Overleg gebruiker:Marcel coenders

Uit WikiWoordenboek
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

Standwerker[bewerken]

Dag Marcel,

Prachtig dat je zoveel geluidsbestanden maakt. Waar gehakt wordt, vallen spaanders. Op overleg:standwerker heb ik iets geschreven over je geluidsbestand. Wil je even kijken? Hartelijke groet, - Aiko (overleg) 19 apr 2015 10:15 (CEST)

Names of Wikimedia languages[bewerken]

Dear Marcel coenders,

we are initiating a long needed action - we would like to translate names of all Wikimedia languages to all Wikimedia languages in the next two months. We have noticed that you are very active on Wiktionary and that is the reason why we are taking liberty to contact you.

We hope that you would be interesting to help us in our endeavor - To make this action easier we have already prepared the list of all Wikimedia languages, and for each language we have already prepared the page with existing and missing translations. So when you go to the page for your language you would have two tasks - to check whether existing translations are OK and to fill in the missing one. The more detailed instruction are on the language page.

What are the benefits of this work?

  • We believe it is about time to have all Wikimedia languages translated to all Wikimedia languages :)
  • Translated languages will be parsed into Wiktionary and the resulting number of Wiktionary entries will be significant for each language. That could significantly increase the number of entries for less developed Wiktionaries, and improve the quality of entries in general.
  • Wikidata - this would be great contribution to Wikidata.
  • All other projects could benefit from this list (Wiki Travel :)), as we believe that certain amount of terms has to be properly translated to all languages.

We are gathered around the project Wiktionary Meets Matica Srpska and we hope that you would be interesting in working with us! If you have any questions you can ask them on the Names of Wikimedia languages discussion page or via personal emails.

Important notice: The data are licensed under CC0, as they should be incorporated into Wikidata at the end of the process.

If you don’t want to receive future announcement about the project, please leave a note on discussion page.

Thank you and looking forward to hear from you!

Interglider.org team


Senka Latinović (overleg) 23 apr 2015 17:54 (CEST)

Overschrijven geluidsbestanden[bewerken]

Beste Marcel

Ik zou je willen vragen om te stoppen met het overschrijven van geluidsbestanden. Er zijn al een 15-tal van mijn bestanden overschreven hoewel er niets mis mee was. Er is wel een duidelijk taalaccentverschil (voorbeeld gebruik van rollende r, zie vb https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Nl-hard.ogg; hoewel beide correct zijn). De ene versie is niet fout, de andere is niet correct. Dus graag even checken of een bestand al bestaat voor je upload (in geval van bot, deze aanpassen). De pagina vermeld dan dat ik de auteur ben, hoewel ... Graag ook een label dat de regio/land aangeeft (cfr wat men op de Franse wiktionary doet: https://fr.wiktionary.org/wiki/hard ), desnoods via de beschrijving van het bestand (met aangeven dat de verschillende versies de uitspraak van verschillende regio's bevatten).

Bedankt hiervoor.

Met vriendelijke groet, Annabel(overleg) 1 sep 2015 00:05 (CEST)

Genitiefvormen van eigennamen[bewerken]

Hoi Marcel,
bij genitiefvormen van eigennamen is een link vereist: [Categorie:Eigennaamsvorm in het Nederlands]. Zie Alicia's. Groetjes -- Cadfaell (overleg) 21 sep 2015 19:56 (CEST)

Epoche[bewerken]

Dag Marcel,

Hartelijk dank voor alle geluidsbestanden.

Onbekend met de juiste uitspraak van epoche ging ik op zoek. Jort Kelder spreekt het hier uit (maar hij heeft wel het lidwoord verkeerd). Google translate doet het hetzelfde als jij, eposj [1]. Forvo doet het weer als Jort [2]. Het vreemde woordenboek uit 1955 [3] doet met 'epoche machen' vermoeden dat een meer Duitse uitspraak ook in Nederland gangbaar is (was). Het meervoud epochen uitgesproken als eposjen geloof ik ook niet. Qua betekenis hoort dit woord ook meer thuis bij [4] dan bij [5]/[6]/[7]. Voor een Franse uitspraak heb ik eigenlijk geen aanwijzingen. Nog wel gezocht naar fonetische aanwijzingen, maar helaas niet gevonden. Met vriendelijke groet, - Aiko (overleg) 6 nov 2015 14:29 (CET)

tussen -s-[bewerken]

Hallo Marcel,

Tsjonge wat heb jij de laatste tijd veel woorden ingevoerd, petje af!!
Even een kleine opmerking:
Ik zie dat je vaak in de etymologie de tussen-s invoert als: met een tussen -s-
De standaardmanier waarop dit altijd gebeurde is:
{{interf|nld|-s-}}.
In laatstgenoemd geval wordt naast dezelfde tekst (met een tussen -s-) ook een index in het systeem bijgehouden.
Dit zal iemand wel bewust hebben gedaan
Hetzelfde geldt voor: 'met een tussen -en-'

Groet vanaf een warm Tenerife,

--Kvdrgeus (overleg) 16 nov 2015 18:34 (CET)

Hallo Marcel,

Ik heb ook enige tijd gewerkt voor het Spaanse wikcionario en ben daar zelfs verantwoordelijk geweest voor het invoeren van meer dan een half miljoen werkwoordsvormen.
Ik kan dan ook aan het Nederlandse Wikiwoordenboek zo nog bijna 400.000 Spaanse werkwoordsvormen toevoegen.
Marcel en ik hebben ons echter beperkt tot het invoeren van die vormen waarbij de infinitief een vertaling naar het Nederlands heeft.
Marcel heeft het laatste jaar veel werkwoorden gedefinieerd dus is het weer tijd voor een nieuwe portie werkwoordsvormen.
Ik beschik echter niet over een 'bot' om dit te doen.
Misschien ken jij iemand die de werkwoordsvormen in een file via een bot kan aanbrengen in het Wikiwoordenboek.

Groet,

--Kvdrgeus (overleg) 17 nov 2015 10:41 (CET)

Woordafbreking van ...looste[bewerken]

Hoi Marcel,
de woordafbreking van ...looste moet naar ...loos·te (zie woordenlijst van de Taalunie). -- Cadfaell (overleg) 4 dec 2015 19:32 (CET)

Geluidsbestand spinachtige[bewerken]

Dag Marcel,
Mag ik even je aandacht voor het geluidsbestand voor spinachtige. Ik geloof dat de voorgaande spin erin is gekropen. Meteen een mooie gelegenheid om je te bedanken voor de talloze keren dat het bestand perfect is. --MarcoSwart (overleg) 21 dec 2015 12:56 (CET)

afstandbediening, afstandbedieninkje, afstandsbediening, afstandsbedieninkje[bewerken]

Dag Marcel,

Dag Marcel en Cadfaell, ik hoop dat jullie mij niet kwalijk nemen dat ik een bijdrage aan jullie gedachtewisseling lever. Als het gaat om het verkleinwoord zou ik wel willen wijzen op wat de Taalunie zelf in de Leidraad zegt over de Inrichting van de Woordenlijst: "Als een vorm ontbreekt, wil dat niet per se zeggen dat die geen bestaansrecht heeft of onjuist is. Door toepassing van de regels voor woordvorming kan de taalgebruiker de betreffende vorm zelf maken." Ik zie geen bezwaar tegen deze verkleinwoorden, omdat ze correct zijn gevormd en in het spraakgebruik ook aantoonbaar gebruikt worden. --MarcoSwart (overleg) 26 dec 2015 22:54 (CET)
Dag Marco,
dit is slechts een theoretisch argument. Ik vind niet één zoekresultaat op Google voor afstandsbedieninkje. De Taalunie voert dergelijke theoretische woorden met goede redenen niet in hun lijst op. Hier in het Nederlands Woordenboek gaat het om de gebruikte taal, niet om theoretische mogelijke woorden. -- Cadfaell (overleg) 27 dec 2015 08:40 (CET)
Dag Cadfaell, als ik ze ook niet had gevonden, was ik het met je eens. Maar ik vind er tientallen, ook in goed verzorgde teksten. Hoe ziet jou zoekopdracht eruit? --MarcoSwart (overleg) 27 dec 2015 22:34 (CET)
Oh, nu zie ik ook het ook. Het moet een typo of andere fout geweest zijn. Sorry. Zo zijn de verkleinvormen ook hier in het Woordenboek correct. -- Cadfaell (overleg) 28 dec 2015 08:48 (CET)
Bedankt voor de discussie!!Marcel coenders (overleg)
Dan ontbrekt alleen nog afstandbediening met verkleinvormen. -- Cadfaell (overleg) 28 dec 2015 10:32 (CET)
Dank je wel voor dit werk. -- Cadfaell (overleg) 28 dec 2015 14:57 (CET)

links naar geluidsbestanden[bewerken]

Begrijp ik het goed dat de links naar commons altijd helemaal in kleine letters zijn? Dan houd ik daar vanaf nu rekening mee. Sorry als ik je door een misverstand mijnerzijds extra werk bezorgd heb. --MarcoSwart (overleg) 5 jan 2016 01:32 (CET)

ballerinaatje e.a.[bewerken]

Hoi Marcel,
een paar artikels kloppen niet en zijn te hernoemen:
lemma ballerinaatje
woordafbreeking bal·le·ri·na·tje
ook andere: bankcontootje, ...
-- Cadfaell (overleg) 21 jan 2016 17:15 (CET)

Hoi Marcel,
mijn Dank aan je voor je informaties op mijn overlegpagina en mijn waardering voor je geweldige werk aan het woordenboek. -- Cadfaell (overleg) 21 jan 2016 20:16 (CET)
Maar, de lemmawoorden van ballerinaatje e.a. zijn nog steeds verkeerd. De hernoeming ontbreekt nog: ballerinaatje --> ballerinatje.
Groetjes en een mooie zondag! -- Cadfaell (overleg) 24 jan 2016 13:01 (CET)
Nu zie ik, de fout ligt bij me, sorry. Een verschil tussen het lemmawoord en de woordafbreking had ik niet verwacht. Ik heb weer iets geleerd. Bedankt voor je informatie. -- Cadfaell (overleg) 24 jan 2016 15:17 (CET)

Meervoud Caraïeb[bewerken]

Dag Marcel, naar aanleiding van een verzoek in de Kroeg heb ik het afgelopen jaar een hele serie meervoudsvormen gecontroleerd, waarbij onder andere Caraïeben is verwijderd omdat volgens het Groene Boekje de spelling Caraïben is. Ik heb geen bronnen kunnen vinden die een andere spelling ondersteunen en ik hoop dat je mij niet kwalijk neemt dat ik de pagina weer voor verwijdering heb gemeld. Als er wel betrouwbare bronnen zijn, laat dat dan even weten: dan maken we een aangevuld lemma en heb ik weer iets geleerd. --MarcoSwart (overleg) 7 feb 2016 23:21 (CET)

woorden met 'samenstelling van samenstelling van'[bewerken]

Hallo Marcel,

Ik heb bij https://nl.wiktionary.org/wiki/Gebruiker:Kvdrgeus/wikip12 267 woorden geplaatst waarbij steeds 'samenstelling van samenstelling van' staat i.p.v. 'samenstelling van'
Volgens mij heb jij die ooit ingevoerd.
Misschien kun je die met een bot bewerken.
Mij is het in iedere geval te veel werk en te saai om dit handmatig te doen.
(ik ben op dit moment bezig de woordafbreking te corrigeren en dat is al erg genoeg)

Groet uit Amsterdam waar, oh wonder, de zon even schijnt,

--Kvdrgeus (overleg) 11 feb 2016 09:14 (CET)

Uitspraak oblast(en)[bewerken]

Dag Marcel Coenders, bij het uitzoeken van de lettergreepindeling in samenhang met de uitspraak loop ik bij oblast en het meervoud oblasten tegen een vraagje op. Voor zover ik heb kunnen terugvinden ligt de klemtoon op de o-. De geluidsopname legt de klemtoon op -blast. Als het woord sterk was ingeburgerd zou dat een mogelijke uitspraak zijn, maar ik kan er geen bronnen voor vinden. Als die er wel zijn, kun je me die wijzen; dan kan ik het lemma aanpassen. Of als deze er gewoon tussendoor geglipt is, zou je opname dan kunnen aanpassen? Hoe dan ook bedankt! --MarcoSwart (overleg) 15 feb 2016 23:42 (CET)

Des petites jongleuses[bewerken]

Dag Marcel Coenders, ik zag dat je jongleerstertje en jongleerstertjes tot linkjes hebt gemaakt. Ik houd voor mijzelf altijd aan dat ik een op zichzelf correcte vorm waarvan ik nergens anders kan vinden dat zij ook echt gebruikt wordt, alleen vermeld, zonder er een link van te maken. Ik ben even benieuwd of jij voorbeelden van gebruik kent of dat je gewoon een andere maatstaf aanhoudt. --MarcoSwart (overleg) 16 feb 2016 14:50 (CET)

samenstelling van samenstelling van[bewerken]

Hallo Marcel,

Goed dat het je is gelukt om de 'samenstelling van samenstelling van' te veranderen.
Ik ben er maar nooit aan begonnen om met zelf een bot te werken.
Gebruik je zelf een bot of die van iemand anders?

Groet,

--Kvdrgeus (overleg) 13 mrt 2016 19:46 (CET)

Essayeuse[bewerken]

Dag Marcel, bij het op orde brengen van de afbreking in samenhang met de uitspraak van leenwoorden ontmoette ik ook de essayeuse. Ik heb geen enkel voorbeeld kunnen vinden waar dit woord de vrouwelijke vorm van essayeur is. Als er al ooit een vrouw keurmeester is geworden, vermoed ik dat de functiebenaming gewoon essayeur bleef; beroepsnamen hebben vaak pas een vrouwelijke vorm als ze veelal door vrouwen worden uitgeoefend, daarom kennen we ook geen 'monteuses' en 'assuradeuses'. Er zijn tientallen referenties voor het beroep 'essayeuse' in de modewereld, maar dan is de uitspraak doorgaans op zijn Frans. Zou je je daarom nog eens over de uitspraak van essayeuse, essayeusetje en essayeusetjes willen buigen? Die van essayeuses lijkt me al in orde. --MarcoSwart (overleg) 15 mrt 2016 09:31 (CET)

Nauru[bewerken]

Dag Marcel, mijn reis voerde nu naar Nauru. Ik ben zeer onder de indruk van het enorme aantal woorden dat je hebt ingesproken en als er meer uitspraakvarianten zijn, probeer ik ze altijd aan te laten sluiten bij de ingesproken versie (met de niet ingesproken variant daarna, alleen in IPA-weergave). Bij Nauru en afleidingen gaat dat niet lukken, omdat de ingesproken versie qua klank rijmt op "gauw nu", maar zou moeten rijmen op "nou moe" (of in de meer oorspronkelijk variant op "ja goeroe"). Ik heb de linkjes nu maar door toevoeging van -x gemarkeerd, omdat ik vermoed dat ze zo vanzelf bij jou op een lijstje komen. Is dat een bruikbare werkwijze? --MarcoSwart (overleg) 15 mrt 2016 11:08 (CET)

Goot[bewerken]

Dag Marcel, de haakjes die je bij de verkleinwoorden van Goot hebt verwijderd, had ik daar welbewust neergezet. Het leek mij nuttig dat we de lezer een indicatie geven dat een vorm wel theoretisch mogelijk is, maar vrijwel nooit gebruikt wordt. Is er ergens een publicatie waarin deze vorm terug te vinden is? Dan lijkt het me de moeite waard om die te vermelden? Heb je er anders een probleem mee als ik deze haakjes weer terugzet? --MarcoSwart (overleg) 16 mrt 2016 01:46 (CET)

Orgieën[bewerken]

Dag Marcel, om te beginnen hulde voor de essayeuses en Nauru. Het klinkt grappig, maar mag ik je nu vragen naar orgieën en cocaïneorgieën te kijken? De reden dat deze vormen naast "orgiën" bestaat heeft te maken met de klemtoon, maar dat verschil komt in de opname nu niet echt tot uitdrukking. Het eind van orgieën klinkt net als allergieën. Op voorhand mijn dank. --MarcoSwart (overleg) 17 mrt 2016 14:30 (CET)

Dank[bewerken]

Hoi Marcel,
je maakt vele bewerkingen hier op het Nederlandse Woordenboek. Groot en dank je wel. Overigens: Heb je geen probleem met "muisarm" (RSI, Repetitive-Strain-Injury-Syndrom)? Groet -- Cadfaell (overleg) 12 mrt 2016 22:58 (CET)

Wijziging gebruikersnaam[bewerken]

Hoi Marcel,

Ik zag dat je je gebruikerspagina (en overlegpagina) had hernoemd van "Gebruiker:Marcel coenders" naar "Gebruiker:Marcel Coenders". Je kunt inderdaad op die pagina's typen, maar volgens "het systeem" is jouw account nog altijd "Marcel coenders", met een kleine c dus. Om het systeem duidelijk te maken dat je voortaan de grote C wilt gebruiken, moet je hele account hernoemd worden. Als je dat wilt, kun je een accounthernoeming aanvragen op Wiki Meta, hier: [8]. Je gebruikersnaam wordt dan op alle projecten (Wiki Commons, Wiktionary, Wikipedia, etc.) gewijzigd in de door jou gewenste nieuwe naam. Hiermee worden ook al je bewerkingen en alle berichten voor jou etc. meeverhuisd naar je nieuwe accountnaam.

NB: Als je géén accounthernoeming aanvraagt, en als je tóch pagina "Overleg gebruiker:Marcel Coenders wilt gebruiken, terwijl je volgens het systeem "Marcel coenders" heet, zul je bijvoorbeeld geen melding krijgen als iemand een berichtje voor je plaatst op pagina "Overleg gebruiker:Marcel Coenders".

NB 2: Iets totaal anders: zie hier: Overleg:ontstentenis.

Groetjes, Curious (overleg) 26 mei 2016 21:40 (CEST)

Hmm... jammer dat het bij meer dan 200.000 edits niet kan, dat wist ik niet. Nou ja, het is inderdaad ook niet zo belangrijk, zoals je zei. Bedankt voor de vele bewerkingen, en ook de verbetering van ontstentenis. Groet, Curious (overleg) 30 mei 2016 20:17 (CEST)

File:Nl-Ymes.ogg[bewerken]

Hallo, Marcel coenders, wat betekent dit woord? Tijmens ken ik, maar "Ymes" en de manier waarop het wordt uitgesproken, dat is voor mij een vraagteken. Smiley.PNG Lotje (overleg) 19 jun 2016 05:44 (CEST)

ontbijtspek[bewerken]

Hoi Marcel,
op de pagina Overleg bestand:nl-ontbijtspek.ogg is een inspreekfautje beschreven. Kunt u het juiste woord inspreken? Alvast bedankt! -- Cadfaell (overleg) 25 jul 2016 18:16 (CEST)

accidental errors[bewerken]

Hoi Marcel,
Hebt je al gezien: accidental errors. Wat was dat probleem erbij? Misschien kun je je foutjes in de eventuel overgeblevene gevallen weer uit de weg ruimen. -- Cadfaell (overleg) 5 aug 2016 17:33 (CEST)

Bedankt. -- Cadfaell (overleg) 5 aug 2016 19:58 (CEST)

Moekim[bewerken]

Dag Marcel, ik heb de lemma's moekim en moekims aangemaakt. Je hebt deze woorden vrij letterlijk ingesproken, waardoor er nu een verschil zit tussen de IPA-weergave en het geluidsbestand. De Atjehse i lijkt meer op onze ie. Om preciezer te zijn: het onderscheid i/ie speelt in het Atjehs geen rol, de klank zelf zit er wat tussen in, maar in het Nederlands benadrukken we het verschil nog eens door een lettergreep met i ook iets korter uit te spreken dan eentje met i. "Moekim" rijmt meer op "broekriem". Zou je de bestanden bij gelegenheid een keer kunnen aanpassen? Bij voorbaat dank, --MarcoSwart (overleg) 12 aug 2016 22:35 (CEST)

gsm-shop[bewerken]

Hoi Marcel,
is gsm-shop juist in het Nederlands of is een ander woord of woordcombinatie in gebruik?
Voorbeeldzin: Vorige week ging ik naar mijn Verizon gsm-shop.
Alvast bedankt voor je antwoord. - Cadfaell (overleg) 23 aug 2016 17:31 (CEST)

werkwijze[bewerken]

Hallo Marcel,

Je hebt de afgelopen jaren waanzinnig veel woorden ingevoerd en daar ongetwijfeld een geraffineerde oplossing voor. Kun jij me uitleggen hoe je dit aanpakt? Misschien kan ik dit ook gebruiken. Ik heb behoorlijk wat op de plank liggen wat in aanmerking komt voor automatische invoer. Ik heb al vele malen bot-verzoeken gedaan, de laatste keer aan WARDDR, maar het duurt soms wel lang voordat dit eindelijk wordt uitgevoerd en het is soms prettig self-supporting te kunnen opereren. Ik heb zelfs overwogen zelf dan maar een bot te schrijven maar ergens is dit ook weer zo onlogisch: er moeten er toch al genoeg zijn zou je zeggen...

Groet uit Amsterdam,

--Kvdrgeus (overleg) 20 okt 2016 11:35 (CEST)

autohotkey[bewerken]

Hallo Marcel,

Bedankt voor je antwoord.
Ik zal eens kijken of AutoHotkey ook iets voor mij is.
Zou je nog een kleine stukje van de file met de autohotkey-scripts naar me toe kunnen sturen? Dat geeft me wat houvast waar ik het moet zoeken. Prettig weekend... (Ik ben trouwens in Amsterdam om mijn woning te verkopen)

Groet,

--Kvdrgeus (overleg) 21 okt 2016 19:14 (CEST)

Agrimonie[bewerken]

Hoi Marcel, daar ben ik weer met een klemtoonprobleempje. Volgens Van Dale is het agrimonie, dus met de klemtoon op de een na laatste lettergreep. Gelet op de etymologie zou dat wel eens kunnen kloppen. De geluidsweergave op agrimonie legt de klemtoon juist meer op de i(e). Kun je het geluidsbestand aanpassen of heeft Van Dale het verkeerd (dan pas ik de IPA-weergave aan)? --MarcoSwart (overleg) 1 nov 2016 17:26 (CET) bestand is aangepast Marcel coenders (overleg) 1 nov 2016 18:59 (CET)

autochtonerst[bewerken]

Hallo Marcel,

Hebben de woorden autochtonerst, autochtonerste, bescheidenere en Belgischere nog bestaansrecht?

Groet, --Kvdrgeus (overleg) 7 nov 2016 13:05 (CET)

Bedankt voor de controle: Belgischere heeft nog wel bestaansrecht volgens woordenlijst.org de andere drie niet en heb ik dus weggehaald (dwz autochtonerst moest autochtoonst zijn autochtonerste moest autochtoonste zijn Marcel coenders (overleg) 7 nov 2016 13:18 (CET)

Met luguber is er, geloof ik, iets helemaal fout gegaan.
Verder niet-openbaarder, niet-openbaardere, niet-openbaarders, niet-openbaarst, niet-openbaarste ??

Groet, --Kvdrgeus (overleg) 7 nov 2016 13:28 (CET)

de lugubederbereste fouten niet-openbaardererstes ;) gemaakt bedankt Marcel coenders (overleg) 7 nov 2016 16:40 (CET)

Hoe staat het met bigottje en bigottjes?

Groet, --Kvdrgeus (overleg) 7 nov 2016 19:34 (CET)

Bloedverwant[bewerken]

Naast mijn reactie in de Kroeg nog even specifiek over het geluid bij consanguien. Na "konsang" is er qua klank maar één lettergreep, "gwien" (kan zowel met een Nederlandse als een Engelse g). In dat opzicht werkt het trema weer wat verwarrend, maar bij "pinguïn" en "linguïst" gaat het net zo en consanguiniteit klonk al prima, dus daar heb ik in {{sound}} de oude bestandsnaam gebruikt. --MarcoSwart (overleg) 24 nov 2016 00:19 (CET)

engels[bewerken]

Interessant woord! Hebt u hierover nog andere bronnen kunnen vinden? Ik vond deze al. --Azertus (overleg) 30 nov 2016 19:08 (CET)

vis-à-vis[bewerken]

Dag Marcel. Even een vraagje. Zoals je aanvulling op vis-à-vis nu luidt, lees ik het meer als iets wat onder aangezicht zou horen. Mis ik iets? --MarcoSwart (overleg) 7 jan 2017 13:20 (CET)

Helder antwoord. De links kunnen nog directer als je # gebruikt, ik heb dat nu bij 'vis-à-vis' en 'aangezicht' even toegepast. Ik heb meteen ook de plek iets aangepast, want in deze betekenis hoort het bij het bijwoord. Het lijkt me inderdaad een mooie aanvulling voor de lezers. --MarcoSwart (overleg) 7 jan 2017 14:18 (CET)

Top 70[bewerken]

Dag Marcel. Fantastisch hoeveel woorden je toevoegt! Bij bijgedraaid en dichtgedraaid ging het even mis met de spelling, maar dat heb ik al rechtgezet. Omdat je zoveel woorden aanmaakt, weet ik niet of ik rond de Top 70 nog dingen kan doen waar jij weer wat aan hebt: een langere (Top 80, Top 100?} of het apart zetten van werkwoorden. Ik probeer nu meestal ook even te kijken of de categorie "ontbrekende definitie" al weer wat leeg is gelopen voordat ik ga verversen.

Naar aanleiding van je vraag over de aantallen heb ik in de beschrijving van elke categorie Prevalentie Nederland|Vlaanderen xx% aangegeven hoeveel woorden er uiteindelijk in moeten komen. Ik heb nu zo'n beetje de eerste 15.000 woorden van gangbaarheidsinformatie voorzien, waardoor ze ook in deze categorieën staan. Het gaat een beetje bij horten en stoten omdat ik steeds weer andere trucs moet verzinnen om netjes aan het eind van een Nederlands lemma uit te komen: onze lemma's hebben in detail een rijke variatie aan indelingen. --MarcoSwart (overleg) 1 feb 2017 23:59 (CET)

Gebridged[bewerken]

Hoi Marcel, gebridged is een van de gevallen waarin je een woord op twee manieren kan spellen, maar wel strikt afhankelijk van de uitspraak. In het huidige geluidsbestand is dat verschil niet zo erg hoorbaar, het is in mijn oren nog altijd meer -tsj- dan het bedoelde -dzj-. Omdat juist hier de meerwaarde van het gesproken woord erg groot kan zijn, wou ik je vragen er nog eens naar te kijken. --MarcoSwart (overleg) 8 mei 2017 20:14 (CEST)

Sounds quite nice 💂 --MarcoSwart (overleg) 8 mei 2017 21:42 (CEST)

woordafbrekingen van bijvoeglijk naamwoorden en diens verbuigingen[bewerken]

Hallo Marcel,

Ik ben een beetje met de verbuigingen van de bijvoeglijk naamwoorden bezig geweest.
Ik heb flink wat wijzigingen aangebracht en ben daar eigenlijk nog steeds mee bezig.
Onderdeel van dit proces was ook het vergelijken van de woordafbrekingen.
Ik heb daar flink wat mee moeten worstelen om dit te checken.
Ik heb geconstateerd dat er 296 'verdachte' items tussen zitten.
Daarmee bedoel ik dat mijn software tot een andere afbreking komt dan wat in het Wikiwoordenboek staat.
Aangezien ik die puntjes nu wel spuugzat ben, vraag ik jou om ook eens hiernaar te kijken.
(Volgens mij heb jij de meeste van deze woorden ingevoerd)
Rechts staat 'mijn' opvatting van de afbreking (die echter niet-noodzakelerwijze overeenkomt met wat in het groene boekje staat)

Groet,


aanhalerigers aan·ha·le·rigers aan·ha·le·ri·gers
aanhalerigste aan·ha·le·rigste aan·ha·le·rig·ste
aanlandigers aan·lan·dig·ers aan·lan·di·gers
aanlandigste aan·lan·digste aan·lan·dig·ste
aanmatigenders aan·ma·ti·gend·ers aan·ma·ti·gen·ders
aanmatigendste aan·ma·ti·gendste aan·ma·ti·gend·ste
aanstekelijkste aan·ste·ke·lijkste aan·ste·ke·lijk·ste
aanstootgevenders aan·stoot·ge·vend·ers aan·stoot·ge·ven·ders
aanstootgevendste aan·stoot·ge·vendste aan·stoot·ge·vend·ste
abaxialere ab·axi·a·le·re aba·xi·a·le·re
abaxialers ab·axi·a·lers aba·xi·a·lers
achenebbisjers ache·neb·bis·jers ache·neb·bi·sjers
achtelooste ach·te·loo·ste ach·te·loos·te
additioneelst ad·di·ti·o·neel·st ad·di·ti·o·neelst
afgezonderdste af·ge·zon·derdste af·ge·zon·derd·ste
Afghaanste Af·ghaan·ste Af·ghaans·te
afkeurenswaardigst af·keu·rens·waar·dig·st af·keu·rens·waar·digst
afvalligste af·val·ligste af·val·lig·ste
aioli aio·li ai·o·li
androgeenst an·dro·geen·st an·dro·geenst
anti-Amerikaanste an·ti·Ame·ri·kaan·ste an·ti·Ame·ri·kaans·te
anti-inflammatoirste an·ti·in·flam·ma·toirste an·ti·in·flam·ma·toir·ste
Argentijnste Ar·gen·tijn·ste Ar·gen·tijns·te
Armeenste Ar·meen·ste Ar·meens·te
asgrauwst as·grauw·st as·grauwst
Bahamaanste Ba·ha·maan·ste Ba·ha·maans·te
beetgaarst beet·gaar·st beet·gaarst
befaamders be·faamders be·faam·ders
begaafds begaafds be·gaafds
Beierste Bei·er·ste Bei·ers·te
bekervormigers beker·vor·mi·gers be·ker·vor·mi·gers
Bengalesers Ben·ga·le·sers·· Ben·ga·le·sers
Beninste Be·nin·ste Be·nins·te
Bergenste Ber·gen·ste Ber·gens·te
Bergste Berg·ste Bergs·te
beroemds beroemds be·roemds
betwijfelbaarder be·twijfel·baar·der be·twij·fel·baar·der
betwijfelbaardere be·twijfel·baar·de·re be·twij·fel·baar·de·re
betwijfelbaarders be·twijfel·baar·ders be·twij·fel·baar·ders
betwijfelbaars be·twijfel·baars be·twij·fel·baars
betwijfelbaarst be·twijfel·baarst be·twij·fel·baarst
betwijfelbaarste be·twijfel·baar·ste be·twij·fel·baar·ste
bevattelijkste b·evat·te·lijk·ste be·vat·te·lijk·ste
bijtgaarst bijt·gaar·st bijt·gaarst
bionischers bi·o·ni·schers bio·ni·schers
bladerlozers bla··der·lo·zers bla·der·lo·zers
blaséer bla·séer bla·sé·er
bloeddorstigers bloed·dors·ti·gers bloed·dor·sti·gers
bloosloost bloosloost bloos·loost
blooslooste bloosloos·te bloos·loos·te
blooslozer blooslo·zer bloos·lo·zer
blooslozere blooslo·ze·re bloos·lo·ze·re
blooslozers blooslo·zers bloos·lo·zers
Caraïbische Ca·ra·ibi·sche Ca·ra·i·bi·sche
cardiopulmonaals car·di·o·pul·mo·naals car·dio·pul·mo·naals
cardiopulmonaalst car·di·o·pul·mo·naalst car·dio·pul·mo·naalst
cardiopulmonaalste car·di·o·pul·mo·naal·ste car·dio·pul·mo·naal·ste
cardiopulmonaler car·di·o·pul·mo·nal·er car·dio·pul·mo·na·ler
cardiopulmonalere car·di·o·pul·mo·na·le·re car·dio·pul·mo·na·le·re
diervriendelijkers dier·vrien·de·lijkers dier·vrien·de·lij·kers
doorlopenders door·lo·penders door·lo·pen·ders
drieatomigs drie·a·to·migs drie·ato·migs
duizelingwekkenders dui·ze·ling·wek·kenders dui·ze·ling·wek·ken·ders
enerverenders ener·ve·renders ener·ve·ren·ders
enkelvoudigs enkelvoudigs en·kel·vou·digs
financieel-economischer fi·nan·cieel·eco·no·mi·scher fi·nan·ci·eel·eco·no·mi·scher
financieel-economischere fi·nan·cieel·eco·no·mische·re fi·nan·ci·eel·eco·no·mi·sche·re
financieel-economischers fi·nan·cieel·eco·no·mi·schers fi·nan·ci·eel·eco·no·mi·schers
fotografischere fo·to·gra·fi·schere fo·to·gra·fi·sche·re
Frans-Guyaan Frans·Guy·aan Frans·Gu·y·aan
Frans-Guyaans Frans·Guy·aans Frans·Gu·y·aans
Frans-Guyaanse Frans·Guy·aan·se Frans·Gu·y·aan·se
Frans-Guyana Frans·Guy·a·na Frans·Gu·y·a·na
Frans-Guyanees Frans·Guy·a·nees Frans·Gu·y·a·nees
Frans-Guyanen Frans·Guy·a·nen Frans·Gu·y·a·nen
Frans-Guyanese Frans·Guy·a·ne·se Frans·Gu·y·a·ne·se
Frans-Guyanezen Frans·Guy·a·ne·zen Frans·Gu·y·a·ne·zen
gayere ga·ye·re gay·e·re
gedeisder ge·deisd·er ge·deis·der
gelijkvormigers gelijk·vor·mi·gers ge·lijk·vor·mi·gers
gelijkvormigs gelijk·vor·migs ge·lijk·vor·migs
gerealiseerds ge·rea·li·seerds ge·re·a·li·seerds
gezagvollers gezag·vol·lers ge·zag·vol·lers
geëleveerd ge·ele·veerd ge·e·le·veerd
goklustigste gok·lus·tigste gok·lus·tig·ste
Guyaanse Guy·aan·se Gu·y·aan·se
hachelijkere ha·che·lijke·re ha·che·lij·ke·re
hachelijkers ha·che·lijkers ha·che·lij·kers
handtastelijkere hand·tas·te·lijke·re hand·tas·te·lij·ke·re
handtastelijkers hand·tas·te·lijkers hand·tas·te·lij·kers
hartelijkere har·te·lijke·re har·te·lij·ke·re
hartelijkers har·te·lijkers har·te·lij·kers
hartstochtelijkere harts·toch·te·lijke·re harts·toch·te·lij·ke·re
hartstochtelijkers harts·toch·te·lijkers harts·toch·te·lij·kers
hatelijkere ha·te·lijke·re ha·te·lij·ke·re
hatelijkers ha·te·lijkers ha·te·lij·kers
heerlijkers heer·lijkers heer·lij·kers
heimelijkere hei·me·lijke·re hei·me·lij·ke·re
heimelijkers hei·me·lijkers hei·me·lij·kers
herhaaldelijker her·haal·de·lijker her·haal·de·lij·ker
herhaaldelijkere her·haal·de·lijke·re her·haal·de·lij·ke·re
herhaaldelijkers her·haal·de·lijkers her·haal·de·lij·kers
heuglijkere heug·lijke·re heug·lij·ke·re
heuglijkers heug·lijkers heug·lij·kers
higher higher ' hig·her
hinderlijkere hin·der·lijke·re hin·der·lij·ke·re
hinderlijkers hin·der·lijkers hin·der·lij·kers
hoffelijkere hof·fe·lijke·re hof·fe·lij·ke·re
hoffelijkers hof·fe·lijkers hof·fe·lij·kers
hoofdelijker hoof·de·lijker hoof·de·lij·ker
hoofdelijkere hoof·de·lijke·re hoof·de·lij·ke·re
hoofdelijkers hoof·de·lijkers hoof·de·lij·kers
hoofdstedelijker hoofd·ste·de·lijker hoofd·ste·de·lij·ker
hoofdstedelijkere hoofd·ste·de·lijke·re hoofd·ste·de·lij·ke·re
hoofdstedelijkers hoofd·ste·de·lijkers hoofd·ste·de·lij·kers
hotste hot·ste hots·te
huishoudelijkere huis·hou·de·lijke·re huis·hou·de·lij·ke·re
huishoudelijkers huis·hou·de·lijkers huis·hou·de·lij·kers
ideeëloost idee·eloost idee·e·loost
ideeëlooste idee·eloos·te idee·e·loos·te
ideeëlozer idee·elo·zer idee·e·lo·zer
ideeëlozere idee·elo·ze·re idee·e·lo·ze·re
ideeëlozers idee·elo·zers idee·e·lo·zers
ielers ielers ie·lers
ijselijkere ij·se·lijke·re ij·se·lij·ke·re
ijselijkers ij·se·lijkers ij·se·lij·kers
innerlijker in·ner·lijker in·ner·lij·ker
innerlijkere in·ner·lijke·re in·ner·lij·ke·re
innerlijkers in·ner·lijkers in·ner·lij·kers
jammerlijkere jam·mer·lijke·re jam·mer·lij·ke·re
jammerlijkers jam·mer·lijkers jam·mer·lij·kers
keizerlijkere kei·zer·lijke·re kei·zer·lij·ke·re
keizerlijkers kei·zer·lijkers kei·zer·lij·kers
kennelijkere ken·ne·lijke·re ken·ne·lij·ke·re
kennelijkers ken·ne·lijkers ken·ne·lij·kers
kerkelijkere ker·ke·lijke·re ker·ke·lij·ke·re
kerkelijkers ker·ke·lijkers ker·ke·lij·kers
keurvorstelijker keur·vor·ste·lijker keur·vor·ste·lij·ker
keurvorstelijkere keur·vor·ste·lijke·re keur·vor·ste·lij·ke·re
keurvorstelijkers keur·vor·ste·lijkers keur·vor·ste·lij·kers
kieners kieners kie·ners
kinderlijkere kin·der·lijke·re kin·der·lij·ke·re
kinderlijkers kin·der·lijkers kin·der·lij·kers
koninklijkere ko·nink·lijke·re ko·nink·lij·ke·re
koninklijkers ko·nink·lijkers ko·nink·lij·kers
kostelijkers kos·te·lijkers kos·te·lij·kers
kwalijkere kwa·lijke·re kwa·lij·ke·re
kwalijkers kwa·lijkers kwa·lij·kers
laboratoriumachtigers la·bo·ra·to·rium·ach·ti·gers la·bo·ra·to·ri·um·ach·ti·gers
laboratoriumachtigs la·bo·ra·to·rium·ach·tigs la·bo·ra·to·ri·um·ach·tigs
landelijkere lan·de·lijke·re lan·de·lij·ke·re
landelijkers lan·de·lijkers lan·de·lij·kers
lasterlijkere las·ter·lijke·re las·ter·lij·ke·re
lasterlijkers las·ter·lijkers las·ter·lij·kers
letterlijkere let·ter·lijke·re let·ter·lij·ke·re
letterlijkers let·ter·lijkers let·ter·lij·kers
lichamelijker li·cha·me·lijker li·cha·me·lij·ker
lichamelijkere li·cha·me·lijke·re li·cha·me·lij·ke·re
lichamelijkers li·cha·me·lijkers li·cha·me·lij·kers
lichtgelovigs licht·ge·lovigs licht·ge·lo·vigs
liederlijkere lie·der·lijke·re lie·der·lij·ke·re
liederlijkers lie·der·lijkers lie·der·lij·kers
lijdelijkere lij·de·lijke·re lij·de·lij·ke·re
lijdelijkers lij·de·lijkers lij·de·lij·kers
maatschappelijker maat·schap·pe·lijker maat·schap·pe·lij·ker
maatschappelijkere maat·schap·pe·lijke·re maat·schap·pe·lij·ke·re
maatschappelijkers maat·schap·pe·lijkers maat·schap·pe·lij·kers
makkelijkers mak·ke·lijkers mak·ke·lij·kers
mannelijkere man·ne·lijke·re man·ne·lij·ke·re
mannelijkers man·ne·lijkers man·ne·lij·kers
maïzenapap ma·ize·na·pap ma·i·ze·na·pap
maïzenapudding ma·ize·na·pud·ding ma·i·ze·na·pud·ding
maïzenavla ma·ize·na·vla ma·i·ze·na·vla
meewarigste mee·wa·rigste mee·wa·rig·ste
menselijkere men·se·lijke·re men·se·lij·ke·re
menselijkers men·se·lijkers men·se·lij·kers
minzaams minzaams min·zaams
misselijkere mis·se·lijke·re mis·se·lij·ke·re
misselijkers mis·se·lijkers mis·se·lij·kers
mogelijkere mo·ge·lijke·re mo·ge·lij·ke·re
mogelijkers mo·ge·lijkers mo·ge·lij·kers
nachtelijker nach·te·lijker nach·te·lij·ker
nachtelijkere nach·te·lijke·re nach·te·lij·ke·re
nachtelijkers nach·te·lijkers nach·te·lij·kers
nadrukkelijkers na·druk·ke·lijkers na·druk·ke·lij·kers
noodzakelijkere nood·za·ke·lijke·re nood·za·ke·lij·ke·re
noodzakelijkers nood·za·ke·lijkers nood·za·ke·lij·kers
noordoostelijkere noord·oos·te·lijke·re noord·oos·te·lij·ke·re
noordoostelijkers noord·oos·te·lijkers noord·oos·te·lij·kers
noordwestelijkere noord·wes·te·lijke·re noord·wes·te·lij·ke·re
noordwestelijkers noord·wes·te·lijkers noord·wes·te·lij·kers
oerdoms oerd·oms oer·doms
oeverlozers oever·lo·zers oe·ver·lo·zers
ogenblikkelijkere ogen·blik·ke·lijke·re ogen·blik·ke·lij·ke·re
ogenblikkelijkers ogen·blik·ke·lijkers ogen·blik·ke·lij·kers
onafscheidelijkere on·af·schei·de·lijke·re on·af·schei·de·lij·ke·re
onafscheidelijkers on·af·schei·de·lijkers on·af·schei·de·lij·kers
onbegonnener on·be·gon·nen·er on·be·gon·ne·ner
onbegonneners on·be·gon·nen·ers on·be·gon·ne·ners
onbehoorlijkere on·be·hoor·lijke·re on·be·hoor·lij·ke·re
onbehoorlijkers on·be·hoor·lijkers on·be·hoor·lij·kers
onbeschrijfelijkere on·be·schrij·fe·lijke·re on·be·schrij·fe·lij·ke·re
onbeschrijfelijkers on·be·schrij·fe·lijkers on·be·schrij·fe·lij·kers
onbeschrijflijkere on·be·schrijf·lijke·re on·be·schrijf·lij·ke·re
onbeschrijflijkers on·be·schrijf·lijkers on·be·schrijf·lij·kers
ongelijkvormigers ongelijk·vor·mi·gers on·ge·lijk·vor·mi·gers
ongelijkvormigs ongelijk·vor·migs on·ge·lijk·vor·migs
ongelooflijkere on·ge·loof·lijke·re on·ge·loof·lij·ke·re
ongelooflijkers on·ge·loof·lijkers on·ge·loof·lij·kers
ongewenster on·ge·wen·ster on·ge·wens·ter
ongewenstere on·ge·wen·ste·re on·ge·wens·te·re
ongewensters on·ge·wen·sters on·ge·wens·ters
ongewissers on·ge·wissers on·ge·wis·sers
onherroepelijkere on·her·roe·pe·lijke·re on·her·roe·pe·lij·ke·re
onherroepelijkers on·her·roe·pe·lijkers on·her·roe·pe·lij·kers
onomstotelijkers on·om·sto·te·lijkers on·om·sto·te·lij·kers
onontbeerlijkere on·ont·beer·lijke·re on·ont·beer·lij·ke·re
onontbeerlijkers on·ont·beer·lijkers on·ont·beer·lij·kers
onophoudelijkere on·op·hou·de·lijke·re on·op·hou·de·lij·ke·re
onophoudelijkers on·op·hou·de·lijkers on·op·hou·de·lij·kers
onorthodoxte on·or·tho·doxte on·or·tho·dox·te
ontegenzeglijkere on·te·gen·zeg·lijke·re on·te·gen·zeg·lij·ke·re
ontiegelijkere on·tie·ge·lij·kere on·tie·ge·lij·ke·re
ontvankelijkere ont·van·ke·lijke·re ont·van·ke·lij·ke·re
ontvankelijkers ont·van·ke·lijkers ont·van·ke·lij·kers
onuitputtelijkere on·uit·put·te·lijke·re on·uit·put·te·lij·ke·re
onuitputtelijkers on·uit·put·te·lijkers on·uit·put·te·lij·kers
onverbiddelijkere on·ver·bid·de·lijke·re on·ver·bid·de·lij·ke·re
onverbiddelijkers on·ver·bid·de·lijkers on·ver·bid·de·lij·kers
onvergeeflijkers on·ver·geef·lijkers on·ver·geef·lij·kers
onvermijdelijkere on·ver·mij·de·lijke·re on·ver·mij·de·lij·ke·re
onvermijdelijkers on·ver·mij·de·lijkers on·ver·mij·de·lij·kers
onvervalster on·ver·val·ster on·ver·vals·ter
onvervalstere on·ver·val·ste·re on·ver·vals·te·re
onvervalsters on·ver·val·sters on·ver·vals·ters
onverzettelijkere on·ver·zet·te·lijke·re on·ver·zet·te·lij·ke·re
onverzettelijkers on·ver·zet·te·lijkers on·ver·zet·te·lij·kers
onvriendelijkers on·vrien·de·lijk·ers on·vrien·de·lij·kers
ooglijkere oog·lijke·re oog·lij·ke·re
ooglijkers oog·lijkers oog·lij·kers
oorspronkelijkere oor·spron·ke·lijke·re oor·spron·ke·lij·ke·re
oorspronkelijkers oor·spron·ke·lijkers oor·spron·ke·lij·kers
oorzakelijker oor·za·ke·lijker oor·za·ke·lij·ker
oorzakelijkere oor·za·ke·lijke·re oor·za·ke·lij·ke·re
oorzakelijkers oor·za·ke·lijkers oor·za·ke·lij·kers
oostelijkers oos·te·lijkers oos·te·lij·kers
openlijkere open·lijke·re open·lij·ke·re
openlijkers open·lijkers open·lij·kers
opmerkelijkere op·mer·ke·lijke·re op·mer·ke·lij·ke·re
opmerkelijkers op·mer·ke·lijkers op·mer·ke·lij·kers
opzettelijkere op·zet·te·lijke·re op·zet·te·lij·ke·re
opzettelijkers op·zet·te·lijkers op·zet·te·lij·kers
ordelijkere or·de·lijke·re or·de·lij·ke·re
ordelijkers or·de·lijkers or·de·lij·kers
orthodoxte or·tho·doxte or·tho·dox·te
overdrachtelijkere over·drach·te·lijke·re over·drach·te·lij·ke·re
overdrachtelijkers over·drach·te·lijkers over·drach·te·lij·kers
Paraguayaan Pa·ra·gua·yaan Pa·ra·gu·ay·aan
Paraguayaans Pa·ra·gua·yaans Pa·ra·gu·ay·aans
Paraguayaanse Pa·ra·gua·yaan·se Pa·ra·gu·ay·aan·se
passelijkere pas·se·lijke·re pas·se·lij·ke·re
passelijkers pas·se·lijkers pas·se·lij·kers
perianaals pe·ri·anaals pe·ri·a·naals
perioraal pe·ri·o·raal pe·ri·oraal
peroraal per·o·raal per·oraal
perorale per·o·ra·le per·ora·le
pijnlijkere pijn·lijke·re pijn·lij·ke·re
pijnlijkers pijn·lijkers pijn·lij·kers
piëteitsvolst pi·eteits·volst pi·e·teits·volst
piëteitsvolste pi·eteits·vol·ste pi·e·teits·vol·ste
piëteitsvoller pi·eteits·vol·ler pi·e·teits·vol·ler
piëteitsvollere pi·eteits·vol·le·re pi·e·teits·vol·le·re
plaatselijker plaat·se·lijker plaat·se·lij·ker
plaatselijkere plaat·se·lijke·re plaat·se·lij·ke·re
plaatselijkers plaat·se·lijkers plaat·se·lij·kers
plakkerigst plak·ke·rig·st plak·ke·rigst
plezanters ple·zanters ple·zan·ters
publiekelijker pu·blie·ke·lijker pu·blie·ke·lij·ker
publiekelijkere pu·blie·ke·lijke·re pu·blie·ke·lij·ke·re
publiekelijkers pu·blie·ke·lijkers pu·blie·ke·lij·kers
rondborstigere rond·bors·ti·ge·re rond·bor·sti·ge·re
rondborstigers rond·bors·ti·gers rond·bor·sti·gers
rondborstigs rond·bors·tigs rond·bor·stigs
rondborstigst rond·bors·tigst rond·bor·stigst
rondborstigste rond·bors·tig·ste rond·bor·stig·ste
samenzweerderiger samen·zweer·de·ri·ger sa·men·zweer·de·ri·ger
samenzweerderigere samen·zweer·de·ri·ge·re sa·men·zweer·de·ri·ge·re
samenzweerderigers samen·zweer·de·ri·gers sa·men·zweer·de·ri·gers
samenzweerderigs samen·zweer·de·rigs sa·men·zweer·de·rigs
samenzweerderigst samen·zweer·de·rigst sa·men·zweer·de·rigst
samenzweerderigste samen·zweer·de·rig·ste sa·men·zweer·de·rig·ste
slagvaardigers slag·vaar·digers slag·vaar·di·gers
sluitends sluitends slui·tends
Tadzjieksere Tad·zjiek·se·re Ta·dzjiek·se·re
vloeibaardere vloeibaar·de·re vloei·baar·de·re
übercoole über·coole über·coo·le

296 items

--Kvdrgeus (overleg) 30 mei 2017 12:57 (CEST)

Hallo Marcel,

Heel erg bedankt voor het aanbrengen van de wijzigingen.
Hoe krijg je het voor elkaar om de woordafbrekingen direct uit de woordenlijst te halen?
Ik gebruik nu trouwens ook, met succes, het programma Autokey.
Ook nog bedankt voor deze suggestie.

Groet van een (weer) zonnig Tenerife,

--Kvdrgeus (overleg) 30 mei 2017 17:34 (CEST)

Vlaams?[bewerken]

Dag Marcel,
Over het wel of niet markeren van taalgebieden binnen het Nederlands is in het verleden op WikiWoordenboek de nodige discussie geweest. Er is bij mijn weten een vrij bewuste keus gemaakt om daar niet aan te beginnen. Ten eerste is Vlaams de streektaal van Vlaanderen, niet meer dan een deel van Nederlandstalig België. Buitenstaanders hebben al snel de neiging al het Belgisch Nederlands of zelfs al het Zuid-Nederlands (Brabants, Limburgs) maar zo aan te duiden. Ten tweede: omdat streektalen in Nederland vaak in elkaar overlopen zijn de grenzen ook niet scherp te trekken. Het wordt ten derde nog ingewikkelder met woorden voor zaken die nu eenmaal alleen in België voorkomen, maar taalkundig gezien niet per se tot een streektaal behoren. Principiëler is het vierde punt dat WikiWoordenboek voor het hele Nederlandse taalgebied bedoeld is: België, enkele Caraïben, Luxemburg, Nederland en Suriname. De gedachte dat het in Nederland gesproken Nederlands maatgevend is en dat alleen de verschillen daarmee gemarkeerd hoeven te worden, strookt niet met dat uitgangspunt en evenmin met dat van de Taalunie. Als het gaat om woorden voor dingen die alleen in een bepaald gebied voorkomen, is het geen probleem om dat gebied als een soort pseudolabel vooraf tussen haakjes aan te geven; dat doe we ook al bij andere wereldtalen. Dat sommige woorden vooral in België worden gebruikt maken we door het toevoegen van Prevalentie duidelijk, zonder dat we in eindeloze afbakeningsdiscussies verzeilen. Maar wanneer je het voorgaande geen goede lijn vindt, stel ik voor dat we eerst een discussie organiseren of we een label en categorie Vlaams moeten invoeren en wat daar dan de criteria voor worden. --MarcoSwart (overleg) 12 jun 2017 11:20 (CEST) Ik hoop dat je mij niet kwalijk neemt dat ik het sjabloon tijdelijk buiten werking heb gesteld toen ik zag dat bovenstaande vraag je niet bereikte. --MarcoSwart (overleg) 12 jun 2017 11:45 (CEST)

Dank voor je reactie. Het is ingewikkeld omdat zowel Nederlands als Vlaams beide op twee manieren dubbelzinnig zijn:
  1. ze kunnen zowel verwijzen naar een taalnaam als naar een gebiedsnaam
  2. naast de verwijzing naar een gebied in strikte zin (Nederland, Vlaanderen) worden ze ook gebruikt als verwijzen naar een groter gebied (de Nederlanden, Nederlandstalig België)
Omdat in het spraakgebruik vaak wordt aangenomen dat een taalnaam ongeveer samenvalt met een gebiedsnaam, is er veel ruimte voor misverstanden. En het helpt ook niet dat de (streek-)talen in de Lage Landen over het algemeen een continuüm vormen, zonder scherp afgebakende grenzen.
Je hebt wel een punt dat het gebruik van de landnaamlabels niet altijd consequent is. Het label is bedoeld om aan te geven dat het gaat om een betekenis in een bepaald land, niet in een verondersteld taalgebied. Ik vrees dat het label Nederland nog wel eens vergeten wordt. "Neerlandocentrisme" noemen ze dat op Wikipedia. --MarcoSwart (overleg) 12 jun 2017 12:49 (CEST)

Autohotkey II[bewerken]

Hallo Marcel,

Jij hebt me goed geholpen met me te wijzen op het gebruik van Autohotkey.
Ik doe dit nu ook min of meer regelmatig.
Tot nu toe heb ik dit alleen gebruikt voor het aanmaken van nieuwe pagina's.
Ik wil nu ook bestaande pagina's geheel vervangen.
Weet jij het commando om de tekst bij een woord helemaal weg te halen?

Groet vanuit een zonnig Amsterdam,

--Kvdrgeus (overleg) 18 jun 2017 07:43 (CEST)

Bedankt voor de tip!, werkt heel goed!

--Kvdrgeus (overleg) 18 jun 2017 20:05 (CEST)

oestrogeen[bewerken]

Dag Marcel, misschien had je hem al gezien, maar anders even je aandacht voor Overleg:oestrogeen. De "oe" als weergave van het Oudgriekse "oi" wordt traditioneel uitgesproken als "eu". Een modernere oplossing is de spelling en uitspraak met alleen "e", maar dat is voor ons een ander woord (vgl. phoenix/feniks, oecologie/ecologie). Groeten, --MarcoSwart (overleg) 22 jul 2017 09:40 (CEST)

Als het bij de uitspraak om oplossingen gaat, denk ik altijd meteen aan jou; vermoedelijk omdat dat betere resultaten oplevert dan het aanspreken van de veroorzaker Smiley.PNG Zou er iemand bestaan die meer verschillende Nederlandse woorden heeft uitgesproken dan jij? --MarcoSwart (overleg) 23 jul 2017 22:25 (CEST)

samenstellingen met bijwoord[bewerken]

Dag Marcel,

Voor wat ik er van het kunnen terugvinden zijn de meeste voorzetsels ook (en in de regel: oorspronkelijk) bijwoorden. Samenstellingen zijn in de meeste gevallen met het bijwoord gevormd: bij bijvoeglijke naamwoorden en werkwoorden ligt dat voor de hand, maar zelfs bij zelfstandige naamwoorden is dat in meestal zo. Het 'bovendek' is een dek dat zich boven bevind, dus is boven hier een bijwoord; in bovendeks gaat het daarentegen om echt plaatsen boven het dek en is 'boven' een voorzetsel, maar die vormen zijn duidelijk zeldzamer. Ik had zelf oorspronkelijk ook de neiging uit te gaan van het voorzetsel, maar ik ben door het uitzoeken van alle voorvoegsels tot andere inzichten gekomen. Als ik iets over het hoofd zie, laat het me dan even weten. Het lijkt me wel mooi als we in de toekomst via het sjabloon {{samenstelling}} goed inzicht kunnen bieden in dit soort patronen. --MarcoSwart (overleg) 28 aug 2017 01:40 (CEST)

WCN 2017[bewerken]

Hoi Marcel, De reacties van de organisatoren waren heel welwillend, dus heb ik de beloofde projectpagina maar eens aangemaakt. Voordat ik er in De Kroeg over begin: Heb jij nog aanvullingen of verbeteringen.? --MarcoSwart (overleg) 31 aug 2017 16:39 (CEST)

De organisatoren van de WCN ontvangen graag voor 20 september een beknopte beschrijving van alle bijdragen in een vastgesteld format. Ik heb hier een eerste concept neergezet. Voel je vrij het aan te passen. Ik wou het morgenavond wegsturen. --MarcoSwart (overleg) 18 sep 2017 23:24 (CEST)

Geen afbeelding?[bewerken]

Hoi Marcel,
volgens mij is de tekst [[afbeelding: |thumb|]] in het kopje van de pagina pandemonium niet zinvol - of heb ik iets overzien? -- Cadfaell (overleg) 23 sep 2017 21:58 (CEST)

Bedankt voor het invullen. -- Cadfaell (overleg) 23 sep 2017 23:42 (CEST)

halloweenavond[bewerken]

Hoi Marcel,
halloweenavond is wel juist geschreven, zie de woordenlijst van de Taaluinie woordenlijst. Ik dank je voor het aanmaken van de vele aangevraagde woorden uit de list WikiWoordenboek:Gevraagd materiaal. -- Cadfaell (overleg) 12 nov 2017 19:06 (CET)

standaard[bewerken]

Hallo Marcel, op commons staat een afbeelding van een Recurveboog waar het woord "boogstandaard" voorkomt. Pas dit hier? Lotje (overleg) 15 nov 2017 17:30 (CET)

verwijzingen naar WNT[bewerken]

Dag Marcel,

Het vermelden van een verwijzing naar het WNT bij de lemmanaam suggereert dat de daaropvolgende informatie aan het WNT ontleend is, of op zijn minst daarmee in overeenstemming is. In mijn waarneming is dat lang niet altijd het geval en zou dat ook niet wenselijk zijn omdat het WNT nu eenmaal wat gedateerd is. Ik ben het zeker met je eens om op alle lemma's waar dat kan een link naar het overeenkomstige lemma in het WNT op te nemen, maar dan liever via de etymologie, wat meestal wel klopt, of via een nieuw te ontwikkelen regel onder referenties, zoals de Duitse wiktionary dat doet. Zou je met die benadering uit de voeten kunnen? --MarcoSwart (overleg) 19 nov 2017 15:37 (CET)

  • Met de verwijzing naar het WNT en Ebank wil ik eigenlijk helemaal niet suggereren dat de daaropvolgende informatie aan beide bronnen ontleend is. Het is in mijn ogen een verwijzing naar twee reuzen van de Nederlandse lexicografie op wiens schouders wij staan en voortbouwen. (waarbij de ene meer etymologische en de andere meer 'betekenis' informatie geeft). Het is voer voor de ware liefhebber die op deze manier makkelijk toegang heeft tot het 'grote' werk zonder dat de algemene lay-out er teveel door beïnvloed wordt (ik vond het sjabloon {{wnt}} in dat opzicht te opzichtig). Maar goed het kopje verwijzingen en meer informatie samenvoegen lijkt me prima, Ebank en WNT onder meer informatie zetten is natuurlijk ook goed.Marcel coenders (overleg) 19 nov 2017 16:12 (CET)
Met je streven om naar de 'reuzen' te verwijzen ben ik het eens en je bezwaar tegen {{wnt}} ook. Ik blijf het daarnaast belangrijk vinden om waar dat mogelijk is de lezer ook over de brond van specifieke informatie te informeren. Het beste is misschien om te zien of we hier {{refs}} kunnen uitbouwen tot iets als het sjaloon Appendix op Wikipedia, dat eerst enkele algemene bronnen noemt, waarna meer specifieke voetnoten volgen. --MarcoSwart (overleg) 19 nov 2017 17:18 (CET)
Ik denk dat het goed is om duidelijk verschil te maken tussen:
  1. "we doen een bewering, en kijk, hier is de bron ervoor", en
  2. "er is elders ook wat info te vinden over dit woord".
Zoals MarcoSwart ook aangeeft gebruiken we nu vaak ten onrechte een bronvermeldingsnotatie. Ik zou betere afspraken hierover toejuichen. -- Curious (overleg) 19 nov 2017 19:42 (CET)
.......3. en natuurlijk de categorie we doen een bewering, hier is de bron ervoor en op diezelfde plek kun je nog veel meer informatie over het onderwerp vinden. Daarom het is Duitse kopje waar Marco het over had helemaal zo gek nog niet Referenzen und weiterführende Informationen dat geldt sowieso voor alle verwijzingen naar Wikipedia, Wikimediacommons, Ebank, WNT, DBNL en niet te vergeten de kranten waar we veel citaten vandaan halen. Zolang alles (zoals nu) maar onderaan de pagina verzameld staat vind ik alles best. Marcel coenders (overleg) 19 nov 2017 20:03 (CET)
Als je eenmaal gaat nadenken kom je van het een op het ander. Het lijkt me in ieder geval belangrijk om een oplossing te kiezen die in beginsel ook voor woorden in andere talen kan werken. Daarom heb ik hier wat uitgangspunten voor een bredere discussie neergezet. Mij staat voor ogen om er morgenochtend aandacht voor te vragen in De Kroeg, maar als jullie voordien al opmerkingen of verbeteringen hebben: graag!

fouten in je artikelen, bijv. stiletto[bewerken]

Hoi Marcel,
de Nederlandse beschrijving is van je in meerdere lemma's tweemal ingevuld, bijvoorbeeld stockerend e.a.m. -- Cadfaell (overleg) 22 nov 2017 11:27 (CET)

Gevraagd materiaal bijwerken[bewerken]

Dag Marcel,

Het was zeker tijd om het gevraagd materiaal weer eens bij te werken. Het idee is dat de woorden die uit de linkerkolom verdwijnen, bovenaan de rechterkolom worden toegevoegd, waarna de onderste woorden uit die kolom (ik doe gemakshalve: alles voorbij nummer 70) weer worden verwijderd. Ik heb dat voor je opschoning van gisteren net alsnog even gedaan, omdat ik vermoed dat je niet wist dat het handig is om beide kolommen tegelijk bij te werken.

Nu we het over gevraagd materiaal hebben: ik ben er nog niet zeker van, maar mijn indruk is dat we met onze huidige meer dan 2 miljoen pageviews per maand (nu al 3 maanden achtereen) ook woorden.org en vandale.nl gepasseerd zijn. Het lijkt me aannemelijk dat jij daar met grote aantallen "gewone" woorden een doorslaggevende bijdrage aan hebt geleverd. --MarcoSwart (overleg) 12 jan 2018 08:19 (CET)

Hulde[bewerken]

Bij het analyseren van onze bezoekscijfers kwam ik ook het gegeven tegen dat je deze maand precies 50 maanden actief bent op WikiWoordenboek, toch een mooi jubileumpje. Wat ik vooral indrukwekkend vond is het aantal nieuwe pagina's dat je in die tijd hebt aangemaakt. Uitgaande van het gemiddelde van de vier overige bewerkers die meer dan 25.000 pagina's zijn begonnen, zou zo iemand daarvoor minstens 314 maanden actief moeten zijn: zo lang bestaan we dus niet eens. Op naar de 100, tegen die tijd zal ik een update geven 😉 --MarcoSwart (overleg) 22 jan 2018 12:36 (CET)

bedankt Marcel coenders (overleg) 24 jan 2018 00:27 (CET)

WCN 2018?[bewerken]

Komende wikizaterdag wordt er nagedacht over de toekomst van de Wikimediaconferentie Nederland. Ik weet nog niet of ik daarbij kan zijn, maar het leek me in ieder geval niet verkeerd als wij vanuit onze ervaringen met de voorgaande edities even brainstormen over hoe we daar vanuit WikiWoordenboek tegenaan kijken. In mijn ogen blijft het aanlokken van meer 'vaste bewerkers' een belangrijk doel. Omdat ook andere projecten meer medewerkers zoeken, lijkt het me slim om onze werving vooral te richten op mensen buiten Wikimedia. In dat opzicht kan een verandering van de WCN die meer buitenstaanders aantrekt, gunstig zijn. Voor wat betreft onze inbreng is het misschien wel een idee om die door te ontwikkelen naar een soort 'roadshow' die we op willekeurige plaatsen kunnen verzorgen. We zouden dan ook op zoek kunnen gaan naar gelegenheden waar een kansrijk publiek is. De Taalunie organiseerde de afgelopen jaren in oktober ook een Week van het Nederlands en daar zouden we misschien ook iets mee kunnen. Nou ja, dit zijn dus wat losse gedachten: ik was benieuwd naar jouw kijk hierop.

PS. Ik heb eens voorzichtig gestoeid met een steekproef uit de pageviews en mijn indruk is dat er inderdaad verband bestaat tussen de prevalentiescore en het aantal pageviews: de woorden die rond de honderd procent zitten hebben gemiddeld anderhalf tot twee keer zoveel pageviews als de woorden met een minimale score, hoewel er een grote spreiding rondom deze trend is. Maar denkend vanuit de lezers lijkt dus zinvol om een woordenboek op te bouwen vanuit de meest bekende woorden. Voor de meest frequente woorden was dit verband al uit de literatuur bekend. --MarcoSwart (overleg) 14 feb 2018 21:44 (CET)

Ik vind de Wikimediaconferentie sowieso wel aardig, maar als 'wervingsplaats' werkt het niet. Ik weet ook niet of werven zo'm goed idee is. Als voorbeeld weet ik van de Duitse Librivox.org (luisterboeken maken van boeken die auteursrechtenvrij zijn geworden) dat ze in een talkshow op tv zaten. Er kwamen zeer veel vrijwilligers door maar die zijn ook weer 'allemaal' afgeknapt omdat er onvoldoende opvang voor ze was, en de al aanwezige vrijwilligers waren ineens geen boekenlezers meer maar begeleiders van allerlei toch ook weer niet zo heel gemotiveerde vrijwilligers. De Nederlandse-tak heeft dus maar besloten geen TV optreden te ambiëren. Dus als je wilt gaan werven: bezint eer gij begint want als je succesvol werft krijg je vrijwilligers maar misschien net niet die vrijwilligers die je zou wensen.
Een ander punt is het volgende: Bij Librivox.org kun je als dyslectische scholier nu zeker ál je boeken van de 19de eeuw die je voor je leeslijst moet lezen beluisteren. De groei van de titels is er wel een beetje uit maar het beluisteren van de boeken gaat gewoon stug door en versnelt zelfs wat. Misschien zitten we met het Wikiwoordenboek wel in een zelfde fase. Ik denk dat we een dekking hebben die wel gelijkwaardig is met een pocketwoordenboek en dat het woordenboek dus geschikt begint te worden voor de onderbouw van de middelbare school en voor mensen die Nederlands als tweede taal leren. En ook hier is reclame maken gevaarlijk want als mensen vandaag voor het eerst naar het Wikiwoordenboek gaan en de dekking onvoldoende vinden komen ze morgen niet meer terug als de dekking misschien wel goed genoeg is. Het bezoek van het Wikiwoordenboek heeft afgelopen jaar een mooie ontwikkeling doorgemaakt.
Zaterdag kom ik niet want zoals je aan mijn (vrije) bijdragen al kunt zien ben ik de komende tijd vooral bezig met het huwelijk van de jongste dochter en dan zal de oudste dochter ook wel snel volgen om nog maar te zwijgen van het klein grut wat daaruit misschien nog voortvloeit. Marcel coenders (overleg) 15 feb 2018 08:07 (CET)
Gefeliciteerd! --MarcoSwart (overleg) 15 feb 2018 13:35 (CET)

Het is maar spel, en toch…[bewerken]

Het heeft wel iets moois dat je in de aanloop naar een huwelijk weigert te denken aan een vechtspel, maar het kan natuurlijk ook zijn dat er een appel van de wagen is gevallen. Vandaar dit berichtje, want WikiWoordenboek is natuurlijk vooral co-op op Wikipedia (nl) --MarcoSwart (overleg) 23 feb 2018 18:23 (CET)

en dat terwijl de bruidegom een echte gamer is. Oeps !! Toen hij vertelde over List of free massively multiplayer online games op Wikipedia (en) waaraan hij meedoet kon ik natuurlijk ook enthousiast zeggen dat ik ook aan zulke spelletjes meedoe. Hij kende het WikiWoordenboek en Librivox niet. Marcel coenders (overleg) 23 feb 2018 19:26 (CET)

De dokter weet het beter...[bewerken]

Op verzoek van KvdrGeus heb ik wat gesleuteld aan petechie en daarbij blijkt de uitspraak nogal van belang te zijn. Gewoon Nederlands is volgens de Taalunie "peeteggíé", zodat het meervoud petechieën "peeteggíéjen" wordt. Volgens Pinkhof is het als vakterm "peetékkie" en daarbij hoort het meervoud petechiën "peetékkiejen". Alleen het geluid bij 'petechieën' komt op dit moment met die bevindingen overeen, maar bij de overige lemma's en de verkleinwoorden ligt de klemtoon verkeerd of is geen "k" te horen. Ik heb alleen op "petechie" de bestandsnaam veranderd, maar ik hoop dat je bij je eerstvolgende ronde ook naar de andere vormen wil kijken. --MarcoSwart (overleg) 3 mrt 2018 21:57 (CET)

De domme huisdoktertjes n.p. uit Almelo spreken het uit als bij petechiën en hebben het eigenlijk ook nooit anders horen uitspreken als bij petechiën de uitspraak als bij petechieën kennen we dan ook niet. Maar ja dokters zijn geen taalpuristen / taalpuristen zijn geen dokters / de overeenkomst tussen taalpuristen en dokters is natuurlijk weer wel dat ze allemaal vreselijk eigenwijs zijn en zo zie je maar weer dat de uitspraak van woorden een glibberig terrein is en blijft! Ik ga eens kijken wat ik er mee kan. Marcel coenders (overleg) 4 mrt 2018 09:05 (CET)

Paar opmerkingen n.a.v. de manier waarop je pagina's aanmaakt[bewerken]

Hoi Marcel coenders, het valt me op dat op veel door jou nieuw aangemaakte pagina's in eerste instantie nog geen definitie staat en veel andere parameters zijn ook niet ingevuld. Verder verwijs je met het {{-info-}} standaard naar een pagina op WP, terwijl die er in veel gevallen helemaal niet is (zoals bij slablad, pasnummer, kerkzaal enz.). [[afbeelding: |thumb|]] ziet er ook wat raar uit. Er wordt verschillend over gedacht, maar ik ben zelf van mening dat pagina's op het moment dat ze in de hoofdnaamruimte worden gezet toch een zekere mate van verzorgdheid moeten hebben. Heb je er al eens over gedacht om pagina's eerst in je eigen gebruikersruimte te zetten zodat je er vervolgens nog wat aan kunt schaven? Ik zie dat er hier momenteel geen "Kladblok"-functie is, zoals op veel van de andere Wikiprojecten. Ik ben eigenlijk wel voorstander van het hier invoeren daarvan. De Wikischim (overleg) 13 mrt 2018 23:32 (CET)

Deze pagina's zijn werk-in-uitvoering ik maak eerste de pagina's met alle coderingen en hun flexies aan met behulp van woordelijst.org en gebruik dan het {{nodef}} sjabloon als teken voor werk-in-uitvoering daarna ga ik de woorden voorzien van een zinvolle invulling en haal ik dus ook het {{nodef}} weg. Woorden staan dus in principe maar een korte tijd op deze lijst. Misschien is een extra sjabloon werk in uitvoering een oplossing? Of een extra informatie regel bij het {{nodef}} sjabloon. Marcel coenders (overleg) 14 mrt 2018 07:16 (CET)
De functionaliteit van het kladblok is feitelijk gewoon aanwezig, dat is waar ik mijn blauwbilgorgel houd. Omdat WikiWoordenboek vrij stevig leunt op sjablonen die naamruimtegevoelig zijn, is het niet echt comfortabel werken op dit soort pagina's. Ik ben al heel lang geleden met die route gestopt. En als het gaat om de beste manier om nieuwe pagina's te maken kijk ik naar de cijfers en zwijg eerbiedig. --MarcoSwart (overleg) 15 mrt 2018 09:14 (CET)

infonu.nl[bewerken]

De site infonu.nl heeft als verdienmodel dat auteurs betaald krijgen naar het aantal kliks dat ze weten te genereren. Dit maakte het voor die auteurs natuurlijk aantrekkelijk om links naar hun pagina's op de Wikimediaprojecten te spammen. Het voorspelbare gevolg daarvan is geweest dat de hele site nu op de zwarte lijst staat als het gaat om externe links. Dat is soms jammer (ik ben er zelf ook wel eens tegenaangelopen), maar gelukkig is het praktisch altijd mogelijk elders op het web een bruikbare voorbeeldzin te vinden. --MarcoSwart (overleg) 14 mrt 2018 16:45 (CET)

Voorbeeldzinnen[bewerken]

Hoi, weer even een tip. Het is, mede met het oog op het zo goed mogelijk naleven van auteursrechten, het beste als je bij voorbeeldzinnen afkomstig uit een krantenbericht waar dat maar even mogelijk is steeds een rechtstreekse link geeft naar de digitale versie. Die is er vrijwel altijd aangezien kranten tegenwoordig al hun berichten (ook) online zetten. Zie streekbus, misschien kun je zelf ook nog even naar een aantal andere pagina's kijken? De Wikischim (overleg) 20 mrt 2018 11:20 (CET)

autohotkey-verandering[bewerken]

Hallo Marcel,

Het spijt me dat mijn batch even een wijziging van jou (op afdelingsvoorzitter) verknoeide.
Mijn batch werkt met autohotkey en als er een ongewenste verandering is geweest merk ik dat altijd maar pas als de batch klaar is.
Toevallig werkte je net in het gebied waar ik langs kwam.
Nogmaals excuses.

Groet, --Kvdrgeus (overleg) 27 mrt 2018 10:39 (CEST)

Top 70[bewerken]

Dag Marcel,

De Top 70 bevat op dit moment woorden die door 99% van de Vlamingen werden herkend, maar waarbij het percentage herkenning onder Nederlanders duidelijk lager ligt. Het leek met goed om Geertivp te laten kijken naar de woorden waarbij dat percentage onder de 66% zakt (zelf doe ik er af en toe ook wel eentje). Tussen die woorden en de huidige (net ververste) top 70 zit nog ruimte voor één nieuwe top 70 en daaarna lijkt het mij praktischer om te beginnen aan de woorden die door 98% van de deelnemers werden herkend. Zelf kijk ik nog naar de "lakmoeswoorden": de pagina's die al bestaan, maar waarop het Nederlandse woord nog niet is beschreven. --MarcoSwart (overleg) 5 apr 2018 11:50 (CEST)

onderkast[bewerken]

Hallo Marcel coenders, zou een verwijzing naar onderkast (minuskel) hier op zijn plaats zijn? Lotje (overleg) 9 apr 2018 06:56 (CEST)

Uitspraak Lojban[bewerken]

Het woord Lojban wordt uitgesproken met een stemhebbende postalveolaire fricatief zoals in het woord "garaGe". In je geluidsbestand zeg je het echter met een andere medeklinker. Misschien kan je een nieuw geluidsbestand uploaden met de correcte uitspraak. Ik heb in het artikel de juiste IPA-transcriptie toegevoegd. Robin van der Vliet (overleg) (bijdragen) 12 jul 2018 17:10 (CEST)

IPA Nederlands[bewerken]

Het is fijn om een medestander te hebben bij het toevoegen van de standaarduitspraakweergave. Bij lesgebouw kwam ik net drie dingetjes tegen waarvan ik dacht: dat zijn misschien nuttige tips.

  1. Een Nederlands woord met meer dan 1 lettergreep heeft altijd een hoofdaccent. Het teken daarvoor is ˈ (net iets fijner dan de apostrof '), die je onder het bewerkingsscherm kunt vinden als eerste teken na Diversen. Soms zijn er een of meer nevenaccenten, maar een andere basisregel voor Nederlandse woorden is dat beklemtoonde lettergrepen niet direct na elkaar staan. Wat wel voorkomt is een soort trapje van oplopende beklemtoning voor of aflopende beklemtoning na een meest beklemtoonde lettergreep, maar het zijn uitsluitend die meest beklemtoonde lettergrepen die met ˈ en ˌ worden gemarkeerd. In de uitspraak komt het met die trapjes vanzelf wel goed en als we die ook willen markeren, komen we tekentjes tekort.
  2. In een vloeiende uitspraak is de overgang van een stemloze naar een stemhebbende medeklinker lastig. Dit wordt opgelost door assimilatie: na een stemloze medeklinker (/x/, /f/, /k/, /p/, /s/, /t/) worden een /ɣ/, /v/ en /z/ ook stemloos en veranderen in /x/, /f/ respectievelijk /s/. Het omgekeerde gebeurt als die stemloze medeklinkers voor de stemhebbende /b/ of /d/ staan: ze worden zelf stemhebbend (/ɣ/, /v/, /ɡ/, /b/, /z/, /d/). Juist voor mensen die Nederlands leren is het nuttig om dit verschijnsel goed aan te geven: het duikt op in heel veel samenstellingen waarvan andere woordenboeken de uitspraak niet aangeven (als ze het woord al vermelden). Bij zeer nadrukkelijk articuleren houd je vanzelf op met assimileren, maar als je woorden voortdurend op die manier uitspreekt, klinkt het niet meer als natuurlijk Nederlands.
  3. De w in -auw of -ouw wordt pas hoorbaar als er een klinker op volgt. Het verschil is hoorbaar als je "blauw" vergelijkt met "blauwer" en "blauwwit".

Ondertussen blijft het indrukwekkend hoeveel woorden je toevoegt. We beginnen voor het Nederlands de omvang van een serieus handwoordenboek te benaderen. Ik veronderstel dat je zelf ook wel volgt hoe dat er kennelijk toe bijdraagt dat steeds meer lezers ons weten te vinden. Helaas is er geen rechtstreekse vergelijking in pageviews mogelijk, maar voor zover ik het kan benaderen zijn het er inmiddels duidelijk meer dan woordenlijst.org of ivdnt.org, vermoedelijk meer dan woorden.org en wellicht zelfs meer dan vandale.org. --MarcoSwart (overleg) 21 aug 2018 22:36 (CEST)

File:Nl-appelplaats.ogg[bewerken]

Hallo Marcel coenders, de klemtoon ligt op appél, zou het duidelijker wanneer je de file hernoemt? Thank you for your time. Lotje (overleg) 26 aug 2018 07:35 (CEST)

En moet deze file dan worden verwijderd denk je? Lotje (overleg) 26 aug 2018 07:50 (CEST)
om met het laatste te beginnen het woord appel heeft twee betekenissen met twee uitspraken vandaar twee geluidsfiles
het woord appelplaats heeft maar een betekenis, en een uitspraak, en ook maar een schrijfwijze en dus ook maar een geluidsfile dus ik wou het maar zo laten. Dankjewel voor de opmerking Marcel coenders (overleg) 26 aug 2018 07:58 (CEST)

noviet[bewerken]

Hallo Marcel coenders, er zit waarschijnlijk een typo in de eerste beschrijving: Wat een mooie levenslesOnderwerping. :-) Lotje (overleg) 21 sep 2018 06:46 (CEST)