a great job! De hoofdpagina ziet er nu veel duidelijker uit. Dat was absoluut veel werk denk ik. Het resultaat is overtuigend.
Ik heb nog steeds een wens om iets te veranderen. Wanneer je de hoofdpagina aan een pc opent, is het zoekvak aan de linkerkant verborgen onder de rand van het scherm. Wie wil zoeken, moet eerst scrollen. Dit is vervelend en overbodig. Mijn suggestie is de 'zoek-sectie' links boven de sectie 'zusterprojecten' te plaatsen of beter rechtsboven zoals in de Engelse, Zweedse of Duitse Wiktionary (e.a.m.). Groetjes -- Cadfaell (overleg) 16 jul 2020 15:46 (CEST)Reageren

Dag Cadfaell,
Dank voor je vriendelijke woorden. Laten we zeggen dat ik al doende weer een hoop heb geleerd. De plaats van het zoekveld wordt geregeld door de vormgeving die je kiest onder Voorkeuren/Uiterlijk. Ik gebruik gewoonlijk Vector en daarin staat het zoekveld rechtsboven, ook bij Minerva en Timeless is dat zo. Het maakt daarbij niet uit welke taalversie ik raadpleeg, mijn zoekveld blijft altijd rechtsboven. Ik veronderstel dat je Monobook of Modern gebruikt (althans voor WikiWoordenboek). De eenvoudigste oplossing zou dan zijn om in je Voorkeuren voor Vector te kiezen. Als je erg aan je huidige vormgeving bent gehecht, zou je ook kunnen kijken of er een aanpassing van je huidige CSS (een 'gadget') bestaat die het zoekveld linksboven plaatst. --MarcoSwart (overleg) 16 jul 2020 16:45 (CEST)Reageren
Heel erg bedankt voor de hints. Ik heb 'Vector' gekozen en nu staat de zoekbalk op de gewenste positie. -- Cadfaell (overleg) 17 jul 2020 16:01 (CEST)Reageren

Interessant?

[bewerken]

Zie ook w:Overleg gebruiker:Ecritures#Terugdraaien. Dit was de aanleiding van mijn aanvulling van vandaag op oubollig. Ik weet niet in hoeverre je in het algemeen de discussies op WP volgt (toegegeven, vaak is het een veel beter idee dat helemaal niet te doen, maar zo af en toe komen er ook nog wel interessante/zinvolle dingen langs). De Wikischim (overleg) 17 jul 2020 23:27 (CEST)Reageren

Af en toe ben ik ook actief op Wikipedia, maar meestal heb ik mijn handen al vol aan WikiWoordenboek. Het was in ieder geval goed dat je zo tot een actualisering van ons lemma kwam, want het lijkt me wel de betekenis die tegenwoordig het meest gangbaar is. --MarcoSwart (overleg) 18 jul 2020 10:30 (CEST)Reageren

villanelle als muziekverwijzing

[bewerken]

Beste Marco, Ik hoop nu correcte manier gevonden te hebben om je te antwoorden, zonder het 'overleg' van het 'artikel'. Waarschijnlijk berust het op een misverstand maar ik heb nooit gedacht en zeker niet beweerd dat het woord villanelle niet kan verwijzen naar muziek. Mijn verontschuldiging voor de verwarring. Het beste, Eric--Eric Smet (overleg) 30 jul 2020 23:50 (CEST)Reageren

glazenwassers

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, alles okay? Wat dacht je van deze afbeelding? Thnks. Lotje (overleg) 30 jul 2020 15:42 (CEST)Reageren

Hij lijkt me op zichzelf wel geschikt, al leiden de bureaus een beetje af. --MarcoSwart (overleg) 30 jul 2020 17:27 (CEST)Reageren
Dan ga ik toch nog eens op zoek... :-) Lotje (overleg) 31 jul 2020 15:47 (CEST)Reageren
Een beetje geschiedenis...? Lotje (overleg) 31 jul 2020 15:50 (CEST)Reageren
Schitterend! --MarcoSwart (overleg) 31 jul 2020 16:20 (CEST)Reageren

zoekplaatje

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, zonet vroeg ik het reeds aan een andere gebruiker, hopelijk kan je wat verkoeling opzoeken. :-) Vind je dit een geschikt plaatje of had je iets helemaal anders in mind? Thanks. Lotje (overleg) 9 aug 2020 11:49 (CEST)Reageren

Het lijkt me eigenlijk een perfect plaatje voor schutkleur. Bij een "zoekplaatje" denk ik eerder aan een afbeelding die bewust als zodanig was bedoeld. --MarcoSwart (overleg) 9 aug 2020 21:14 (CEST)Reageren
Uitgevoerd Uitgevoerd; nu nog op zoek naar een geschikter plaatje voor het zoekplaatje. :-) Lotje (overleg) 10 aug 2020 07:22 (CEST)Reageren

a priori

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, ik vroeg me af of het handig is te vermelden dat dit vroeger ook à priori (orthographe rectifiée de 1990) werd gespeld, zoals hier. Thnks. Lotje (overleg) 11 aug 2020 14:31 (CEST)Reageren

Ja, maar pas zodra we het Franse woord gaan beschrijven. In het Nederlands is de correcte spelling altijd zonder accent grave geweest, omdat we het woord direct uit het Latijn hebben ontleend. --MarcoSwart (overleg) 11 aug 2020 18:31 (CEST)Reageren
Amaai, da's straf zeg! Bedankt voor de toelichting. :-) Lotje (overleg) 12 aug 2020 06:54 (CEST)Reageren

Vraag in de Kroeg

[bewerken]

Dag Marco, ik heb gisteravond een vraag achtergelaten in de Kroeg, maar ik heb niet de indruk dat die veel gelezen wordt. Niettegenstaande de redelijke activiteit op deze wiki staat de Kroeg barstensvol met gecentraliseerde standaardmededelingen. Dus weet jij misschien iets over deze kwestie? Steinbach (overleg) 27 aug 2020 09:04 (CEST)Reageren

Dag Steinbach,
Veel actieve WikiWoordenaars werken af en toe een tijdje intensief aan het woordenboek en dan weer een poosje niet. In het algemeen gaan we hier wat ontspannener met de tijd om. Sommige vragen krijgen pas na maanden of zelfs jaren een antwoord. De Kroeg wordt echt veel drukker bekeken dan deze overlegpagina, maar mensen vragen zich in onze kroeg naar mijn waarneming vrij kritisch af of hun bijdrage daar echt wat toevoegt. Je had de vraag dus op de goede plek gesteld en ik heb hem daar beantwoord. Ik hoop dat je het Zeeuwse woordenboek uit de couveuse kan brengen. Uiteraard zijn Nedelandse omschrijvingen van Zeeuwse woorden ook hier welkom. --MarcoSwart (overleg) 27 aug 2020 14:26 (CEST)Reageren

sater

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, long time no see, alles goed? Wat vind je van deze afbeelding om in een gallery te plaatsen met eventueel Een Aulocera swaha ook wel sater genoemd en iets wat op een wellusteling lijkt? Thanks. Lotje (overleg) 30 aug 2020 13:10 (CEST)Reageren

Alles wel, met jou dan? De afbeelding lijkt me zeer geschikt en je verdere voorstellen ook. --MarcoSwart (overleg) 30 aug 2020 13:17 (CEST)Reageren
Ja hoor, met mij is alles prima . Wat denk je hiervan? Lotje (overleg) 31 aug 2020 17:31 (CEST)Reageren
Het is visueel moeilijk om in deze afbeelding een herkenbare sater terug te vinden, dat is het nadeel van een orgie. "Wellusteling" is nog niet zo gemakkelijk in een beeld te vangen, omdat het ook een geestelijke toestand is. --MarcoSwart (overleg) 1 sep 2020 11:52 (CEST)Reageren
Daar heb je natuurlijk een punt. Lotje (overleg) 1 sep 2020 17:21 (CEST)Reageren

wandelpad

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, zoniet kwam ik deze afbeelding tegen en ik vroeg me af of dit geschikt zou zijn, misschien in combinatie met zoiets? Thanks Lotje (overleg) 1 sep 2020 08:25 (CEST)Reageren

Of misschien deze? Lotje (overleg) 1 sep 2020 08:30 (CEST)Reageren
De eerste afbeelding is in mijn ogen meer een vonder dan een voetpad, de Zweedse naam van het bestand (spång) sterkt mij in die gedachte, maar "vonder" heeft nog geen plaatje. Het tweede plaatje lijkt me als deel van een combinatie prima bruikbaar. Bij de tweede aarzel ik een beetje: het zou gewoon een landweggetje kunnen zijn, dat ook door auto's wordt gebruikt. Het lijkt me wel goed om ook een plaatje te hebben van een verhard voetpad, liefst in een bebouwde omgeving om de suggestie te vermijden dat daar alleen trottoirs bestaan. Wat ook in de gallery zou passen is het bekende blauwe verkeersbord. --MarcoSwart (overleg) 1 sep 2020 11:24 (CEST)Reageren

Voorstel:

Lotje (overleg) 2 sep 2020 15:22 (CEST)Reageren

Je hebt volgens mij de juiste paden bewandeld!

klokkentoren

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, vind je deze afbeelding geschikt? Thanks Lotje (overleg) 1 sep 2020 17:49 (CEST)Reageren

Ja. De foto roept bij mij wel de vraag op of "klokkentoren" ook de betekenis kan hebben: "toren met een uurwerk", maar ik kom er nu niet aan toe om dat uit te zoeken; het doet niet af aan de geschiktheid van de foto. --MarcoSwart (overleg) 2 sep 2020 13:02 (CEST)Reageren
Onderzoek bleek heel simpel, dus tweede betekenis is toegevoegd. Plaatje illustreert dus beide betekenissen. --MarcoSwart (overleg) 2 sep 2020 13:59 (CEST)Reageren

veerooster

[bewerken]

Op zoek naar een geschikte afbeelding heb ik hier meteen een afbeelding aan toegevoegd dij mij best geschikt leek :-) Lotje (overleg) 2 sep 2020 15:23 (CEST)Reageren

Het is inderdaad een uitstekende illustratie. --MarcoSwart (overleg) 2 sep 2020 18:41 (CEST)Reageren

wenskaart

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, er staat nog geen afbeelding bij, maar omdat ik op commons heel wat wensbrieven zie, vroeg ik me af of dit hier ook thuishoort. Thanks. Lotje (overleg) 3 sep 2020 14:30 (CEST)Reageren

Een kaart is echt iets anders dan een brief. Ik ben nog even wat aan het uitzoeken, maar als ouderwets verschijnsel lijkt een afzonderlijk lemma wensbrief mij wel mogelijk. --MarcoSwart (overleg) 10 sep 2020 17:32 (CEST)Reageren
Lotje: Uitgevoerd Uitgevoerd --MarcoSwart (overleg) 11 sep 2020 21:30 (CEST)Reageren

voorruit

[bewerken]

Hallo MarcoSwart. Alles goed? Vind je deze afbeelding geschikt? Omdat er enkel een voorruit aan het autootje zit, dacht ik misschien van wel. Lotje (overleg) 10 sep 2020 10:17 (CEST)Reageren

Of misschien had je liever een wat luxueuzere uitvoering gezien? Lotje (overleg) 10 sep 2020 10:19 (CEST)Reageren
Of dit? Thanks. Lotje (overleg) 10 sep 2020 11:02 (CEST)Reageren
Mijn aarzeling is dat deze plaatjes de indruk wekken dat een voorruit bij een cabriolet of een ouderwetse auto hoort. Omdat de visuele beleving nogal verschilt kan ik me in ieder geval wel voorstellen dat we een gallery gebruiken met zowel buiten- als binnenaanzicht(en). We zouden er dan zijn met een of twee plaatjes van binnenuit een gewone auto. --MarcoSwart (overleg) 10 sep 2020 17:37 (CEST)Reageren
Deze is wel héél actueel dacht ik, met mondmaskers op straat. Lotje (overleg) 10 sep 2020 18:22 (CEST)Reageren
Met deze als kers op de taart? Thnks. Lotje (overleg) 10 sep 2020 18:25 (CEST)Reageren
Bij de eerste valt de nadruk zo sterk op het straatbeeld, dat het nauwelijks een illustratie van een voorruit is. De tweede doet dat dankzij de regen juist erg goed. Kenmerkend voor een ruit zijn ironisch genoeg de randen ervan. --MarcoSwart (overleg) 11 sep 2020 09:56 (CEST)Reageren
Vooruit dan maar: 3 afbeeldingen: Een student als taxichauffeur poetst de voorruit naast Zicht op de regen door de vooorruit naast De voorruit van een cabriolet in een gallery te plaatsen? Thanks. Lotje (overleg) 11 sep 2020 14:34 (CEST)Reageren
Lijkt me een fraai overzicht. --MarcoSwart (overleg) 11 sep 2020 19:06 (CEST)Reageren

Gemist

[bewerken]

uithangbord

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, zonet kwam ik deze afbeelding tegen en ik vroeg me af of hier een naam voor bestaat. Ik bedoel een uithangbord in de letterlijke zin van het woord is het niet, dacht ik, een plaquette evenmin, waar hoe zou het dan wel omschreven kunnen worden? Thanks. Lotje (overleg) 21 sep 2020 07:46 (CEST)Reageren

Van Dale vermeldt ook "gevelbord". Om dat bij een molen te gebruiken, moet je wel uitgaan van gevel in de ruimere betekenis "buitenwand". Ik weet niet of er nog een meer gespecialiseerde term bestaat. ---MarcoSwart (overleg) 21 sep 2020 10:45 (CEST)Reageren
Bedankt MarcoSwart. Mocht je ooit het gevelbord aanmaken, is dit misschien geschikt. :-) Lotje (overleg) 21 sep 2020 11:04 (CEST)Reageren
Het is aangemaakt, dus spijker het bord er maar op! --MarcoSwart (overleg) 21 sep 2020 12:15 (CEST)Reageren

voetgangerstunnel

[bewerken]

Hallo MarcoSwart zonet kwam in deze afbeelding tegen en vroeg me af of dit misschien geschikt is om aan tunnel toe te voegen. Thanks. :-) Lotje (overleg) 27 sep 2020 12:03 (CEST)Reageren

Lijkt me een mooi plaatje. --MarcoSwart (overleg) 27 sep 2020 16:49 (CEST)Reageren

gruwel

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, bestaat er nog een andere naam voor deze gruwel? Thanks. Lotje (overleg) 27 sep 2020 17:08 (CEST)Reageren

Strikt genoemen is dit geen gruwel, want dat wordt uit gort of gerst bereid, en congee met rijst. In het Nederlands zouden we dit vermoedelijk een soort rijstepap noemen, hoewel we bij dat woord tegenwoordig alleen aan een zoet gerecht denken. Wikipedia op Wikipedia (nl) maakt een subtiel maar dubieus onderscheid tussen "rijstepap" en "rijstpap/rijstebrei", waarbij alleen de laatste benamingen op het zoete (na-)gerecht zouden slaan. Vanuit mijn roots zou ik zelf kiezen voor boeboer, omdat die ook uit rijst wordt gemaakt en meestal hartig is. De Engelstalige Wikipedia lijkt voor boeboer ajam op Wikipedia (en) tot dezelfde slotsom te komen.--MarcoSwart (overleg) 27 sep 2020 17:55 (CEST)Reageren
De link naar hier heb ik gemaakt. Naar een opperbest plaatje ben ik nog op zoek, of vind je mijn voorstel best geschikt? Thanks. Lotje (overleg) 27 sep 2020 18:12 (CEST)Reageren
Als je het plaatje gruwel/congee hierboven bedoelt: dat is niet echt typisch voor Nederlands-Indische boeboer. In feite kan die er heel verschillend uitzien, afhankelijk van de andere ingrediënten. Een veilige keus lijkt me een plaatje waar de rijstepap nog herkenbaar is. --MarcoSwart (overleg) 27 sep 2020 22:58 (CEST)Reageren

groene kikker

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, op zoek naar een plaatje, zag ik dat de link naar wikispecies niet werkt. Zou het misschien beter linken naar Pelophylax ridibundus? En zou dit dan een geschikt plaatje hierbij zijn denk je? Thanks Lotje (overleg) 2 okt 2020 13:49 (CEST)Reageren

De Pelophylax ridibundus is meer specifiek de meerkikker, die heb ik dus ook maar aangemaakt. Voor groene kikker zou ik liefst een plaatje van middelste groene kikker op Wikipedia (nl) gebruiken, want dat is in ons taalgebied de meestvoorkomende groene kikker.--MarcoSwart (overleg) 2 okt 2020 14:40 (CEST)Reageren
Uitgevoerd Uitgevoerd Lotje (overleg) 2 okt 2020 17:04 (CEST)Reageren

grimas

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, vind je dit geschikt of had je iets anders op het oog? :-) Lotje (overleg) 4 okt 2020 07:22 (CEST)Reageren

Het zijn natuurlijk wel grimassen, maar dat kan een onderschrift verhelderen. --MarcoSwart (overleg) 4 okt 2020 08:09 (CEST)Reageren
Deze dan misschien? Lotje (overleg) 4 okt 2020 16:09 (CEST)Reageren
Misschien een gallery'tje van maken. Een mens kan nu eenmaal veel grimassen trekken en op zichzelf is er niets tegen om (ook) de meervoudsvorm op het hoofdlemma te laten zien. Wat ik helemaal mooi zou vinden is een meer symmetrische grimas a la The Joker of Jim Carrey. Maar ik merk dat ik weer hebberig wordt; strikt noodzakelijk is het niet. --MarcoSwart (overleg) 4 okt 2020 16:50 (CEST)Reageren

servetten

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, maakt deze afbeelding in combinatie met deze duidelijk wat servetten zijn denk je? thnks. Lotje (overleg) 9 okt 2020 15:48 (CEST)Reageren

Dat is een mooie, verhelderende combinatie. --MarcoSwart (overleg) 9 okt 2020 20:53 (CEST)Reageren
Uitgevoerd Uitgevoerd  :-) Lotje (overleg) 10 okt 2020 07:08 (CEST)Reageren
Lotje Toen ik even verder keek, zag ik dat servet het helemaal zonder plaatje moet stellen. Aangezien het tweede plaatje maar 1 servet laat zien, is het misschien nog mooier om dat daarheen te verplaatsen. --MarcoSwart (overleg) 10 okt 2020 19:26 (CEST)Reageren

scheerlijn

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, ik vroeg me af of deze afbeelding, in combinatie met deze en/of deze en eventueel dit geschikt zijn. Thanks. Lotje (overleg) 15 okt 2020 14:16 (CEST)Reageren

Ik zou voor de eerste (met onderschrift) en de derde ("Munich") gaan. Enne, "scheerlijn" kan (zie de definitie) ook op andere gespannen lijnen slaan die niet aan een tent vastzitten, dus een plaatje met zo'n scheerlijn zou helemaal mooi zijn. --MarcoSwart (overleg) 15 okt 2020 17:08 (CEST)Reageren
Mooi, bedoel je dit plaatje? Lotje (overleg) 15 okt 2020 18:22 (CEST)Reageren
Heel mooi! --MarcoSwart (overleg) 15 okt 2020 20:38 (CEST)Reageren

tinnegieter

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, zonet kwam ik deze tinnegieter tegen en ik vroeg me af of een lemma interessant is, vooral omdat ook Maaldrink zo'n heerlijk Nederlandse familienaam is. En dan zijn er natuurlijk nog de politieke tinnegieters Lotje (overleg) 18 okt 2020 13:55 (CEST)Reageren

Uitgevoerd Uitgevoerd. --MarcoSwart (overleg) 18 okt 2020 15:37 (CEST)Reageren
Bedankt MarcoSwart, dit vind ik nou een perfect filmpje]]. Wat denk je? Lotje (overleg) 18 okt 2020 17:47 (CEST)Reageren
Prachtig: past als gegoten! --MarcoSwart (overleg) 18 okt 2020 18:03 (CEST)Reageren

spelt

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, zou deze afbeelding (misschien in combinatie met deze, deze en deze in een gallery geschikt zijn? Thanks. Lotje (overleg) 19 okt 2020 10:26 (CEST)Reageren

Het woord "spelt" kan op de plant slaan en op het graan dat het voortbrengt. Voor het meel en het brood gebruiken we andere woorden (speltmeel, speltbrood). Ik zou de gallery daarom beperken tot de eerste twee afbeeldingen. Wat er nog wel bij zou kunnen is een close-up van een enkele speltplant. --MarcoSwart (overleg) 19 okt 2020 11:41 (CEST)Reageren

cacaobonen

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, vind je dit een geschikt plaatje? Met de handen erbij is het imo makkelijker om de grootte ervan in te schatten. Thanks. Lotje (overleg) 20 okt 2020 10:11 (CEST)Reageren

Of misschien eerst deze afbeelding, zodat het verschil tussen gebrande en ongebrande??? bonen duidelijk is. Lotje (overleg) 20 okt 2020 10:16 (CEST)Reageren
Het idee van een gallery met beide afbeeldingen lijkt me heel goed. Misschien kan deze er nog bij om te laten zien hoe ze uit de vrucht komen. --MarcoSwart (overleg) 20 okt 2020 10:30 (CEST)Reageren
Uitgevoerd Uitgevoerd, maar wil je nog eens checken of ik het correct formuleerde? Thanks. Lotje (overleg) 20 okt 2020 14:15 (CEST)Reageren

lego

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, wat denk je hiervan (trademark) en dit, in combinatie met dit en dit Lego house (LEGO House op Wikipedia (nl)) in een kleine gallery? Lotje (overleg) 20 okt 2020 15:38 (CEST)Reageren

Dit alles past beter op LEGO, want lego is slechts een vorm van het werkwoord legoën. En voor de eerste zou ik eigenlijk liever de actuele variant gebruiken. --MarcoSwart (overleg) 20 okt 2020 15:53 (CEST)Reageren

adellijk adelijk

[bewerken]

Only me again... zopas maakte ik deze link omdat ik via Dirk I van Lieck tot Oberlieck en Musschenbroek: adellijkhuis van dichtbij bekeek. Zie ik daar iets over het hoofd? Thanks. Lotje (overleg) 20 okt 2020 17:22 (CEST)Reageren

De officiële spelling is zeker met dubbel l: adellijk. In de spelling van Bilderdijk op Wikipedia (nl) werd het wel met een enkele l geschreven, maar het eerbiedwaardige WNT legt duidelijk uit dat die schrijfwijze geen recht doet aan de etymologie.
Het aaneenschrijven van "adellijk huis" lijkt me een vergissing: volgens spellingregel 6.B is dit gewoon een woordgroep. Als je de dubbele betekenis van "huis" (woning of geslacht) zou je desnoods de samenstelling "edelmanshuis" of de verbinding "riddermatig goed" kunnen gebruiken. --MarcoSwart (overleg) 20 okt 2020 19:33 (CEST)Reageren
Bedankt MarcoSwart voor de toelichting. Steeds dankbaar voor een deskundige aanpak. :-) Lotje (overleg) 21 okt 2020 07:28 (CEST)Reageren
Hallo MarcoSwart. Alles goed? Zopas hernoemde ik deze file, maar ik vroeg me af waarom er hier soms wel adelijk geschreven wordt. Thanks. Lotje (overleg) 29 okt 2020 13:18 (CET)Reageren
Omdat WikiWoordenboek door mensen wordt geschreven: die maken wel eens spelfouten. --MarcoSwart (overleg) 29 okt 2020 13:24 (CET)Reageren
Aha! Thanks. Lotje (overleg) 29 okt 2020 13:29 (CET)Reageren
Lotje, ik vermoed dat je reactie op deze plek moest staan, maar als ik me vergis kun je haar natuurlijk terugzetten. En de adelijken zijn inmiddels alle van een extra l voorzien. --MarcoSwart (overleg) 29 okt 2020 13:34 (CET)Reageren

Citaat wordt niet getoond met Citeer Web

[bewerken]

Marco, na uw aanpassing van pitspoes mis ik de tekst van het citaat: Uiteindelijk bediende hij de bevolking op haar wensen: eens goed lachen en vervolgens wegdromen bij Van Rossems Ferrari’s, zijn jacht, zijn pitspoezen, zijn F1-renstal, zijn miljarden, zijn amoureuze escapades. Was de vorige revisie dan toch niet beter? Geertivp (overleg) 21 okt 2020 13:36 (CEST)Reageren

Dat kwam doordat de parameter "citaat" eerder al een onjuiste waarde was toegekend. Het probleem was al hersteld, maar misschien moet je de cache even vernieuwen. "Citeer web" is niet zo goed afgestemd op bronvermeldingen voor een woordenboek. --MarcoSwart (overleg) 21 okt 2020 13:55 (CEST)Reageren

saffraan

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, wat dacht je van een kleine gallery met deze, deze en deze, met als kers op de taart een Saffraanpannenkoek met een garnituur van dauwbraamsaus. lekker Lotje (overleg) 21 okt 2020 15:36 (CEST)Reageren

Ik heb om te beginnen het lemma wat aangevuld. De gallery lijkt me een goed idee, misschien kunnen we die ooit nog aanvullen met een fotootje van de kleurstof. --MarcoSwart (overleg) 21 okt 2020 16:40 (CEST)Reageren

zzz

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, kan je eens een kijkje nemen naar de .ogg file? Er lijkt iets niet te kloppen; Thanks. Lotje (overleg) 31 okt 2020 13:44 (CET)Reageren

Het bestand is prima, maar het sjabloon {{audio}} verslikt zich als je er een link in wil verwerken. Die heb ik er nu maar achter gezet. --MarcoSwart (overleg) 31 okt 2020 14:39 (CET)Reageren
Sorry MarcoSwart, dat ik weer moet aankloppen, maar ook se en se's hebben hetzelfde probleempje. Thanks. Lotje (overleg) 31 okt 2020 16:05 (CET)Reageren
Uitstekend dat je het even laat weten, het zijn storende fouten die zich eenvoudig laten verhelpen. Thx! --MarcoSwart (overleg) 31 okt 2020 17:30 (CET)Reageren

verkrachten / verkrachting

[bewerken]

Beste Marco, Ik ben nog even "teruggekeerd" naar de lemma's verkrachten, verkrachting (vanwege de actualiteit rondom de nieuwe interpretatie ervan in de nieuwe wetgeving). Deze terminologie is waarschijnlijk wel afkomstig van juridisch-kerkelijk Latijn: vis “kracht, geweld”, violare “met geweld iemand iets aandoen” (incl. virginem "maagd”) e.d. Ik heb nog nog eens bekeken wat de oorsprong van het Nederlands kracht is, uit Germaans *kraftu- "sterkte, kracht" (Eng. craft, Duits Kraft, enz.) (Guus Kroonen, Etymological Dictionary of Proto-Germanic, p. 300. De connotatie van "(seksueel) geweld" vinden we pas terug in het Middelnederlands, vanaf 1285 (zie http://gtb.inl.nl/iWDB/search?actie=article&wdb=VMNW&id=ID38432, betekenis 9, en 9.3.). Deze juridische beladen betekenisontwikkeling is niet te vinden in de verwante, Duitse term Kraft (juridisch is er nog zoiets als in Kraft treten "werkzaam worden"). De conclusie is dan dat de juridische termen verkrachting, verkrachten leenvertalingen zijn van juridisch Latijn violentia, violare ? Ik probeer nog een medievist aan te spreken. DeTaalHist (overleg) 5 nov 2020 16:57 (CET)Reageren

Voor de terugvindbaarheid is het wellicht beter als we deze discussie op "Overleg:verkrachten" voeren, ik nam daarom de vrijheid haar met mijn bijdrage daarheen over te brengen --MarcoSwart (overleg) 5 nov 2020 20:15 (CET)Reageren

kookdemonstratie

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, wat denk je van deze afbeelding? Thanks. Lotje (overleg) 11 nov 2020 16:52 (CET)Reageren

Het is natuurlijk wat gedateerd, maar zij lijkt me wel geschikt omdat ze precies toont wat het woord betekent.
Bedankt MarcoSwart. Ik voeg de afbeelding toe en mocht ik iets minder gedateerd op de kop tikken, vervang ik het. :-) Lotje (overleg) 11 nov 2020 17:56 (CET)Reageren
Heb je misschien nog een idee voor een nieuw plaatje op honingzoet? Het huidige plaatje is op Commons voorgedragen voor verwijdering omdat de toestemming van de kunstenaar ontbreekt. Ik heb de vraag ook al gesteld aan de Marcel coenders, maar jij ziet wellicht meer plaatjes dan wij. --MarcoSwart (overleg) 11 nov 2020 18:39 (CET)Reageren
MarcoSwart Da's een moeilijke... wat denk je van zoiets?.
Moeilijk is het zeker. Dit schilderij is tegelijk een parodie: je moet al wat thuis zijn in iconografie om het honingzoet in dit schilderij te herkennen. --MarcoSwart (overleg) 12 nov 2020 09:23 (CET)Reageren
Only me again :) Op mijn zoektocht naar een geschikt plaatje kwam ik bij deze afbeelding terecht. Zou dit iets zijn om toe te voegen aan vleierij? Lotje (overleg) 12 nov 2020 14:57 (CET)Reageren
Visueel en tekstueel lijkt het me eerder de stedelijke dorpsgek dan een vleier. Vleierij heeft een veronderstelde verborgen bedoeling als kenmerkende eigenschap en lijkt me helemaal moeilijk om een een afbeelding te vangen. --MarcoSwart (overleg) 12 nov 2020 22:43 (CET)Reageren

schijnheilig

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, vind je dit geschikt (mits geschikte omschrijving): Het Nederlands spreekwoord op Wikipedia (nl) Voor God een baard van vlas maken, omschrijft wat schijnheilig is]] Lotje (overleg) 12 nov 2020 16:57 (CET)Reageren

Voor de hedendaagse lezer is de stap van deze afbeelding naar de betekenis van "schijnheilig" wel wat groot. Maar het spreekwoord zelf lijkt me zeker een lemma waard. Het bestond al in de 14e eeuw toen over de toenmalige hedgefundmanagers werd gedicht:
(…) Dits al woeker, wie soos pliet;
Al maken si Gode enen vlassebaert,
Si varen allen ter hellen waert.
Het heeft ook een verrassende etymologie en kent een reeks varianten. Dat laatste maakt dat ik wat meer moet uitzoeken voordat ik dat lemma kan toevoegen, maar dan zou dit plaatje natuurlijk perfect op zijn plaats zijn.--MarcoSwart (overleg) 13 nov 2020 09:35 (CET)Reageren
Dag Lotje, het is God een vlassen baard maken geworden. Er zitten nog wel meer lemma's in, het lijkt me vanwege Bruegel wel leuk om het Middelnederlandse ook aan te maken en ik hoop je afbeelding dan nog een keer te gebruiken. --MarcoSwart (overleg) 16 nov 2020 19:52 (CET)Reageren
Hallo MarcoSwart, persoonlijk vind ik het een schitterend idee om het Middelnederlandse aan te maken. De "God een vlassen baard maken" is een mooi beginnetje :-) Wanner je opnieuw een zoekopdracht hebt hoor ik het graag. :-) Lotje (overleg) 17 nov 2020 15:02 (CET)Reageren
Had je Gode enen vlassenen baert maken al gezien?
Wat in ieder geval fijn zou zijn is als je een oogje zou willen houden op Speciaal:Bijdragen/Community_Tech_bot waar wordt gemeld of en welke afbeeldingen hier op Commons voor verwijdering zijn aangemeld. Zoals je kunt zien speelt het niet zo vaak, dus een of twee keer per week is al genoeg. In de meeste gevallen gaat het om auteursrechtproblemen en zit er voor ons niets anders op dan een ander plaatje te vinden. Tot en met de tapenade heb ik dat al gedaan, soms is het een fluitje van een cent, soms een ware zoektocht. Enkele keren per jaar lopen ze op Commons iets te hard van stapel en is er reden om aan de discussie daar mee te doen. Het doel lijkt me in ieder geval om te voorkomen dat artikelen ongemerkt weer afbeeldingsloos worden. --MarcoSwart (overleg) 17 nov 2020 15:59 (CET)Reageren
Doe ik :-)
Het zou eenvoudig zijn om vanuit Nederlandse Spreekwoorden een link te leggen naar hier. Zo komt God een vlassen baard maken meteen in de kijker. Op Wikidata zal, naar ik begrepen heb, alles mettertijd sowieso gecentraliseerd worden. Dit zou het toch een stuk makkelijker maken, of heb ik het daar goed mis? :-) Lotje (overleg) 20 nov 2020 14:40 (CET)Reageren
Het zou voor een aantal lezers zeker handig zijn. Aan de andere kant: mijn kennis is misschien niet meer actueel, maar bij mijn weten hechten sommigen op Wikipedia er sterk aan dat links naar zusterprojecten als een soort externe links worden vormgegeven en dat houdt in: onder een apart kopje. Maar voor de gebruiker is de link alleen praktisch als die bij de beschrijving van het spreekwoord zelf staat. Er zijn overigens nog een handvol andere spreekwoorden waarbij zo'n link (al) zou kunnen worden toegevoegd. De veilige route is wellicht om het toevoegen van dit soort links eerst te opperen op de overlegpagina en te zien hoe de reacties zijn. --MarcoSwart (overleg) 20 nov 2020 15:52 (CET)Reageren
Ik wacht met spanning af hoe Wikidata evolueert. Wordt alles binnenkort gecentraliseerd? Dat zou pas interessant worden.
Om terug te komen op je opmerking m.b.t. de Nederlandse spreekwoorden, dit is nu een typisch voorbeeld waar ik naar pilaarbijter zou willen linken (het kietelt erg). Anderzijds vind ik het plaatje best geschikt om hier toe te voegen. :-) Lotje (overleg) 21 nov 2020 15:47 (CET)Reageren
En deze afbeelding in de Sint-Bavokerk (Haarlem) vind ik héél toepasselijk. :-) Lotje (overleg) 22 nov 2020 12:32 (CET)Reageren
Ja hoor, ze hebben er zelfs een heuse pilaarbijtster Lotje (overleg) 22 nov 2020 12:49 (CET)Reageren
Wij hebben nu ook een pilaarbijtster. Dus zet je tanden er maar in! Bij de mannen zijn beide plaatjes geschikt. --MarcoSwart (overleg) 22 nov 2020 16:14 (CET)Reageren

honingzoet

[bewerken]

Maar al te graag zou ik je hieraan willen laten ruiken. De geur is werkelijk honingzoet. Meneerke bloem zal dit ongetwijfeld kunnen bevestigen :-) Lotje (overleg) 20 nov 2020 14:48 (CET)Reageren

Misschien moeten we wachten tot er ook open bestandsformaten voor geur en smaak bestaan. Dan kunnen we met commons allemaal onze eigen parfum aanmaken. --MarcoSwart (overleg) 20 nov 2020 15:04 (CET)Reageren
Hallo MarcoSwart, zou dit nu een optie kunnen zijn]]? Lotje (overleg) 23 dec 2020 15:55 (CET)Reageren
Lotje Het is een fascinerend afbeelding, maar "kinderlijk romantisch" zou ik haar niet noemen, een beetje te hardcore voor honingzoet. Ik zit eerder te denken aan het soort plaatjes die ik vroeger wel eens bij gedichtje in poesiealbums heb geplakt. --MarcoSwart (overleg) 23 dec 2020 18:06 (CET)Reageren
Bedoel je zoiets ? Lotje (overleg) 23 dec 2020 18:08 (CET)Reageren
Helemaal goed! Eh, zoet! --MarcoSwart (overleg) 23 dec 2020 18:13 (CET)Reageren
Ik had er zonet nog eentje gevonden. Lotje (overleg) 23 dec 2020 18:15 (CET)Reageren
Gevoelsmatig vind ik de eerste zoeter, vermoedelijk door de combinatie met de vogeltjes. En misschien helpt het zwart-wit mij ook bij het meer symbolisch opvatten van de afbeelding. --MarcoSwart (overleg) 23 dec 2020 18:20 (CET)Reageren
Oei, nou heb ik er een potje van gekookt. Vlug reverten, maar de omschrijving laat ik aan jou over. Lotje (overleg) 23 dec 2020 18:27 (CET)Reageren
En weer een hit. Waaraan zou dat liggen? Lotje (overleg) 24 dec 2020 08:00 (CET)Reageren

waterfles

[bewerken]

Tjah MarcoSwart, hier zou ik toch liever deze afbeelding zien staan,... meer van onze contreien Lotje (overleg) 20 nov 2020 14:56 (CET)Reageren

Maar bijna iedereen zal Heineken eerder verbinden met bier dan met water en dan wordt het toch wat verwarrend. --MarcoSwart (overleg) 20 nov 2020 14:59 (CET)Reageren
Daar heb je natuurlijk een punt. Effe verder zoeken dan maar. :-) Lotje (overleg) 20 nov 2020 15:46 (CET)Reageren
Wat vind je hiervan? Lotje (overleg) 20 nov 2020 16:25 (CET)Reageren
Het lijkt me een prima afbeelding voor het meervoud, waterflessen. Op waterfles laat de tweede foto eigenlijk al hetzelfde zien. De eerste foto is vooral bedoeld om de hedendaagse betekenis te illustreren, waarin het om gebotteld drinkwater gaat. Daarom heb ik in dit geval me maar wel in de discussie op Commons gemengd. --MarcoSwart (overleg) 20 nov 2020 18:55 (CET)Reageren
Wordt dit als advertising aanzien? Misschien is hel wel een geschikte afbeelding voor waterflessen. Lotje (overleg) 21 nov 2020 15:36 (CET)Reageren
Lotje Volgens mij hangt het gewoon af van de manier waarop je een afbeelding gebruikt. Het verwijderen van een afbeelding lijkt mij een te radicale vorm van spambestrijding. Maar deze foto past zeker bij waterflessen. --MarcoSwart (overleg) 23 dec 2020 18:16 (CET)Reageren

de kat in het donker knijpen

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, ...een nogal vreemde omschrijving van dit op Engelstalige versie. Ik denk maar dat ik eens op zoek moet naar een plaatje van Boer Bavo: ...die kneep de katjes in het donker... :-) Lotje (overleg) 23 nov 2020 16:55 (CET)Reageren

Ach, die van ons kon ook nog wel beter. --MarcoSwart (overleg) 23 nov 2020 20:34 (CET)Reageren
Volgens Stoett van het handboek Nederlandsche Spreekwoorden, Spreekwijzen, Uitdrukkingen en Gezegden (http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/donker) schijnt deze uitdrukking in de eerste plaats een seksuele connotatie te hebben (door Stoett zedig omschreven als "met een meisje in het donker wat stoeien"): kat was al in de 18e eeuw een gemeenzame benaming voor een "lichte, hoerachtige meid, een snol" (Bargoens "hoer"), "Dat men (wegens de geile drift der katten) een ontuchtig vrouwspersoon vrij algemeen den naam van kat geeft, of wil men dat zoogenaamd gerijfelijk deel der kunne zachter betitelen, ze katjes of poesjes heet," (http://gtb.inl.nl/iWDB/search?actie=article&wdb=WNT&id=M030758&lemmodern=kat&domein=0&conc=true). Tsja... DeTaalHist (overleg) 23 nov 2020 21:06 (CET)Reageren
Bedankt DeTaalHist voor deze wel zeer leerrijke (en uiterst interessante) verduidelijking. :-) Lotje (overleg) 24 nov 2020 10:49 (CET)Reageren
-Tot je dienst! Sowieso is het aan te raden om eens te grasduinen in de 4 voornaamste bronnen voor de taalgeschiedenis en betekenisontwikkeling van Nederlandse woorden: gtb.inl.nl (ook voor uitdrukkingen), etymologiebank.nl, delpher.nl en dbnl.org. Onzetaal.nl behandelt vaak ook nog de herkomst van "typisch" Nederlandse uitdrukkingen en modewoorden. DeTaalHist (overleg) 24 nov 2020 11:11 (CET)Reageren

praatvaar en praatmoer

[bewerken]

Hallo MarcoSwart. Nadat ik deze afbeelding categoriseerde, dacht ik: misschien ook voor hier? Lotje (overleg) 24 nov 2020 14:44 (CET)Reageren

Of misschien ook bij moer? :-)
De spotprent heeft betrekking op twee pamflettenreeksen (de Praatvaar patriots en de Praatmoer orangistisch). De gewone betekenis van beide woorden wordt er niet echt op getoond. Misschien is het iets voor Pamflet op Wikipedia op Wikipedia (nl)? --MarcoSwart (overleg) 24 nov 2020 15:49 (CET)Reageren

coronaproof

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, wat dacht je van deze afbeelding? Thanks. Lotje (overleg) 26 nov 2020 18:18 (CET)Reageren

De betekenis van het woord zelf laat zich vermoedelijk niet in een afbeelding vangen. Dat geeft in mijn ogen wel de ruimte om dit plaatje toe te voegen als een soort vindplaats. --MarcoSwart (overleg) 26 nov 2020 20:29 (CET)Reageren

pentagon

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, is het mogelijk dat de pentagon (regelmatige vijfhoek) hier nog ontbreekt? Thanks. Lotje (overleg) 27 nov 2020 08:13 (CET)Reageren

Zoals de link laat zien beschrijven we dat netjes als een woord in het Engels en Frans. Wat hier nog ontbrak is pentagoon. Zowel dit pentagoon, het Pentagon als het pentagram moeten het nog zonder plaatje stellen waarmee zij zeker gediend zouden zijn. --MarcoSwart (overleg) 27 nov 2020 09:20 (CET)Reageren
Voor pentagoon zou ik dit voorstellen eventueel in combinatie met een voorbeeldje (1), (2)
Voor het Pentagon vind ik dit best geschikt.
Voor het pentagram stel ik dit voor in combinatie met dit of dit. Lotje (overleg) 27 nov 2020 14:29 (CET)Reageren
Ik ben het telkens met je eerste voorstel eens. Het tweede plaatje bij "pentagoon" laat twee huisvormige openingen zien, en dat zijn strikt genomen geen pentagonen, omdat de hoeken en zijden niet alle gelijk zijn. Er is een subtiel verschil tussen een pentagram en een vijfpuntige ster: bij een pentagram horen er ook doorlopende lijnen van elke hoekpunt naar de twee tegenoverliggende hoekpunten te zijn. Het echte wapen van Haaksbergen laat wel een pentagram zien, maar dat is in het plantsoen niet doorgetrokken. --MarcoSwart (overleg) 27 nov 2020 15:23 (CET)Reageren

hebben/vervoeging

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, wil je dit rechtzetten in one go? Thanks. Lotje (overleg) 29 nov 2020 16:23 (CET)Reageren

Uitgevoerd Uitgevoerd --MarcoSwart (overleg) 29 nov 2020 17:31 (CET)Reageren

hadt

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, daar had ik misschien een goed voorbeeldje voor van Guido Gezelle: hadt gij nog zoo zware knuisten, stondt gij nog zoo hooge en sterk Gij zijt, en zult het altijd wezen, zoo God u schiep :-) Lotje (overleg) 30 nov 2020 11:59 (CET)Reageren

Mooie vondst! Volgens de bronnen die ik kan vinden hoort er nog een beginregel voor en begint er vanaf "Gij zijt" een nieuw gedicht. In die vorm wint het voor mijn gevoel nog aan zeggingskracht. Kan het je goedkeuring zo met bonus wegdragen? --MarcoSwart (overleg) 30 nov 2020 13:30 (CET)Reageren

kauwgomballen

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, wat denk je hiervan? :-) Lotje (overleg) 30 nov 2020 15:28 (CET)Reageren

Lijkt me een fraaie illustratie. --MarcoSwart (overleg) 30 nov 2020 18:43 (CET)Reageren

fraaie

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, had je al eens van ...'eene praaije verzameling schilderijen... gehoord? Thanks. Lotje (overleg) 1 dec 2020 14:54 (CET)Reageren

Niet genoeg Maleissprekende prienden, prees ik. Het gaat vast om een brukfout. --MarcoSwart (overleg) 1 dec 2020 16:40 (CET)Reageren
Grapjas Lotje (overleg) 1 dec 2020 17:30 (CET)Reageren

vuurkorf

[bewerken]

Halle MarcoSwart, zou je dit ook als vuurkorf bestempelen? Thanks. Lotje (overleg) 3 dec 2020 08:23 (CET)Reageren

Ik weet maar weinig van vuurkorven, dus mijn eerste gedachte was: wat een atypisch model. Maar dankzij dit artikel op Wikipedia (nl) (zie ook de foto) weet ik nu beter. --MarcoSwart (overleg) 3 dec 2020 10:27 (CET)Reageren

faience

[bewerken]

Only me again... Ook een voorbeeld van een beschadigd bord van blauw-wit faience verdient misschien een plaatsje? Ik vraag het maar omwille van Ze gingen over tot het produceren een blauw-wit faience, veelal met Chinese Wanlimotieven. Lotje (overleg) 3 dec 2020 08:32 (CET)Reageren

Het zou vooral mooi zijn als het begeleidend zinnetje uitlegt dat je aan de bruinige breukvlakken kan zien dat dit faience is en geen porselein. --MarcoSwart (overleg) 3 dec 2020 10:31 (CET)Reageren
In de aard van? Lotje (overleg) 3 dec 2020 14:07 (CET)Reageren
Helemaal goed! zoals ze tegenwoordig in de horeca zeggen --MarcoSwart (overleg) 3 dec 2020 18:31 (CET)Reageren

hoera

[bewerken]

Hoera! Wij gaan op reis, een beetje minder abstract? :-) Lotje (overleg) 3 dec 2020 08:37 (CET)Reageren

Je moet vrij veel voorkennis hebben om het "hoera" in deze afbeelding te interpreteren. Als je nog weinig Nederlands spreekt, zou je met dit plaatje even goed kunnen denken dat het "Tsjoeketsjoek" betekent. Ik zou eerder denken aan een plaatje waarop juichende mensen staan. Of een video van Prinsjesdag met het ceremoniële "Hoera! Hoera! Hoera!. --MarcoSwart (overleg) 3 dec 2020 10:35 (CET)Reageren
Prinsjesdag kan dan misschien weer wrevel opwekken bij niet-Nederlanders... of niet? Lotje (overleg) 3 dec 2020 14:10 (CET)Reageren
Wat denk je hiervan? Thanks. Lotje (overleg) 3 dec 2020 14:31 (CET)Reageren
De spraak is prachtig gearticuleerd maar het juichen wat minder. Na 0:23 klinkt het nog wel als "hoera", maar in het water roepen de dames volgens mij een andere yell. Maar als je de timers op het eerste tijdstip afstelt is het denk ik wel een fraaie illustratie van het tussenwerpsel. --MarcoSwart (overleg) 3 dec 2020 18:40 (CET)Reageren
Wat denk je van het resultaat? Thanks. Lotje (overleg) 4 dec 2020 08:25 (CET)Reageren
De korte samenvatting zou zijn: Hoera! Ik heb geprobeerd het stilstaande plaatje zo juichend mogelijk te krijgen, want niet iedere lezer zal de video afspelen. "Zus" was de bijnaam van Maria Braun, ter onderscheid van haar moeder die ook zo heette en daarom Ma Braun werd genoemd. Ook bijnamen schrijven we met hoofdletters en ik heb er meteen een linkje naar haar Wikipedia-artikel van gemaakt. Op dat artikel ontbreekt dit fragment en dat is temeer boeiend omdat het subtiel in tegenspraak is met de tekst daarvan: Zus Braun zou haar zwemcarrière in 1932 "per direct" beëindigd hebben, maar het fragment suggereert dat daar in 1933 nog heel anders over werd gedacht. Misschien zit er een droevig verhaal achter dit gegeven, maar hier mogen we ons gelukkig op de zonzijde richten. Dank! --MarcoSwart (overleg) 4 dec 2020 09:46 (CET)Reageren

traficante

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, het verbaast me enigszins dat onze allerbeste Marcl coenders geen geluidsbestand maakte hiervoor. Zou dit de reden kunnen zijn denk je? :-) Lotje (overleg) 5 dec 2020 18:40 (CET)Reageren

Ik lees alleen maar Nederlandse woorden voor, mijn kennis van het Spaans is te beperkt. Wel grappig is dat ik er net met mijn betere ik tijdens de afwas over sprak dat het leren van Spaans ook een uitdaging zou kunnen zijn (voor haar dan). Marcel coenders (overleg) 5 dec 2020 18:50 (CET)Reageren
Het inspreken is echt iets wat we bij levende talen aan moedertaalsprekers moet laten. En we hebben gewoon pech: als er vroeger voor de smokkelbranche een quotumregeling voor smokkelaarsters was geweest, zou het Nederlands ook trafikante kennen en zou Marcel coenders geen excuus hebben. Maar hij heeft ons wel al trafiek en brocante bezorgd, dus we kunnen ons toch een beetje voor de geest halen hoe het zou hebben geklonken. --MarcoSwart (overleg) 5 dec 2020 19:02 (CET)Reageren
Ach, ik mis Marcl coenders ontzettend. Zou soms een heel klein beetje meevolgen denk je? Lotje (overleg) 6 dec 2020 08:31 (CET)Reageren
Heb je het bericht hierboven gemist? Of voelt dat alweer zo lang geleden? --MarcoSwart (overleg) 6 dec 2020 10:21 (CET)Reageren
Gemist, neen, ik dacht het niet, maar zonet las ik ...Grote gebeurtenissen werpen hun schaduw vooruit... en dat zal het wel zijn, waarom ik deze gebruiker graag af en toe nog eens zie verschijnen :-) Lotje (overleg) 6 dec 2020 11:42 (CET)Reageren

mixer

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, wat dacht je van een combinatie: 1 en 2 (maar deze... kietelt heel erg :-) Lotje (overleg) 7 dec 2020 13:36 (CET)Reageren

Die eerste twee lijken me prima. Het gebruik van een mixer om de menselijke huid te prikkelen is voor mij nieuw. Bestaat daarvoor geen geschikter apparaat? . --MarcoSwart (overleg) 7 dec 2020 13:47 (CET)Reageren

catwalk

[bewerken]

Wat dacht je hiervan? :-) Lotje (overleg) 7 dec 2020 14:46 (CET)Reageren

Perfect overzichtelijk plaatje! --MarcoSwart (overleg) 7 dec 2020 15:14 (CET)Reageren

kaalgeplukt

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, wat denk je van zoiets? Thanks. Lotje (overleg) 9 dec 2020 10:27 (CET)Reageren

Of had je liever Een schilderijtje? Lotje (overleg) 9 dec 2020 10:30 (CET)Reageren
Het schilderijtje lijkt me veel treffender. De eerste kip is nog niet echt kaal en wat zij onderging lijkt me eerder "pikken" dan "plukken".
Een Grieks onderschrift zal voor de meeste van onze lezers niet verhelderend zijn. En als we het plaatje op deze pagina zetten, is het mooi als het onderschrift ook dezelfde (onverbogen) vorm gebruikt als de paginatitel. --MarcoSwart (overleg) 9 dec 2020 12:21 (CET)Reageren

plukje

[bewerken]

Dat kaalgeplukte kippetje voegde ik zonet toe, maar bij de beschrijving had ik toch liever dat je nog eens langsgaat en indien nodig aanpast.

Wat dacht je van Portret van een Kinderkopje met een rechtopstaand plukje haar? Lotje (overleg) 9 dec 2020 11:28 (CET)Reageren
'k Heb nou weer een heel klein plukkie
van die goeie ouwe tijd.

Lijkt me zeer geschikt. --MarcoSwart (overleg) 9 dec 2020 12:24 (CET)Reageren

gespietst

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, verschrikkelijk wat mensen elkaar aandeden, of opteer je voor een schilderij of iets anders? Het is en blijft griezelig. Lotje (overleg) 10 dec 2020 14:13 (CET)Reageren

De gruwel zit in het begrip, niet in de afbeelding. Lijkt me dus een geschikt plaatje. Aan de houding te zien gaat het om een vroege voetbalhooligan. --MarcoSwart (overleg) 10 dec 2020 14:20 (CET)Reageren
Uitgevoerd Uitgevoerd Wil je nog even de beschrijving begutachten? :-) Lotje (overleg) 10 dec 2020 14:47 (CET)Reageren
Deze prent is veel ouder dan de moordpartij in Montenegro; een verwijzing naar Joost Lips uit de Lage Landend leek me eigenlijk passender dan eentje naar een grootvizier uit Turkije, als dat ook jouw instemming wegdraagt. --MarcoSwart (overleg) 10 dec 2020 15:19 (CET)Reageren

fokkenmast

[bewerken]

Wat dacht je hiervan? de beschrijving, linker mast zou ik dan aanpassen naar fokkenmast. :-) Thanks Lotje (overleg) 10 dec 2020 14:18 (CET)Reageren

Waarschuwing vooraf: ik ben geen zeiler, dus mijn pretenties zijn navenant bescheiden. Maar als ik goed naar de penning kijkt, lijkt het bijschrift niet juist. Het schip heeft maar één mast, de "rechtermast" is eerder een gaffel. De afbeelding lijkt me hoe dan ook meer een artistieke impressie dan een realistische afbeelding. Maar het is wel een echte gildepenning. --MarcoSwart (overleg) 10 dec 2020 14:59 (CET)Reageren
Uitgevoerd Uitgevoerd, toegevoegd aan gildepenning en aangezien het duidelijk geen munt is, onder [1] vermeld. Wil je nog even checken? Thanks. Lotje (overleg) 10 dec 2020 18:00 (CET)Reageren
Leek me helemaal in orde. De term munt komt in beide omschrijvingen voor. Er zijn praktische redenen waarom munten meestal rond zijn, maar vierkante munten komen wel degelijk voor. --MarcoSwart (overleg) 10 dec 2020 19:02 (CET)Reageren

tuinkabouter

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, wat vind je van deze tuinkabouter in de Salzburger Zwergelgarten op Wikipedia (de) ?

Dit schijnen wel de oudste tuinkabouters te zijn, maar het is voor de doorsnee lezer misschien goed om er ook een meer alledaagse tuinkabouter bij te doen. --MarcoSwart (overleg) 11 dec 2020 17:56 (CET)Reageren
Als ik het goed begrijp zou deze ook zien zitten? 3 afbeeldingen in totaal, dat lijkt mij misschien een beetje te veel van het goede maar ik weet natuurlijk niet waar op aanstuurt. :-) Lotje (overleg) 12 dec 2020 15:52 (CET)Reageren
Wij begrijpen elkaar. Uiteraard hoort deze bijzondere vondst niet tussen de tuinkabouters: hij verdient een heel eigen plaatsje. --MarcoSwart (overleg) 12 dec 2020 18:40 (CET)Reageren

vingerwijzing

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, wat vind je van deze vingerwijzing? :-) Lotje (overleg) 11 dec 2020 17:45 (CET)Reageren

Voor een hoofdzakelijk abstract begrip is het toch wel een heel mooi plaatje.

hobbelpaard

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, wat vind je hiervan? Persoonlijk geef ik de voorkeur aan zoiets of zoiets, maar daar ontbreekt dan weer wat. Lotje (overleg) 13 dec 2020 12:43 (CET)Reageren

Misschien is dit de oplossing. Lotje (overleg) 13 dec 2020 12:51 (CET)Reageren
Ik zou niet snel kiezen voor bewegend plaatje bij een zelfstandig naamwoord. Wat je als eerste voorkeur noemde lijkt me een prima illustratie. Een galerijtje met de eerste foto erbij om het gebruik te illustreren zou nog mooier zijn. Je laatste foto zou weer goed passen bij het meervoud hobbelpaarden. --MarcoSwart (overleg) 13 dec 2020 13:08 (CET)Reageren
Uitgevoerd Uitgevoerd :-) Lotje (overleg) 13 dec 2020 16:56 (CET)Reageren

beluiken, beloken

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, volgs dit lemma is het ...ook een tijd waarin dingen niet openlijk gedaan konden worden... Heb je daar iets aan voor hier? Thanks. Lotje (overleg) 13 dec 2020 16:52 (CET)Reageren

Zeker! Het was wel nodig het lemma uit te breiden met het bijvoeglijk naamwoord, want dat hadden we nog niet. --MarcoSwart (overleg) 13 dec 2020 19:17 (CET)Reageren

matroesjka's

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, vind je dit geschikt? Thanks. Lotje (overleg) 14 dec 2020 18:26 (CET)Reageren

En dit misschien voor het enkelvoud? Voor het meervoud kan ik er natuurlijk nog zoiets aan toevoegen. Lotje (overleg) 14 dec 2020 18:30 (CET)Reageren
Lijkt me een goed voorstel. Het woord "matroesjka" is vermoedelijk wat dubbelzinnig: ik denk dat je het kan gebruiken voor een enkel hol poppetje op zichzelf, maar ook voor een poppetje inclusief de poppetjes die er weer in passen. Het meervoud kan dan zowel op een reeks poppetjes slaan die in elkaar passen als op een verzameling poppetjes die elk weer meerdere poppetjes bevatten. --MarcoSwart (overleg) 14 dec 2020 20:16 (CET)Reageren
Uitgevoerd Uitgevoerd Lotje (overleg) 15 dec 2020 07:32 (CET)Reageren
Ik vroeg me verder nog af of een verwijzing naar deze Matroesjka's hier aangebracht is. Lotje (overleg) 15 dec 2020 07:34 (CET)Reageren
Wat WikiWoordenboek beschrijft zijn woorden, niet direct de onderwerpen die met die woorden worden aangeduid. Ik heb geen idee of de tv-serie van belang is voor de betekenis of het gebruik van het woord. Het samenvallen van een woord met de titel van een tv-programma is op zichzelf geen reden om het in het lemma te vermelden. Ik vermeld bij de woordherkomst soms tv-programma's waar een woord is ontstaan of die een woord gangbaar hebben gemaakt. Bij dit woord zie ik zo op het oog geen reden voor een verwijzing. --MarcoSwart (overleg) 15 dec 2020 08:24 (CET)Reageren

mondain

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, ik vroeg me af of in Monaco is er een heel mondaine sfeer niet beter zou in Monaco heerst een heel mondaine sfeer worden. Thanks. Lotje (overleg) 15 dec 2020 07:11 (CET)Reageren

Dit lijkt me een kwestie van persoonlijke voorkeur. Door "is" wordt de zin eenvoudiger, de zin met "heers" ervaar ik als rijker taalgebruik. Wat mij wel op het idee bracht om de constructies met "heersen" bij sfeer toe te voegen. --MarcoSwart (overleg) 15 dec 2020 08:38 (CET)Reageren

sfeer

[bewerken]

Goed idee MarcoSwart, voor [2] zou ik Een twee-dimensionale perspectivische projectie van een sfeer analoog met Sfeer en voor de [3] deze met aanduiding van de verschillende lagen. De vraag is, hoe kan dit worden weergegeven? ruimte, mesosfeer, thermosfeer, ionosfeer, en exosfeer, gevolgd door stratosfeer, troposfeer en de limb ??? Daar moet ik (jammer genoeg) passen. :-) Wat betreft de opgewekte sfeer, that's a tough one too. Lotje (overleg) 15 dec 2020 13:28 (CET)Reageren

Heerlijk toch, die statistieken !!! Lotje (overleg) 15 dec 2020 17:52 (CET)Reageren
Aan de hand van je opmerkingen en met wat zoekwerk hebben we nu meer sfeer dan ooit! --MarcoSwart (overleg) 15 dec 2020 22:04 (CET)Reageren

monniken

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, dit vind ik persoonlijk heel erg geslaagd, mits natuurlijk een goede omschrijving... iets in de aard van: Ook monniken hebben soms last van overgewicht. Wat denk je? :-)

Dit lijken me redelijk stereotype beelden van het kloosterleven en daarom wel geschikt als illustratie van wat mensen bij het woord denken, hoewel ik me ook een gallery met monniken kan voorstellen die iets meer recht doet aan hun diversiteit. Omdat het plaatje al zo sprekend is, zou ik kiezen voor en wat neutraler onderschrift: "Deze monniken letten op hun gewicht." --MarcoSwart (overleg) 16 dec 2020 20:08 (CET)Reageren

Lotje (overleg) 17 dec 2020 12:46 (CET)Reageren

Lijkt me uitstekend, één kanttekening: wanneer het niet het eerste woord van de zin is, schrijven we rooms-katholiek met een kleine letter. --MarcoSwart (overleg) 17 dec 2020 13:02 (CET)Reageren
Misschien kan ik dezelfde oefening maken voor monnik, wat denk je? Lotje (overleg) 17 dec 2020 13:09 (CET)Reageren
Dat lijkt me een gezegend werk! --MarcoSwart (overleg) 17 dec 2020 14:19 (CET)Reageren

Jaïnistische monnik (Digambar)|deze zou ik nog toevoegen :-)

Zoiets? Lotje (overleg) 17 dec 2020 15:16 (CET)Reageren

Zeker! --MarcoSwart (overleg) 17 dec 2020 16:45 (CET)Reageren

de kat in het donker knijpen

[bewerken]
Best geschikt en misschien mee te nemen bij monnik? Lotje (overleg) 17 dec 2020 13:13 (CET)Reageren
Het lastige van dit schilderij is dat je heel veel context nodig hebt om het goed te begrijpen. Het is gelet op de datering als een karikatuur te begrijpen, maar als je niet weet wat een monnik is, geeft dit een verkeerde indruk. Bij het spreekwoord zie ik de associatie met knijpen wel, maar omdat dat in het spreekwoord echt figuurlijk bedoeld is, zou het de lezer ook op het verkeerde been kunnen zetten. Als een schilderij zelf eigenlijk al een heel verhaal vertelt, wordt het vaak juist lastiger om het nog als illustratie te gebruiken. Het brengt me wel op de volgende ongepaste, maar zeer talige anecdote die laat zien dat vrouwen ook een actieve rol kunnen spelen:
Er rijdt een man langs een klooster. Daar ziet hij een bord in de tuin staan: "Kloosterseks 50 euro"
De man gaat naar binnen en betaalt 50 euro aan moeder overste: "Ga maar door die deur," zegt ze.
De man staat weer buiten. Daar staat weer een bord: "U bent zojuist genaaid door moeder overste."
🤭 MarcoSwart (overleg) 17 dec 2020 14:36 (CET) 😇Reageren

tl-armatuur

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, ik vroeg me af of 2 tl-lampen gemonteerd in een tl-armatuur geschikt is om toe te voegen. Thanks. Lotje (overleg) 18 dec 2020 07:53 (CET)Reageren

Het plaatje lijkt me prima. Ik heb het lemma vast wat opgepoetst. --MarcoSwart (overleg) 18 dec 2020 12:07 (CET)Reageren

frambozen

[bewerken]

Hallo MArcoSwart, persoonlijk vind ik dit een zeer geslaagde fotomontage. Thanks. Lotje (overleg) 20 dec 2020 13:20 (CET)Reageren

Het is wel een mooie montage, maar doordat er ook een plaatje van een enkele framboos bij zit toch wat minder geschikt om een meervoud te illustreren. --MarcoSwart (overleg) 20 dec 2020 13:42 (CET)Reageren
Vind je dit en dit beter? Ik zou (proberen) ze samen in een {{Sjabloon:Multiple image}} te plaatsen zodat ze rechts bovenaan de pagina komen. Lotje (overleg) 20 dec 2020 17:08 (CET)Reageren
De afbeeldingen lijken me zeker geschikt. Persoonlijk zie ik de foto's liever in een gallery direct na de omschrijvingen dan links bovenaan de pagina, omdat de band tussen omschrijving en plaatje zo sterker wordt en eventuele betekenissen waarbij geen plaatje is niet uit beeld raken; deze voorkeur wordt nog versterkt door het effect bij weergave op een mobieltje. --MarcoSwart (overleg) 20 dec 2020 19:15 (CET)Reageren

pindachinees

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, op commons ontedekte ik een afbeelding van een "pindatrommel". Zou die handig zijn om toe te voegen? Thanks. Lotje (overleg) 21 dec 2020 16:47 (CET)Reageren

Met pindatrommel komen we op een woord dat nooit de woordenboeken heeft gehaald, hoewel er tientallen vindplaatsen zijn. Maar ja, het hoort specifiek bij de periode tussen de Wereldoorlogen en toen maakten de crisis en de onzekerheid over de spelling dat de woordenboekenmakerij even op een wat lager pitje stond. Dus we hebben er weer een woord bij dat zelfs Van Dale en het WNT moeten ontberen. Dit woord biedt ook een mooi doorkijkje naar een paragraaf uit onze maatschappelijke geschiedenis, helemaal als je de foto eraan toevoegt. --MarcoSwart (overleg) 21 dec 2020 19:54 (CET)Reageren
MarcoSwart, je bent een trendsetter waarvoor zelfs Van Dale en het WNT voor moeten passen :-) Lotje (overleg) 22 dec 2020 06:56 (CET)Reageren

burijn

[bewerken]

Only me again... vind je dit schilderij geschikt om toe te voegen of liever iets hieruit? Thanks. Lotje (overleg) 21 dec 2020 17:42 (CET)Reageren

Een van de plaatjes die alleen een burijn laten zien, lijkt me het beste uitgangspunt. Je zou daar dan nog een plaatje aan kunnen toevoegen van iemand die met een burijn werkt; zowel het schilderij van de man als de foto van de dame lenen zich daarvoor met allebei zowel plussen en minnen. Ik laat je graag de Qual der Wahl. --MarcoSwart (overleg) 21 dec 2020 20:03 (CET)Reageren
Dan zou ik deze Burijn met smal heft en dikke knop samen met de Graveuse aan het werk met een burijn en de bestaande afbeelding (indien gewenst) samen in een gallery onderbrengen. Lotje (overleg) 22 dec 2020 07:38 (CET)Reageren
Aan burijnen zou ik dan deze toevoegen. Of het met zand gevulde leren kussen een naam heeft, daar moet ik passen. :-) Lotje (overleg) 22 dec 2020 07:43 (CET)Reageren
Mooie keuzes! De oorspronkelijke afbeelding komt vermoedelijk uit een tijd dat er minder te kiezen was en kan ook gelet op de Engelstalige bijschriften nu beter gewoon worden vervangen. Ook volgens het eerbiedwaardige WNT wordt dit kussen "kussen" genoemd. --MarcoSwart (overleg) 22 dec 2020 09:35 (CET)Reageren
Uitgevoerd Uitgevoerd wil je nog effe kijken of je akkoord gaat met beschrijving? Thanks. Lotje (overleg) 22 dec 2020 11:16 (CET)Reageren

zwaanshals

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, kan de vorma van deze tuit ook als zwaanshals worden omschreven? Zo ja, voeg ik het plaatje toe. :-) Lotje (overleg) 22 dec 2020 07:31 (CET)Reageren

Volgens het Woordenboek der Nederlandsche Taal noemden kannenmakers in de 16e eeuw zo'n tuit inderdaad een zwaanshals. Daar staan overigens wel 18 mogelijke constructies met die naam, dus ik heb een wat algemenere omschrijving aan het lemma toegevoegd. --MarcoSwart (overleg) 22 dec 2020 10:08 (CET)Reageren

kleermakers

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, zonet dit plaatje op de (virtuele) kop getikt. Vind je het geschikt? Zo was het toch écht vroeger ! Grts. Lotje (overleg) 22 dec 2020 16:11 (CET)Reageren

Zolang je het jaartal erbij zet, lijkt het me prima. Ik heb eigenlijk geen idee hoe de werkplek van de schaarse overgebleven kleermakers in Nederland er vandaag de dag uitziet. En misschien is het ook iets om op kleermakerszit als eerste plaatje in een gallery te gebruiken, gevolgd door het huidige plaatje: zo worden zowel de herkomst als de toepassingsmogelijkheden van het woord in beeld gebracht.--MarcoSwart (overleg) 22 dec 2020 16:51 (CET)Reageren
kleermaker, deze foto dateert van 27 februari 1981. Vind je dit geschikt wanneer de datum erbij staat? Thanks. Lotje (overleg) 22 dec 2020 17:35 (CET)Reageren
Zeker! --MarcoSwart (overleg) 22 dec 2020 17:47 (CET)Reageren

maatpak

[bewerken]

Nu we toch aan het schneidern geslagen zijn, zou ik dit in een gallery plaatsen met deze en misschien het eindresultaat Lotje (overleg) 22 dec 2020 18:25 (CET)Reageren

Misschien zou dit nog beter verduidelijken waar het om gaat. Lotje (overleg) 22 dec 2020 18:36 (CET)Reageren
Een serie van vier, waarbij je de laatste vóór de eerste drie zet, zou zowat een beeldverhaal zijn. --MarcoSwart (overleg) 22 dec 2020 20:48 (CET)Reageren

Happy holidays 2021!

[bewerken]
  * Happy Holidays 2021, MarcoSwart! *  
  • Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar!
  • Merry Christmas! Happy New Year!
  • Joyeux Noël! Bonne année!
  • Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
   -- Lotje

wittebrood

[bewerken]

Vind je dit geschikt? Lotje (overleg) 23 dec 2020 16:31 (CET)Reageren

Als illustratie: prima. --MarcoSwart (overleg) 24 dec 2020 08:22 (CET)Reageren

wensdroom

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, vind je dit geschikt? Er staat tekst en uitleg bij, vandaar mijn voorstel. :-) Lotje (overleg) 24 dec 2020 14:47 (CET)Reageren

Het gedeelte in de wolken lijkt me niet de droom, maar een herinnering. Ik ben geneigd het plaatje op te vatten als ironie (no pun intended): de realiteit najaar 1945 was heel anders dan gedroomd tijdens gevangenschap. In dat geval moet je weten waar "Regtsherstel" naar verwijst om de tekening goed te begrijpen. Alles bij elkaar lijkt me dit te ingewikkeld om echt duidelijk te maken wat een "wensdroom" is. --MarcoSwart (overleg) 24 dec 2020 15:54 (CET)Reageren
Jammer van de tekst, anders lijkt het wel wat. :-) Lotje (overleg) 24 dec 2020 18:04 (CET)Reageren
Of dit? Lotje (overleg) 24 dec 2020 18:07 (CET)Reageren

visdief

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, vind je Een visdief boven Noordwijk geschikt? :-) Lotje (overleg) 25 dec 2020 08:02 (CET)Reageren

Schitterend! --MarcoSwart (overleg) 25 dec 2020 08:46 (CET)Reageren

scholekster

[bewerken]

En deze zou ik daar toevoegen :-) Lotje (overleg) 25 dec 2020 14:07 (CET)Reageren

…en ik zou dat toejuichen! --MarcoSwart (overleg) 25 dec 2020 14:51 (CET)Reageren

Vreemde omschrijving...

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, even een heel specifiek "verzoek". Het liedje werd gezongen door een achtjarig jongetje, die stelde dat hij het derde couplet zelf had verzonnen vind ik zo vreemd klinken. Ligt het aan mij? Thanks. Lotje (overleg) 26 dec 2020 17:32 (CET)Reageren

"Jongetje" is een verkleinwoord en daardoor onzijdig, het is grammaticaal correct om te schrijven "jongetje, dat stelde" of "jongen, die stelde". Er is een geleidelijke trend om bij voornaamwoorden voor personen meer te kijken naar het werkelijke geslacht van de persoon dan naar het woordgeslacht. We zeggen vermoedelijk allebei "Het prinsesje, dat met haar pop speelde". Maar de regels voor het betrekkelijk voornaamwoord zijn nu eenmaal anders dan die voor het bezittelijk voornaamwoord. --MarcoSwart (overleg) 26 dec 2020 20:33 (CET)Reageren
Bedankt MarcoSwart. Heb me weer maar half uitgedrukt, eigenlijk had ik het ook over jongetje, die stelde. Ik meende dat kinderen eerder iets "beweren" of "voorhouden", daar waar volwassenen iets "stellen". :-) Lotje (overleg) 27 dec 2020 08:16 (CET)Reageren
Gevoelsmatig zou ik zelf gewoonlijk ook eerder "dat beweerde" gebruiken. Maar de schrijver zou met deze woordkeus de stelligheid van de bewering kunnen benadrukken. --MarcoSwart (overleg) 27 dec 2020 10:54 (CET)Reageren

zeepkist

[bewerken]

MarcoSwart, wat vind je deze zeepkist met het jongetje? Lotje (overleg) 27 dec 2020 14:20 (CET)Reageren

Voorzien van passend onderschrift lijkt het mij een geschikte prent. --MarcoSwart (overleg) 27 dec 2020 15:07 (CET)Reageren

marskramer

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, wat dacht je van deze prent of iets gelijkaardigs waar de marskramer te zien is? Thanks. Lotje (overleg) 28 dec 2020 17:03 (CET)Reageren

De prent bevat zo'n rijkdom aan informatie, dat iets gelijkaardigs met louter een marskramer mij een meer doeltreffende illustratie lijkt. --MarcoSwart (overleg) 28 dec 2020 17:40 (CET)Reageren
beter? :-) Lotje (overleg) 28 dec 2020 17:55 (CET)Reageren
Persoonlijk geef ik de voorkeur aan Deze marskramer gaat met zijn spullen van deur tot deur (1905) Lotje (overleg) 28 dec 2020 18:00 (CET)Reageren
Fraaie actiefoto! --28 dec 2020 18:28 (CET)

vouwfiets

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, deze en heerlijke deze vouwfiets anno 1964 hadden we nog niet? :-) Lotje (overleg) 29 dec 2020 06:42 (CET)Reageren

Dat levert vast weer een mooie gallery op. --MarcoSwart (overleg) 29 dec 2020 10:30 (CET)Reageren

appelboom

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, wat dacht je van deze bloeiende appelboom of zag je meer iets in een kleine gallery met deze appelbloesems (1) (2) en Klaar om te plukken? Thanks. Lotje (overleg) 29 dec 2020 18:34 (CET)Reageren

De eerste en de laatste lijken me heel geschikt voor "appelboom". Nummer 2 en 3 passen beter bij appelbloesem en/of appelbloesems. --MarcoSwart (overleg) 29 dec 2020 20:33 (CET)Reageren

San Marino

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, hier zou ik, als je het goed vindt, deze collage toevoegen. Een begeleidende tekst is waarschijnlijk overbodig. Lotje (overleg) 30 dec 2020 07:59 (CET)Reageren

Op zichzelf is het een leuke impressie van het land. Wat we op deze en vergelijkbare pagina's wel zien is de opmaak een rommelig wordt zodra je de inhoudsopgave inklapt. Maar dat komt niet speciaal door de toevoeging. --MarcoSwart (overleg) 30 dec 2020 08:45 (CET)Reageren
Niet dan? Lotje (overleg) 30 dec 2020 13:15 (CET)Reageren
Sorry, zo bedoelde ik het niet. Ik gaf alleen wat overwegingen waarom ik op andere pagina's vaak voor een gallery kies. Maar voor kaartjes en collages valt die weer erg klein uit. Naarmate WikiWoordenboek completer wordt, zullen we steeds meer moeten gaan nadenken over een overzichtelijke vormgeving, maar dat is een veel bredere discussie. --MarcoSwart (overleg) 30 dec 2020 14:44 (CET)Reageren

karikatuur - karikaturen

[bewerken]

Er is nog geen plaatje voorzien op karikaturen, wél bij karikatuur, ik zou voorstellen te switchen en een ander plaatje aan karikatuur toe te voegen, iets zoals: Karikatuur van Napoleon Bonaparte als notenkraker :-) Lotje (overleg) 30 dec 2020 14:26 (CET)Reageren

Qua betekenis zie ik nu dat er een subtiel onderscheid valt te maken: zowel elke afbeelding van een afzonderlijk persoon is een karikatuur, maar één voorstelling waarin meer personen worden afgebeeld kunnen we ook een karikatuur noemen. Maar de huidige omschrijving dekt beide nuances af. Je voorstel lijkt me prima. Een nog informatiever onderschrift kan zijn:
1. Een karikatuur van {{w|nl|Napoleon Bonaparte|Napoleon}} die zijn tanden stukbijt op {{w|nl|Slag bij Leipzig|Leipzig}}.
--MarcoSwart (overleg) 30 dec 2020 14:44 (CET)Reageren

aardappelschillende

[bewerken]

Hallo MarcoSwart, dit kwam ik zonet tegen, en ik vroeg me af of aardappelschillende niet beter ware, analoog met bloemplukkende of bloemenplukkende Thanks. :-) Lotje (overleg) 30 dec 2020 17:21 (CET)Reageren

Ik vat dit maar even op als 2 vragen.
  1. Op de stevig geretoucheerde afbeeldingen staan volgens mij wel degelijk mensen die uien schillen en geen aardappels.
  2. In het Nederlands is niet altijd duidelijk welke tussenklank de voorkeur verdient: -s-, -en- of geen: de schaapherder staat met zijn schapendoes bij de schaapskooi. Soms is er een betekenisverschil bloemenrijk is letterlijk, bloemrijk is figuurlijk. Het "bekt" vaak prettiger als lettergrepen met en zonder klemtoon elkaar afwisselen. Dat kan helpen verklaren waarom bij "ui" (waar de -s- geen optie is) de -en- in de meeste samenstellingen voorkomt, maar toch zijn "uipoeder", "uiring", "uisnipper" en "uisoep" ook mogelijke vormen. Bij aardappel zie je het omgekeerde effect: ik zou geen samenstelling met -en- weten en dat is niet vreemd want het zou de derde onbeklemtoonde lettergreep achtereen opleveren. Vandaar zien we de aardappelplant naast de uienplant. Als we het als een woordgroep uitspreken, schrijven we het met een spatie en dan ligt het meervoud voor de hand tenzij het om de uitzonderlijke situatie gaat waarin er één ui of aardappel wordt geschild.
Enfin, ik hoop dat je iets met deze ontwortelde hutspot aankunt. --MarcoSwart (overleg) 30 dec 2020 18:34 (CET)Reageren
Bedankt MarcoSwart, wat een materie! Taal is mooi maar kan soms ook zo vermoeiend zijn. Geef mij maar de uienplank waarop ik straks de uienringen kan fijnsnijden die ik nodig heb voor het uienpoeder dat ik in het het deeg kan verwerken om finaal mijn zo geliefde uienbrood te kunnen bakken. De uienschillen, landen bij mij op de composthoop. Ordnung muss sein. :-)
- Van uienbrood gesproken, zou je dit plaatje (waarop de stukjes gebraden uit te zien zijn) geschikt vinden?
- deze uiensoep ziet er aanlokkelijk uit om toe te voegen. Lotje (overleg) 31 dec 2020 08:30 (CET)Reageren
Hallo MarcoSwart op deze eerste dag van 2021. Ik zou zo vlug geen zinnetje uit mijn mouw kunnen schudden om toe te voegen aan "uien". . Heb jij een ideeke? Ik meende altijd dat uien worden gepeld...
Me dunkt dat je het uienbrood en de uiensoep zeker kan opdienen. Bij uien kun je zowel "schillen" als "pellen" gebruiken. Een veilige kop lijkt me "Gasmaskers gebruikt voor hygiëne in bedrijven". De titel van de pagina is nu ontleend aan de titel van foto 1, maar bij foto 2 en 3 is er geen enkele aanwijzing dat het nog steeds over uien gaat. --MarcoSwart (overleg) 1 jan 2021 15:18 (CET)Reageren

Archiveren

[bewerken]

Hallo MarcoSwart op deze laatste dag van 2020 dat ik zo vlug mogelijk wens te vergeten... Ik vroeg me af of de mogelijkheid bestaat 2021 met een schone lei op mijn overlegpagina te starten. Iets in de aard van de nl.wikipedia. <nowiki>Gebruiker:Erwin/Bot/Archiveerlinks<no/wiki>

Thanks. Lotje (overleg) 31 dec 2020 07:45 (CET)Reageren

Nee, er is hier geen bot die het automatisch voor je doet. Waar ik je mee zou kunnen helpen is de handmatige oplossing die ik op deze overlegpagina gebruik en die ik ook heb toegepast bij het archiveren van de Verwijderpagina en het op jaar archiveren van De kroeg. --MarcoSwart (overleg) 31 dec 2020 10:58 (CET)Reageren

Sterrendag

[bewerken]
Sterrendag! Het is vandaag sterrendag, de dag waarop we elkaar nog even extra bedanken voor een jaar vol enthousiasme en prachtige bijdragen.

Uit te reiken aan iemand die u afgelopen jaar positief opviel. Het idee is laagdrempelig; de ster hoeft niet ergens op een lijst ingeschreven te worden, slechts aanbieden als waardering. Het uitdelen ervan vindt plaats op 31 december, deelt u er ook eentje uit vandaag? Lotje (overleg) 31 dec 2020 18:35 (CET)Reageren

Archief eerder overleg: 2011-2015201620172018201920202021202220232024Huidig overleg