WikiWoordenboek:De Kroeg

Uit WikiWoordenboek
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Welkom in de kroeg!
Hier kunt u kletsen met andere WikiWoordenboek-gebruikers.
De Kroeg 2.jpg

Archiefpagina's: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |

Proost! Schol!
Santé!, на здоровье, Prost, Cin cin!, şerefe!, Na zdrowie!, Cheers!, Skål!, εις υγείαν, לחיים, Kippis!, Salud, Noroc!, ممنون - شادباش, Na zdraví!, Kanpai!

Per kalenderjaar: 200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018hedenwerklijst

Inhoud

Cirkeldefinities[bewerken]

Naar aanleiding van de net aangemaakte pagina energieopslag; moeten we niet eens af van al dit soort cirkeldefinities? Energieopslag is de opslag van energie komt feitelijk op weinig anders neer dan het ontleden van de samenstelling in de twee oorspronkelijke delen, maar dat gebeurt bij samenstellingen al standaard in de sectie ervoor. Op deze manier voegt de definitie nauwelijks iets toe, lijkt me. Iets soortgelijks was bijvoorbeeld het geval op zonsopkomst, waar ik het net heb aangepast.

Terzijde, het is mij bekend dat het geven van een eigen definitie over het algemeen het moeilijkste onderdeel is van het schrijven van een pagina. Het vergt aardig wat creativiteit, waarbij continu moet worden gewaakt voor het letterlijk overnemen uit andere woordenboeken of van een definitie zoals die op Wikipedia staat. De Wikischim (overleg) 3 jun 2018 12:16 (CEST)

Ja. Voor sommige lezers is een omschrijving die bestaat uit een herhaling van de onderdelen misschien wel genoeg, maar de kans lijkt me inderdaad groot dat iemand die het woord opzoekt ook niet altijd zal begrijpen hoe die onderdelen met elkaar in verband staan. Er zijn trouwens wat mij betreft nog twee bruikbare maatstaven uit de lexicografie:
a. Een betekenisomschrijving is ook iets anders dan een synoniem (dat eronder kan worden gegeven). Dat voorkomt ook kastje-muurverwijzingen.
b. Een betekenisomschrijving gebruikt geen termen die minder gangbaar zijn dan de beschreven term.
Ik denk dat we op dit moment over het geheel genomen terecht de nadruk leggen op de hoeveelheid lemma's, omdat zelfs een lemma met een ontoereikende betekenisomschrijving toch al nuttiger is dan niets. En niet iedereen heeft zin of tijd om tot een uitgekiende formulering te komen. Maar het blijft zeker de moeite waard om beschrijvingen te verbeteren. Er zijn op bestaande lemma's ook vaak nog betekenissen die ontbreken. Gelukkig hebben we nog even tijd voordat WikiWoordenboek af moet zijn. Een schrale troost is misschien dat ook professionele collega's hiermee worstelen. --MarcoSwart (overleg) 4 jun 2018 07:53 (CEST)

Sjabloon straattaal[bewerken]

Het lijkt me een goed idee een nieuwe categorie woorden toe te voegen, namelijk straattaal. We hebben nu het sjabloon jongerentaal, maar straattaal is een subvorm van jongerentaal, vooral gebruikt in de grote steden, waarbij woorden uit herkomstlanden van ouders van de sprekers zijn verwerkt. Bijvoorbeeld: skeer (blut). Zie ook het lemma op Wikipedia. Goed idee? Malus Catulus (overleg) 7 jun 2018 21:23 (CEST)

De sjabloon spreektaal hoort ook in dit gebied. -- Cadfaell (overleg) 7 jun 2018 21:40 (CEST)
Het lijkt me alleen een goed idee als we straattaal opvatten als iets anders dan jongerentaal. Labels die elkaar teveel overlappen werken averechts: je moet je door een reeks labels heen lezen voor je bij de betekenis zelf komt of je krijgt via een label maar een deel van de gerelateerde woorden in beeld. En in mijn waarneming raken ook bewerkers het spoor bijster in de honderden labels die we nu al hebben.
Als we ons iets losmaken van de waan van de dag dan is er altijd straattaal geweest, net zo goed als er ook in het verleden invloed van immigratie was. Het woord straattaal werd al in de 17e eeuw gebruikt. Ik zou straattaal willen opvatten als groepstaal van mensen met een marginale positie in de samenleving. Het kan dan ook worden gebruikt voor oudere verschijnselen als "argot", "bargoens", "dieventaal", "geheimtaal" of "slang". Ook daarin was de invloed van andere talen al aanzienlijk, domweg omdat in sommige perioden veel immigranten in een marginale positie terechtkomen. Straattaal kan ook door oudere mensen in die marginale groepen gebruikt worden, maar is in het algemeen verkeer onbruikbaar omdat de woorden niet begrijpelijk zijn. Dit is een onderscheid met {{vulgair}}: die woorden worden best begrepen, maar het gebruik wordt niet aanvaardbaar gevonden. Het criterium dat de taal opzettelijk onbegrijpelijk wordt gemaakt, lijkt me voor een woordenboek onbruikbaar, omdat de bedoelingen van gebruikers kunnen verschillen en na verloop van tijd ook niet meer zijn vast te stellen.
Het kan gebeuren dat woorden uit de straattaal algemeen door jongeren in gebruik worden genomen. In dat geval zou ik het geen straattaal meer noemen, maar {{jongerentaal}}. Het label {{spreektaal}} is dan alleen van toepassing op door iedereen gebruikte woorden die in geschreven teksten alleen tussen aanhalingstekens kunnen voorkomen. Het kan zomaar gebeuren dat een term uit de jongerentaal weer onderdeel wordt van het algemene spraakgebruik. In feite is "jongerentaal" een generatiegebonden begrip.
Verder hebben we nog {{informeel}}, wat volgens mij betrekking heeft op woorden die alleen gebruikt worden als mensen elkaar wat beter kennen, zonder de bijbetekenis dat het om een marginale groep gaat. Bij het invoeren van de woorden uit het populair Frans is bewust gekozen voor het label "informeel". Een flink deel van deze woorden zou vermoedelijk moeten worden omgelabeld naar "straattaal" als we dat label invoeren. Probleem is dat mijn kennis van het Frans niet zo grondig is dat ik het onderscheid tussen "straattaal" en "informeel" zou kunnen maken.
Ten slotte nog een algemene bedenking. Er zijn logischerwijs niet zoveel betrouwbare bronnen voor de hedendaagse straattaal. Het is niet goed voor WikiWoordenboek als het label verkeerd wordt begrepen als een uitnodiging om gebrekkig geattesteerde of beschreven woorden toe te voegen. Voor dat doel bestaan al andere sites.
Het voorgaande is bedoeld als een geclausuleerd ja. --MarcoSwart (overleg) 8 jun 2018 13:54 (CEST)
Er is geen sjabloon voor Bargoens toch? Ik denk dat straattaal toevoegen wel nuttig is, omdat deze woorden nou eenmaal gebruikt worden en mensen daardoor soms moeten opzoeken wat ze betekenen. Als je aangeeft dat het straattaal is, is het ook duidelijk dat dit geen ABN is. Wat is trouwens het beleid mbt attestatie? Hoe wordt bepaald of een woord mag worden toegevoegd? Malus Catulus (overleg) 9 jun 2018 11:30 (CEST)
Inderdaad. Een voordeel van het label "straattaal" lijkt me dat we het ook voor Bargoens kunnen gebruiken. De korte samenvatting van de afspraken over attestatie is: Om te beginnen: alle woorden die in een gerenommeerd woordenboek staan (met inbegrip van de Woordenlijst), tenzij er duidelijk een fout is gemaakt. Voor sommige deelgebieden bestaan er daarnaast verzorgde lexica die als ze de algemene woordenboeken goed aanvullen ook als bron gebruikt kunnen worden. Tenslotte zijn er nog woorden die aantoonbaar minstens drie keer onafhankelijk van elkaar worden gebruikt in verzorgde Nederlandstalige publicaties. De uitdaging bij hedendaagse straattaal is dat die logischerwijs nog niet zo veel in woordenboeken of verzorgde publicaties voorkomt. Het is serieus lexicografisch werk om vindplaatsen op te sporen en woorden goed te beschrijven. Dat werk vormt wel meteen weer onze meerwaarde ten opzichte van bestaande websites met straattaal. --MarcoSwart (overleg) 9 jun 2018 18:19 (CEST)
Bedankt, heb Sjabloon:straattaal aangemaakt. Mist er iets? Malus Catulus (overleg) 12 jun 2018 20:39 (CEST)
Komt nog een vraag op: als bargoens er ook onder valt, is het dan gepast om bij 'jongerenstraattaalwoorden' zowel met jongerentaal als straattaal te labelen? Mij lijkt van wel. Malus Catulus (overleg) 12 jun 2018 20:44 (CEST)
Het label lijkt me zo in orde. Uiteraard moeten ook de bijbehorende categorieën worden aangemaakt. Als een woord de overgang naar (algemene) jongerentaal maakt zou ik bij de betekenis alleen jongerentaal gebruiken en onder de etymologie aangeven dat het oorspronkelijk straattaal was. Het is beter om dubbele labels te vermijden als dat mogelijk is. --MarcoSwart (overleg) 12 jun 2018 21:43 (CEST)

Update on page issues on mobile web[bewerken]

CKoerner (WMF) (talk) 12 jun 2018 22:58 (CEST)

666.666[bewerken]

Vanochtend om 01:31 bereikten we met de toevoeging van oncologe door Robin van der Vliet de 666.666 pagina's. De voorgaande mijlpaal van dit type was in 2009 (55.555) en de volgende (7.777.777) laat nog wel even op zich laten wachten, dus voor degenen die niet alleen iets met woordjes maar ook met cijfertjes hebben is het tijd voor een feestje. Een wat minder frivole reden om blij te zijn: vanaf mei 2017 is het aantal geraadpleegde pagina's de afgelopen maanden steeds hoger geweest dan dezelfde maand een jaar eerder. Na november en december vorig jaar werden onze pagina's nu ook in mei en juni meer dan 2 miljoen keer geraadpleegd.

Rond mei 2017 was er een aanpassing in de programmatuur waardoor de zoekpagina van Wikipedia bij zoekwoorden die geen artikel hebben ook links naar de zusterprojecten laat zien. WikiWoordenboek lijkt daar sterker van de profiteren dan andere wiktionary's. Aangezien de Nederlandstalige Wikipedia een van de grotere is, lijkt het aannemelijk dat dit niet komt door de onvolledigheid van Wikipedia, maar door onze en in het bijzonder Marcel coenders' inspanning om alle veelgebruikte woorden van een lemma te voorzien.

Een neveneffect is dat nu een jaar lang voor het raadplegen van WikiWoordenboek het aantal apparaten dat de mobiele site gebruikt groter is dan het aantal dat de traditionele site gebruikt. Helaas pakken de automatische aanpassingen voor de mobiele site niet zo gunstig uit voor WikiWoordenboekpagina's. Daarom vraag ik me af of we onze vormgeving niet wat meer responsief op Wikipedia (nl) moeten maken. --MarcoSwart (overleg) 3 jul 2018 10:13 (CEST)

Je veux l'amour[bewerken]

Nu de interwikilinks via Cognate worden bijgehouden, is het ook mogelijk om na te gaan welke woorden bij ons ontbreken terwijl ze wel op heel veel andere wiktionary's staan. Ik heb de top 50 neergezet op WikiWoordenboek:Gemist. Het zou vrij pijnlijk zijn als daar Nederlandse woorden bij waren, maar het zijn vooral Engelse woorden aangevuld met enkele andere veelgesproken talen. Wie een beetje thuis is in vreemde talen kan hier wellicht inspiratie vinden voor toevoegingen, vandaar de kop. Naarmate de lijst blauw wordt, kan zij worden ververst. Deze mogelijkheid is nog wat experimenteel, dus commentaar is welkom. --MarcoSwart (overleg) 9 jul 2018 22:03 (CEST)

Global preferences are available[bewerken]

10 jul 2018 21:19 (CEST)

Sjabloon:regionaal[bewerken]

Ik maak er bezwaar tegen dat dit sjabloon is verwijderd zonder dat daar duidelijke consensus over bereikt was. Het zou "discriminerend" zijn of zoiets volgens de nominator, maar het ontgaat mij eerlijk gezegd volkomen waarom. Als een woord niet gebruikelijk is in de standaardtaal maar wel in bepaalde dialecten, moet dat toch gewoon benoemd kunnen worden? Het lijkt me juist een belangrijk onderdeel van de lexicografische omschrijving. Anders moet er als alternatief een eigen Sjabloon:dialect oid komen. De Wikischim (overleg) 26 jul 2018 12:13 (CEST)

Ik vind het verder ook vreemd/inconsequent dat een eigen Sjabloon:straattaal dan blijkbaar weer geen enkel probleem is. De Wikischim (overleg) 26 jul 2018 12:17 (CEST)

Voor zover ik kan nagaan is er in de loop der jaren meerdere keren over dit onderwerp gediscussieerd steeds met een vergelijkbare uitkomst. Zoals je hierboven kunt nagaan had de discussie over straattaal een ander resultaat. Omdat je niet aangeeft waarin voor jou de inconsequentie bestaat, kan ik daar verder niet zoveel over zeggen. --MarcoSwart (overleg) 31 jul 2018 18:12 (CEST)
De Wikischim, je schreef: "Als een woord niet gebruikelijk is in de standaardtaal maar wel in bepaalde dialecten, moet dat toch gewoon benoemd kunnen worden?" De vraag is: wat is standaardtaal? Voor mij is bijv. ajuin geen standaardtaal ("oh ze bedoelen ui!"), ik heb dan de neiging om er een plakkertje regionaal op te plakken, terwijl dat woord in Vlaanderen heel gebruikelijk is. In de praktijk kwam het erop neer dat dat etiketje regionaal vooral geplakt werd op woorden die in Nederland weinig bekend zijn, maar in Vlaanderen wel degelijk standaardtaal zijn. Vandaar dat het discriminerend werd genoemd. Een tijdje hebben we nog aanduidingen als (Vlaanderen) voor woorddefinities gehad [of (Nederland)]; maar dat werkte ook niet: je kreeg dan reacties als: "Ik woon in Nederland en ik gebruik dat woord ook! Dat woord wordt echt niet alleen in België gebruikt!" Het bleek niet echt werkbaar om gebieden aan te geven, dus is het aangeven van regio's maar helemaal afgeschaft. Ik denk dat het kopje "Gangbaarheid" dat we tegenwoordig hebben een mooie aanvulling is, wat toch enige regionale verschillen aangeeft zonder er direct een etiketje op te plakken. Bedankt MarcoSwart, voor het project Gangbaarheid. -- Curious (overleg) 2 feb 2019 14:39 (CET)
Als criterium zou bijv. kunnen worden gekeken of een woord(vorm) in de woordenlijst staat. Is dat het geval, dan kan het hoe dan ook gelden als standaardtaal. Nu deze discussie dan blijkbaar is heropend; ik ben nog altijd van mening dat dit sjabloon wel erg overhaast is weggegooid. Zijn er misschien andere gebruikers hier die niet bij de verwijdernominatie hebben gereageerd maar wel een mening hebben? De Wikischim (overleg) 4 feb 2019 11:18 (CET)

New user group for editing sitewide CSS / JS[bewerken]

categorie 'beroep'[bewerken]

Hallo,

Ik heb me even bezig gehouden met de categorie 'beroep'.
Er zijn nu in het Wikiwoordenboek 2.343 woorden die als een beoep zijn gedefinieerd.
In mijn systeem heb ik een tabel met ongeveer 5300 beroepen.
Wie de inhoud hiervan wil weten kan die aan mij vragen.
Dit betekent dat er dus nog 2957 beroepen zouden kunnen worden ingevoerd.
De volgende woorden heb ik in het Wikiwoordenboek uit die categorie verwijderd omdat dat m.i. geen beroepen zijn:


baan banketbakkerij beroepsaansprakelijkheid boekbinden dienst docentschap glasblazen knelpuntberoep koophandel kuiperij kundigheid makelaardij mannenarbeid onbevoegd weverij zakkenrollerij zalmkwekerij zalmteelt zeemtouwerij


Van sommige woorden vraag ik mij af of men dat als een (eerzaam) beroep mag beschouwen.
Hiervan al aanwezig in het Wikiwoordenboek:

bisschop drugshandelaar slavenhandelaar souteneur

Nog niet aanwezig in het Wikiwoordenboek:

aankondiger bedienaar bediener beenhouwer begeleider berekenaar bewindvoerder daggelder gigolo imam kardinaal keizerin klapper klopper koning koningin moeder monnik organizer pooier tester uitsmijter vogelaar voorganger wachter werker woekeraar
Mocht iemand naar aanleiding van dit bericht mutaties aanbrengen zou die dan zo vriendelijk willen zijn die hier te vermelden dan kan ik dat in mijn eigen tabellen overnemen.

Groet, --Kvdrgeus (overleg) 3 aug 2018 13:44 (CEST)

Met de aangegeven verwijderingen ben ik het eens. Volgens mij komen we nu ook weer op een discussie uit 2015. Het is handig als we het voldoende eens zijn over wat wel en niet een beroep is. Daar wil ik wel een paar aanzetten voor geven.
1. Het lijkt me voor onze lezers prettig dat we een definitie aanhouden die redelijk aansluit bij het gangbare spraakgebruik. Je zou in principe iedere bezigheid waarmee mensen druk zijn een beroep kunnen noemen, maar dan brengen we onze lezers in een aantal gevallen juist in verwarring. Het CBS is een paar jaar terug overgestapt op een indeling die aansluit bij de wereldwijde standaard van de ILO, de ISCO]. In de ISCO-definitie speelt het woord job, door het CBS vertaald met baan een centrale rol. Omdat dat Nederlandse woord een wat specifiekere betekenis ("dienstverband") heeft dan het Engelse (ook: "aangenomen werk"), lijkt die vertaling mij voor ons doel niet helemaal geslaagd. Mijn voorstel zou zijn:
  • Beroep: benaming voor een omschreven verzameling van werkzaamheden en taken waarmee iemand in zijn levensonderhoud kan voorzien.
Met deze definitie is "souteneur" net zo min een beroep als "aandeelhouder", maar "bordeelhouder" en "daytrader" zijn dat wel. En voor zover bepaalde activiteiten illegaal zijn, gaat het niet om beroepen. Omdat wetten veranderen kan een beroep op die manier verdwijnen of juist ontstaan. Het lijkt me in deze gevallen handig dat we onze lezers hierover informeren. Ik vermoed dat je in Nederland niet langer "dompteur" kan worden.
2. Omdat we het Nederlands vanaf de 16e eeuw beschrijven, lijkt het me ook handig als die definitie niet al te tijdgebonden is. Het voordeel van ISCO is dat het al tientallen jaren wereldwijd wordt gebruikt en dus bijvoorbeeld ook rekening houdt met beroepen als "waterdrager" of "dorpshoofd".
3. We zullen hoe dan ook niet aan grensgevallen ontkomen, omdat er soms activiteiten zijn die zowel uit liefhebberij of idealisme als uit behoefte aan inkomsten worden verricht. Misschien is het nuttig ook af te spreken hoe we die situaties aangeven. Het eenvoudigst lijkt mij een parameter waarmee de sjabloontekst kan worden aangepast tot (ook als beroep), bij die beroepen waar op dit moment de meeste personen op wie de term wordt toegepast hier niet hun brood mee verdienen.
4. Er zijn ook woorden die niet als neutrale benaming voor een beroep zijn bedoeld, maar bijvoorbeeld als schimpnaam (woekeraar) of eretitel (kardinaal). Het lijkt me beter om voor die termen niet het label {{beroep}} te gebruiken. Woorden als temeier, hoer gigolo zouden dit label dan niet krijgen, prostituee, prostitué en sekswerker wel. Uiteraard is het dan goed iets te vermelden over het moment waarop prostitutie werd gelegaliseerd.
Heb ik dingen onduidelijk beschreven, zit ik op het verkeerde spoor of ontbreken er nog punten? Ik wacht reacties af voordat ik zelf dingen ga aanpassen. --MarcoSwart (overleg) 4 aug 2018 13:43 (CEST)
Men kan de categorie beroep ook beschouwen als een categorie van beroepen en woorden die betrekking hebben op beroepen zoals baan. Volgens mij was dat in het verleden zo. Ik ze geen reden, die categorie alleen op namen van beroepen te beperken en de woorden uit de beroepswereld te verbannen. De kop in de categorie is: Deze categorie bevat het huidige woordenbestand (gerelateerd) aan beroepen in het Nederlands. Dat omvat ook de beroepswereld.-- Cadfaell (overleg) 4 aug 2018 14:17 (CEST)
De omschrijving in de categorie zelf is het resultaat van het standaardsjabloon {{beschrijf}} dat vermoedelijk bewust wat vaag is geformuleerd om het ook bruikbaar te maken bij categorieën die wat meer het karakter van een gebied dan van een type hebben. Maar bijvoorbeeld bij Categorie:Scheldwoord in het Nederlands of Categorie:Zoogdieren in het Nederlands lijkt het me toch echt de bedoeling dat de categorie simpelweg bestaat uit scheldwoorden en namen van zoogdieren, ook al gebruiken we bij die categorieën dezelfde ruime omschrijving. Het lijkt me voor de lezer ook verwarrend als we die labels zouden toevoegen aan "belediging" respectievelijk "melk". Ik denk dat de meeste lezer na het label "beroep" de naam van een beroep verwachten. Anders had een naam als "beroepswereld" meer voor de hand gelegen. Maar we hebben ook al Categorie:Bedrijf, Categorie:Bedrijfskunde en Categorie:Economie, dus nog zo'n bredere categorie lijkt me wat veel van het goede. De overkoepelende Categorie:Beroep zegt trouwens gewoon "In deze categorie staan alle beroepen in alle talen." --MarcoSwart (overleg) 4 aug 2018 17:24 (CEST)

Controle[bewerken]

Hallo,

Ik heb zojuist mijn eerste pagina op het WikiWoordenboek aangemaakt, wil iemand voor mij deze pagina controleren en mij vertellen of dit een goede pagina is? Zo niet, wat kan er dan beter? Hierdoor weet ik of ik zo verder kan gaan. Alvast bedankt!

NeoMeesje (overleg) 13 aug 2018 21:46 (CEST)

Woorden naar lengte[bewerken]

Dit wordt al in veel talen gedaan, maar tot voor kort nog niet in het Italiaans. Wie dat in andere talen deed kan zij/hij ook hiermee helpen? Het is nogal een karwei. Klaas `Z4␟` V 14 aug 2018 08:01 (CEST)

De klus is kleiner dan je denkt. Ik heb {{=ita=}} aangepast zodat het aantal letters in Italiaanse woorden automatisch wordt geteld en de pagina overeenkomstig gecategoriseerd. De klus bestaat daarna uit het aanmaken van de tientallen categorieën die nu nodig worden. Ik hoop dat jij daarvoor wil zorgen. Het duurt even voordat precies duidelijk is welke categorieën "Woorden in het Italiaans van lengte xx" nog ontbreken, maar ik zal komende dagen het lijstje hieronder zetten. Bij voorbaat dank voor het oppakken van deze verbetering. --MarcoSwart (overleg) 14 aug 2018 12:25 (CEST)

Dankjewel voor het aanpassen van het sjabloon, beste Marco. Ik ben t/m 32 gegaan. Meer? Collegiale groeten van Klaas `Z4␟` V 16 aug 2018 09:26 (CEST)

Wiktionary Cognate Dashboard[bewerken]

Gebruikersportaal[bewerken]

Ik kan het gebruikersportaal niet vinden! Kan iemand mij helpen? Alvast bedankt. NeoMeesje (overleg) 15 aug 2018 22:31 (CEST)

Ik veronderstel dat je de pagina Hulp bedoelt. Zij staat ook in de kolom helemaal links, direct onder De kroeg. --MarcoSwart (overleg) 16 aug 2018 09:49 (CEST)

Editing of sitewide CSS/JS is only possible for interface administrators from now[bewerken]

(Help met het vertalen naar uw taal)

Hi all,

as announced previously, permission handling for CSS/JS pages has changed: only members of the interface-admin (interfacemoderatoren) group, and a few highly privileged global groups such as stewards, can edit CSS/JS pages that they do not own (that is, any page ending with .css or .js that is either in the MediaWiki: namespace or is another user's user subpage). This is done to improve the security of readers and editors of Wikimedia projects. More information is available at Creation of separate user group for editing sitewide CSS/JS. If you encounter any unexpected problems, please contact me or file a bug.

Thanks!
Tgr (talk) 27 aug 2018 14:40 (CEST) (via global message delivery)

Achternamen in het Nederlandse WikiWoordenboek[bewerken]

Een paar dagen geleden ben ik begonnen met het toevoegen van enkele achternamen. MarcoSwart vertelde me dat er geen bestaande consensus is om achternamen op te nemen in het Nederlandse WikiWoordenboek. Met het openen van deze discussie wil ik een consensus bereiken betreft achternamen. Op het moment nemen we al voornamen op. De Engelse, Franse, Spaanse en Russische WikiWoordenboeken nemen naast voornamen ook al achternamen op. Voornamen hebben net als achternamen een uitspraak, een etymologie, soms een Wikipedia-artikel en voor enkele talen ook verbuigingen. Voor Slavische talen kan het ook interessant zijn om de mannelijke en vrouwelijke vormen van achternamen aan elkaar te koppelen, zie bijvoorbeeld de artikels Kowalski en Kowalska. Robin van der Vliet (overleg) (bijdragen) 31 aug 2018 23:58 (CEST)

Hoi Robin. Als voornamen mogen als eigen pagina, dan zie ik niet waarom dit niet zou gelden voor achternamen. Overigens blijft het met dit soort dingen altijd een beetje arbitrair wat nou wel en niet geschikt is voor opname in een woordenboek. Eerder waren er hier al soortgelijke discussies over bijv. topografische namen. Zie verder ook #Feyenoord iets voor in een woordenboek?. De Wikischim (overleg) 1 sep 2018 12:20 (CEST)
Ik zie nu ook dat in die discussie een van de moderators (Curious) schreef dat achternamen al toegestaan zijn. Robin van der Vliet (overleg) (bijdragen) 2 sep 2018 23:25 (CEST)
Omdat ik in het verleden al vrij veel over dit onderwerp te berde heb gebracht, leek het me gepast om niet meteen weer als eerste te reageren. Zelf vind ik dat eigennamen in beginsel in WikiWoordenboek passen en ik dus ook voorstander van het opnemen daarvan. Er bestaat natuurlijk wel een risico van wildgroei: allerlei mensen die het wel stoer vinden om een familienaam waar zij iets mee hebben een pagina in WikiWoordenboek te bezorgen, met verwaarlozing van de punten die Robin_van_der_Vliet terecht noemt als redenen waarom eigennamen wel opgenomen zouden moeten worden. Voor zover ik kan nagaan gaf de uitspraak van Curious zijn opvatting weer; ik heb geen feitelijke afspraak kunnen vinden met de strekking om familienamen wel en bedrijfsnamen niet op te nemen en ook geen praktijk die daarop wijst. Omdat met de familienamen vanzelf ook de bedrijfsnamen weer om de hoek zullen komen (Philips, Heineken) leek het me verstandig eerst deze discussie te voeren. Als ik het positief formuleer: we doen onze lezers alleen een plezier als we eigennamen opnemen die enigermate gangbaar zijn en daar op zijn minst een minimum aan lexicografische informatie over bieden. We zouden dat kunnen vertalen in de volgende afspraken.
1. Eigennamen worden alleen opgenomen als ze zijn opgenomen in een degelijke verzameling van dat type eigennamen voor de taal in kwestie of wanneer ze verspreid over minstens drie jaar minstens drie keer onafhankelijk van elkaar zijn gebruikt in publicaties in verzorgd Nederlands. De laatste helft van deze afspraak is in feite bestaand beleid voor alle woorden die niet in woordenboeken staan, de eerste helft lijkt me een alternatief voor de woordenlijst/woordenboeken waar we gewoonlijk naar verwijzen. Voor Nederlandse familienamen denk ik vooral aan de Nederlandse FamilienamenBank bij het Centraal Bureau voor Genealogie. Daar kan volgens mij wel een sjabloon voor gemaakt worden. Met ruim 300.000 namen zal dat in de meeste gevallen voldoen. Voor de goede orde: het totale aantal familienamen is daarmee ruim groter dan het totale aantal beschreven woorden in de dikke Van Dale. Het heeft dus wel zin om even na te denken waar we aan beginnen.
2. Van een woordenboeklemma over een eigennaam mag je verwachten dat het informatie geeft over uitspraak en etymologie. Voor andere talen zijn de verbuigingen van belang, voor het Nederlands lijkt het me belangrijk dat we de correcte afbreking vermelden. Als we louter volstaan met de betekenis worden we een slap aftreksel van een encyclopedie. Bij gewone woorden is nog wel aannemelijk dat latere lezers ontbrekende gegevens aanvullen, bij namen is die kans een stuk kleiner. Daarom lijkt het redelijk om aan nieuwe lemma's van Nederlandse eigennamen de eis te stellen dat informatie over uitspraak, afbreking en etymologie wordt gegeven. Als een (nieuwe) gebruiker eigennamen wil toevoegen kunnen we iemand daarbij helpen en houden we er mogelijk nieuwe medewerkers aan over. In het niet geheel theoretische geval dat iemand (semi-)automatisch dit soort lemma's wil gaan toevoegen, hebben we een redelijke kwaliteitsmaatstaf.
Uiteraard vereist deze benadering voor andere typen eigennamen en andere talen verdere uitwerking, maar met voorgaande aanvulling lijkt Robin0van0der0vliets voorstel mij een redelijk toepasbare afspraak om WikiWoordenboek te verrijken met lemma's waar onze lezers wat aan hebben en een wildgroei van loze of ongewenste pagina's te voorkomen.
Een negatieve afbakening op basis van wat een eigennaam benoemt lijkt mij niet werkbaar, omdat eigennamen vaak vrolijk over dat soort grenzen heen toegepast worden. Het lijkt me nuttiger om af te spreken dat we bij de keuze van externe links en voorbeeldzinnen neutraliteit nastreven en reclame zoveel mogelijk proberen te vermijden. Maar dit staat strikt genomen los van het opnemen van eigennamen.
Nog een specifieke opmerking over de benaming. De term "achternaam" is cultureel gebonden. Niet overal is het gebruikelijk om de familienaam achteraan te plaatsen. Omdat onze labels liefst voor alle talen moeten werken, lijkt de term "familienaam" mij beter. --MarcoSwart (overleg) 3 sep 2018 16:11 (CEST)
"achternaam" is nu overal "familienaam". Robin van der Vliet (overleg) (bijdragen) 4 sep 2018 03:56 (CEST)
Ik zie familienamen en voornamen liever in Wikidata waar ze automatisch kunnen worden gelinkt aan personen, en ook via Wikidata Query kunnen worden opgevraagd of zelfs grafisch kunnen worden voorgesteld. Ik zie weinig/geen toegevoegde waarde in een woordenboek. Geertivp (overleg) 22 jan 2019 21:14 (CET)
Het een sluit het ander bepaald niet uit. Uiteraard is Wikidata heel geschikt om verbindingen te leggen met de naamdragers. Maar hoe kan ik in Wikidata bij bijvoorbeeld Van Pamel terugvinden:
a. dat de naam een toponiem is, afgeleid van de plaatsnaam Pamel;
b. de naam aan het eind van een zin kan worden afgebroken tussen de a en de m;
c. dat in het Nederlands de uitspraak /vɑɯˈpaməl/ is;
d. dat bij een voorafgaande voornaam er een verschil in schrijfwijze tussen Nederland en Vlaanderen kan optreden?
Maar je betoog vormde wel een goede aanleiding om te experimenteren met een rechtstreekse link van een lemma naar Wikidata.
--MarcoSwart (overleg) 23 jan 2019 11:14 (CET)

Read-only mode for up to an hour on 12 September and 10 October[bewerken]

6 sep 2018 15:33 (CEST)

Nieuw sjabloon voor Wikinieuws[bewerken]

Ter info: sinds vandaag bestaat naast het enkele maanden geleden aangemaakte Sjabloon:voyage ook Sjabloon:news, waarmee indien van toepassing kan worden gelinkt naar Wikinieuws (n:Hoofdpagina). De meeste collega's hier zullen wellicht niet meteen heel bekend zijn met dit zusterproject. De Wikischim (overleg) 8 sep 2018 10:41 (CEST)

Dat is een leuke toevoeging. Is het een idee om de getoonde tekst te veranderen in nieuwsberichten? Als lezer zou ik achter "nieuws" een actueel bericht verwachten, maar in feite gaat het om een categorie met eerdere berichten. --MarcoSwart (overleg) 9 sep 2018 10:26 (CEST)
Inderdaad, bedankt voor de suggestie. Zie [1]. De Wikischim (overleg) 9 sep 2018 12:30 (CEST)

Mijlpaaltje bekende woorden[bewerken]

Van de woorden waarvan in 2013 de bekendheid is onderzocht staat nu zowel voor Nederland als voor Vlaanderen de helft die het meest bekend is helemaal op WikiWoordenboek. Van het totale aantal woorden in het onderzoek heeft ondertussen meer dan 82% een pagina. Het aantal woorden dat nog ontbreekt is inmiddels onder de 10.000 gezakt en de 9.000 is al in zicht. Als je WikiWoordenboek vergelijkt met een gemiddelde deelnemer aan het onderzoek was het twee jaar terug zo dat wij meer onbekende woorden kenden, maar bij zeer bekende woorden juist achterbleven. Tegenwoordig scoren we niet alleen beter bij de woorden die minder dan 50% van de deelnemers kende, maar ook bij de woorden die meer dan 97% kende. Bij de woorden die qua bekendheid daartussen liggen, hebben we nog een uitdaging. Voor wie wat minder met cijfertjes heeft: als je Nederlands leert, kun je de onmisbare woorden allemaal bij ons vinden en we zijn goed op weg naar de omvang van een serieus handwoordenboek. --MarcoSwart (overleg) 9 sep 2018 11:25 (CEST)

Goed bezig! De Wikischim (overleg) 9 sep 2018 12:31 (CEST)

Afbeelding op lummel[bewerken]

Over een afbeelding die ik gisteren herplaatste op lummel is op Wikipedia discussie ontstaan, zie w:Overleg gebruiker:De Wikischim#Lummel. Wat vinden anderen hier: hebben Brimz en Trewal gelijk dat de door mij herplaatste afbeelding geen "lummel" toont in de onder [3] gegeven betekenis? --De Wikischim (overleg) 11 sep 2018 10:31 (CEST)

Deze bron toont een afbeelding van een lummel bij het bronsgieten, met als bijschrift dat een lummel een speciaal werktuig is, dat het mogelijk maakt om de kroes heel voorzichtig te doen kantelen om het vloeibaar brons in de keramische mal te gieten. Dat stemt overeen met deze bron die schrijft dat bij het bronsgieten een kroes met 200 kg gesmolten brons vanuit de oven in een lummel wordt geplaatst, waarna het brons zo snel mogelijk gegoten dient te worden omdat het snel afkoelt. Dat lijkt me niet overeen te stemmen met het gereedschap op de afbeelding die hier geplaatst werd. Mvg, Trewal (overleg) 11 sep 2018 11:00 (CEST)
Ik heb de afbeelding tot nader order weer even weggehaald. Ik ben nog wel benieuwd naar de meningen hierover van anderen. gebruiker:Marcel coenders voegde hier de afbeelding vorig jaar als eerste toe. De Wikischim (overleg) 11 sep 2018 11:08 (CEST)
De foto met omschrijving is van een voorwerp uit de collectie van Erfgoed Gelderland. Ik heb daar een jaar geleden al voorgelegd dat deze betekenis vragen opriep en om toelichting gevraagd. Deze vraag zou worden doorgespeeld aan de mensen die meer weten van de betreffende deelcollectie, maar van die kant is nog geen reactie gekomen. Nog meer aandacht voor deze foto lijkt me alleen zinvol als iemand kan aantonen hoe het afgebeelde voorwerp heet. Het is nuttiger als mensen passend gelicentiëerde, gecertificeerde foto's van lummels in de onderscheiden betekenissen vinden en toevoegen. --MarcoSwart (overleg) 11 sep 2018 14:09 (CEST)
OK heel duidelijk, geen geschikte afbeelding voor op lummel dus. En die lummels bij Erfgoed Gelderland zijn wel wat traag. De Wikischim (overleg) 11 sep 2018 14:18 (CEST)
Dat is een wat snelle conclusie; het kan best zijn dat er bij het gieten van kleinere bronzen voorwerpen een ander type lummel wordt gebruikt, of dat het om een vierde betekenis van het woord gaat. Ik wacht rustig af, we hebben de tijd. --MarcoSwart (overleg) 11 sep 2018 20:38 (CEST)
Is dit werktuig vaardig gehanteerd door Belgisch bronsgieter JAN DESMARETS en zijn assistente niet de LUMMEL waarover jullie het hebben? Het metalen werktuig dat beide gieters (Jan en dame) elk aan een kant vasthouden : Zie YT : Desmarets. Overleg gebruiker:JeanmarteauenboisJeanmarteauenbois (overleg) 13 sep 2018 01:53 (CEST)
Ja, op basis van de beschrijvingen denk ik van wel. Maar wat we zoeken is een duidelijke afbeelding met een vrije licentie. En omgekeerd: het valt niet uit te sluiten dat er ook anders gevormde voorwerpen met eenzelfde functie en naam bestaan of met dezelfde naam, maar een andere functie. We blijven dus nog even zoeken. Maar iedereen die meehelpt is welkom! --MarcoSwart (overleg) 13 sep 2018 14:22 (CEST)
Ping allemaal, Misschien kunnen de mensen van Vulcanus gecontacteerd worden? Lotje (overleg) 14 sep 2018 16:45 (CEST)
Dat lijkt me een afbeelding van een gietlepel. Deze cataloguspagina suggereert dat dat lummels en kroestangen uitwisselbare begrippen zijn. Maar hier wordt vrij inzichtelijk het verschil tussen beide getoond. Deze pagina noemt zelfs een gietlepel "lummel", en deze cataloguspagina met gietlepels laat weer stelen zien die qua vorm op onze mysteryfoto lijken. Kortom: er is misschien ook onder de metaalgieters enige variatie in benamingen. Een gezaghebbende bron over bronsgieten met afbeeldingen of meer uitgewerkte beschrijvingen van het gebruikte gereedschap zou ons denk ik het meest helpen. Het voorwerp uit de video kan volgens alle bronnen "lummel" worden genoemd, maar we hebben helaas (nog) geen afbeelding onder vrije licentie. --MarcoSwart (overleg) 15 sep 2018 12:24 (CEST)
  • Dankzij bemiddeling van MichellevanLanschot, Wikipedian in residence bij Erfgoed Gelderland, weten we nu iets meer over de foto waarmee deze discussie begon:
    • Beste Michelle,
      Ik heb geïnformeerd bij een aantal collega’s en een collega van archeologie meende het te herkennen als een velhevel. Dit is een apparaat om via de zaagsnede de boom valrichting te geven.
      Ik hoop dat je met deze informatie verder komt in je zoektocht.
Een velhevel: dat is natuurlijk een mooi woord dat WikiWoordenboek niet mag missen: het begint met dezelfde drie letters als waarmee het eindigt, het bevat alle drie de manieren waarop e in het Nederlands kan worden uitgesproken en het is voorlopig het enige Nederlandse woord dat met velh- begint. Het lijkt me aannemelijk dat de omschrijving "lummel/luilak" gewoon een vergissing is geweest, maar daar zal ik nog een vervolgvraag over stellen. Blijft natuurlijk staan dat we nog altijd een goed plaatje van een lummel voor het metaalgieten zoeken. Op basis van wat ik nu gezien heb, bestaat een lummel uit een ring, waarin een gietkroes geplaatst wordt, met daaraan één of twee stangen waarmee die kroes op een veilige afstand kan worden leeggegoten. Het simpelste model voor een kleine gietkroes is één rechte steel en de combinatie van lummel met gietkroes lijkt dan heel erg op een gietlepel uit één stuk. Een meer karakteristieke lummel voor wat grotere smeltkroezen heeft aan beide kanten van de ring een steel, met één of beide daarvan uitlopend in een vertakking met twee handvatten. Nu nog een plaatje onder vrije licentie vinden...
Mooi, nu komen we tenminste wat verder. Overigens blijkt Commons hiermee dus ook weer best onbetrouwbaar, wat wel jammer is. De Wikischim (overleg) 19 sep 2018 11:20 (CEST)

stropers versus stro pers[bewerken]

Stropers met de nadruk op pers, hoort dit hier? Lotje (overleg) 16 sep 2018 17:46 (CEST)

Welzeker, kijk maar. Ik heb maar een andere foto gebruikt, zonder 'passepartout'. --MarcoSwart (overleg) 16 sep 2018 20:02 (CEST)
Bedankt MarcoSwart, nu moet ik op zoek naar een mooi plaatje van een stroper. Smiley.PNG Lotje (overleg) 17 sep 2018 05:37 (CEST)
Jules? ;-D Klaas `Z4␟` V 6 okt 2018 10:35 (CEST)

Troonredetaal 2000 - 2018[bewerken]

  • De derde dinsdag van september de koning spreekt de volksvertegenwoordiging toe. Doet hij dat in het Nederlands of doet hij dat in een speciaal mode- of jargontaaltje? De troonredes van 2000 - 2018 bevatten ongeveer 5000 woorden die minimaal één keer voorkomen. Hiervan zijn er ongeveer 400 die nog niet in het wikiwoordenboek voorkomen. Van deze 400 woorden zijn er ongeveer 350 die wel in woordenlijst.org voorkomen. Voorzichtige conclusies: De troonrede bevat veel vaktaal. Het lijkt erop dat de samenstellers van woordenlijkst.org de teksten van de troonredes hebben gebruikt bij het samenstellen van hun woordenlijst.
  • de komende tijd ben ik even bezig met deze ontbrekende woorden in het wikiwoordenboek te zettenMarcel coenders (overleg) 20 sep 2018 06:31 (CEST)
Lijkt me een mooi project. Op de eerste conclusie valt denk ik weinig af te dingen. Bij de tweede heb ik wat meer twijfel. Mij is wel eens verteld dat op woordenlijst.org ongeveer 170.000 woorden met 800.000 woordvormen staan. Dat is ongeveer twee keer zoveel als WikiWoordenboek nu. Een van de criteria die bij opname in woordenlijst.org worden gebruikt is gangbaarheid. Als wij met pakweg 80.000 woorden 92% van de Troonredes afdekken, zou woordenlijst.org met nog eens 90.000 woorden nog wel 87% van het ontbrekende deel kunnen afdekken. Ik heb een hypothese waarmee mijn veronderstelling kan worden getest. De dikke Van Dale is nog weer een slag groter (meer dan 250.000): als van de 50 ontbrekende woorden het merendeel in Van Dale is terug te vinden, lijkt het mij aannemelijk dat het selecteren van woorden op basis van gangbaarheid een afdoende verklaring is. --MarcoSwart (overleg) 20 sep 2018 10:39 (CEST)

Door het noordoosten van Nederland[bewerken]

Hoi!
Mijn vrouw en ik zijn net terug van een leuke tournee van twee weken door het noordoosten van Nederland: Enschede, Zwolle, Harlingen met Terschelling (Leeuwarden trouwens), Groningen, en Emmen (Assen trouwens). Zeer aardige mensen, mooie steden en attracties, waaronder het snelboot tussen Terschelling en Harlingen bij stevige zeegang, het Groninger Museum, en de Wildlands Adventure Zoo in Emmen. Groetjes van Cadfaell
- De voorgaande niet ondertekende opmerking werd toegevoegd door Cadfaell (overleg|bijdragen) .

heuchelijk (?)[bewerken]

Hoi,
op de website De Rijnbode. (Nieuws en Advertentieblad voor Alphen, Oudshoorn, Aarlanderveen en Omstreken, van Zondag 5 april 1874, p. 1, middelste kolom)
heb ik folgende zin gevonden:

"Maar dezelfde heuchelijke gebeurtenis geeft ons ook aanleiding om er op te wijzen, hoeveel verdeeldheid er bestaat zowel op maatschappelijk als op staatskundig gebied."


Voor het woord 'heuchelijk' heb ik niets nuttigs gevonden. Het staat ook niet in het Nederlandse woordenboek. Het vertaalprogramma van Google vertaalt de zin als volgt in het Duits:

"Aber das selbe urkomische Ereignis gibt uns auch die Möglichkeit zu zeigen, wie viel Spaltung sowohl in sozialer als auch in politischer Hinsicht existiert."


Is 'heuchelijk' = 'oerkomisch' de juiste vertaling? Is het verouderd Nederlands of dialect? Past het hier in het woordenboek?
Alvast bedankt voor je antwoord.
Groetjes van Cadfaell

Ik denk dat hier gewoon heugelijk is bedoeld. De schrijfwijze met -ch- is verouderd en/of streekgebonden. Overigens is de betekenis vooral "gedenkwaardig". Het Duitse komisch betekent ook weer iets anders dan komisch in het Nederlands. De Wikischim (overleg) 2 okt 2018 22:39 (CEST)
In aanvulling op De Wikischim: de officiële schrijfwijze is in Noord-Nederland altijd "heugelijk" geweest. Ik vermoed dat dat ook voor Vlaanderen geldt, maar voor het midden van de 19e eeuw weet ik dat niet met absolute zekerheid. Er is vooral in het Noord-Nederlands een geleidelijke ontwikkeling waarbij er in de uitspraak steeds minder verschil wordt gemaakt tussen ch en g. Het WNT doelt daar vermoedelijk op als het onder "heuglijk" schrijft: "voorheen ook HEUGELIJK; tegenwoordig wordt gewoonlijk HEUCHELIJK gezegd". Tussen twee klinkers werd de g al gauw stemhebbend uitgesproken en niet stemloos zoals voor de l, wat tot vergissingen bij de spelling leidde. Nu valt het verschil ons niet eens meer op.
Omdat het Nederlands voor 1805 geen officiële spelling kende, zou je wel vindplaatsen van voor die tijd kunnen zoeken om deze verouderde schrijfwijze toch in WikiWoordenboek op te nemen. Als je dat een beetje grondig wil doen, kan het best een aardig klusje opleveren, omdat er bij heugelijk nogal wat permutaties mogelijk zijn: g, ch en gh; wel of niet een tussen-e; ij, y, ii, of i; k, c of ck. Voor mij hebben toevoegingen als deze niet zo'n hoge prioriteit. --MarcoSwart (overleg) 2 okt 2018 23:28 (CEST)
Even tussendoor: Marcel coenders sprak ook heugelijk en heugelijke in. Lotje (overleg) 3 okt 2018 07:51 (CEST)
En die bestanden zijn nu ook bij ons in gebruik. --MarcoSwart (overleg) 3 okt 2018 10:13 (CEST)
Bedankt. Zeer gekwalificeerde en inzichtelijke antwoorden. -- Cadfaell (overleg) 3 okt 2018 10:15 (CEST)

Plaatsing sjabloon niet-GB[bewerken]

Het sjabloon {{niet-GB}} was oorspronkelijk bedoeld om aan te geven dat een woord niet in de officiële Woordenlijst Nederlandse taal staat. Het stond daarom in kleine lettertjes bij voor de woordsoort en wees de lezer erop dat hij voor dit lemma niet op die autoriteit kan rekenen.

Een latere verfijning was de mogelijkheid om een parameter toe te voegen aan dit sjabloon toe te voegen waarme kon worden aangegeven dat een specifieke woordsoort of vorm wordt beschreven die niet in de Woordenlijst staat, hoewel het woord er als andere woordsoort of vorm er wel in staat beschreven.

Als maatstaf voor de gangbaarheid van woorden is er ook een sjabloon {{wel-GB}} gekomen, dat in een gewoon lettertype onder het kopje Gangbaarheid wordt gebruikt.

Deze laatste ontwikkeling leidt in de praktijk weer tot de niet onlogische stap om ook {{niet-GB}} onder dat kopje te vemelden en dus niet meer vlak de woordsoort. Voor bewerkers (en vermoedelijk ook lezers) is dat in die gevallen waar het woord gewoon helemaal niet in de Woordenlijst staat kennelijk een meer voor de hand liggende plaats. Maar op die plaats zou beter een bullet met een gewoon lettertype worden gebruikt, net zoals bij {{wel-GB}}.


Ik zou daarom het volgend voorstel willen doen.

1. Niets veranderen aan de manier waarop we {{niet-GB}} met parameter gebruiken voor het beschrijven van van varianten die niet in de Woordenlijst staan: zonder bullet in kleine lettertjes, vlak voor het kopje van de woordsoort.

2. Af te spreken dat in het vervolg de plaats van {{niet-GB}} zonder parameter direct onder Gangbaarheid ({{-preval-}}) is.

3. In de maanden na die afspraak op alle lemma's waar {{niet-GB}} zonder parameter niet onder {{-preval-}} is geplaatst, de plaats ervan aanpassen aan de nieuwe afspraak. Hoewel het om duizenden pagina's gaat vermoed ik dat we met hulp van Autowikibrowser een heel eind kunnen komen.

4. Als aannemelijk is dat {{niet-GB}} zonder parameter vrijwel altijd onder {{-preval-}} staat, de opmaak van deze variant wijzigen, zodat die overeenkomt met {{wel-GB}}. Het is beter om deze stap pas na de voorgaande te zetten omdat {{niet-GB}} nu niet altijd op een vaste plaats is gebruikt en het vaak op plaatsen staat waar een bullet de opmaak zou verstoren.

Dit lijkt me geen voorstel waar haast bij is. Ik wacht daarom de komende vier weken eerst maar eens de reacties af. --MarcoSwart (overleg) 7 okt 2018 09:35 (CEST)

In dit geval lijkt het me redelijk om het uitblijven van reacties uit te leggen als stilzwijgende instemming. Om stap 2 te vergemakkelijken heb ik aan {{niet-GB}} de mogelijkheid van een parameter 0 (nul) toegevoegd. Met {{niet-GB|0}} krijg je een opmaak op die lijkt op {{wel-GB}}, met bullet en normale lettergrootte, die goed onder Gangbaarheid past. Hierdoor is stap 4 in de toekomst een kwestie van de verstekwaarde hetzelfde effect te geven als deze parameter 0. --MarcoSwart (overleg) 10 dec 2018 15:56 (CET)
Het aanpassing is inmiddels helemaal uitgevoerd. Praktisch betekent dit dat direct onder {{-preval-}} altijd òf {{niet-GB}} òf {{wel-GB}} kan worden gebruikt. Als op de laatstgenoemde pagina ook een vorm staat die niet op woordenlijst.org is vermeld, kan daarvoor {{niet-GB|met een parameter}} worden gebruikt. --MarcoSwart (overleg) 29 dec 2018 20:53 (CET)
Ik zit me af te vragen of we überhaupt wel een kopje gangbaarheid nodig hebben. Ik zie daar geen reden voor. Romaine (overleg) 1 jan 2019 09:51 (CET)
De overwegingen om dit kopje toe te voegen staan op WikiWoordenboek:Project_Gangbaarheid_Nederlandse_woorden#kopje_Gangbaarheid deze projectpagina. --MarcoSwart (overleg) 1 jan 2019 22:03 (CET)

Wat deed een zakjesplakker?[bewerken]

Hoi,
in oudere kranten vond ik de beroepsbenaming zakjesplakker. Ik kon in het internet daarvoor geen vertaling of beschrijving vinden en ik heb er zelf geen idee van. Het lijkt te gaan om een historisch beroep, wat ook genealogisch van belang zijn kan.
Voorbeeld: In de zitting van 29 Nov. 1884 van het Kantongerecht van Zaandam werd een E. de B., zakjesplakker, veroordeeld wegens dronkenschap op den openbare weg tot f 3 of gev. straf van 2 dagen.
Vraag: Wat was het werk van een zakjesplakker?
Bron: Zaandlandsch Nieuws- en Advertentieblad van Vrijdag 5 December 1884, Tiende Jaargang, N°. 493, p. 3, eerste kolom: Kantongerecht te Zaandam - De voorgaande niet ondertekende opmerking werd toegevoegd door Cadfaell (overleg|bijdragen) op 13 okt 2018 21:09.

Beter zoeken, beste collega:
  • Papieren zakken/zakjes werden voor dit proces gemechaniseerd werd, handmatig gevouwen en geplakt. (Ik meen dat dit ook in gevangenissen gebeurde. Klaas `Z4␟` V 16 okt 2018 08:06 (CEST)
    • In aanvulling op voorgaande antwoord kan ook op zakkenplakker in het WNT worden gewezen. In het Nederlands is niet altijd voorspelbaar wanneer in een samenstelling uitsluitend het verkleinwoord kan worden gebruikt: een "puttenschepper" bestaat niet, terwijl er toch heel wat zakken in zo'n put passen. Het plakken van zakjes als werk in gevangenissen komt nog terug in een liedje over Domela Nieuwenhuis op Wikipedia (nl). --MarcoSwart (overleg) 16 okt 2018 10:16 (CEST)
"Tütenkleber" (in de gevangenis) of "Tütenfabrikant" waren er ook in Duitsland. Vóór mijn vraag hier vond ik bij het gebruik van vertaalprogramma's hoofdzaakelijk 'zak' naar "Tasche" en 'plakker' naar "Plakatkleber". Google translator vertaalde het woord 'zaakjesplakker" naar "Beutel Slapper" (what ever that could be). Onder het plakken van "Taschen" op billboards of het "het Slappen van Beuteln" kon ik me niets voorstellen. Bedankt voor de uitleg; ik vind oplossingen ook liever in het Nederlandse woordenboek in plaats van te vragen in Kroeg. - maar ik weet het woordenboek is nog niet vol. Dat is de reden waarom ik denk dat kwantiteit in het Nederlandse Woordenboek ook zeer belangrijk is. -- Cadfaell (overleg) 16 okt 2018 11:41 (CEST)

1944[bewerken]

In dit lemma was sprake van verkeerd (gebruik van een) sjabloon waardoor een rode link verscheen. Ik heb dat (te?) eenvoudig kunnen herstellen. Wellicht was iets anders de bedoeling? Klaas `Z4␟` V 16 okt 2018 07:55 (CEST)

Na een eerdere discussie is dit nu een klus in uitvoering, waarbij het de bedoeling is dat alle telwoorden die uit Arabische cijfers bestaan netjes in het Universeel taalgebruik worden ondergebracht, zoals we dat ook met andere symbolen doen waarvan de betekenis niet taalgebonden is. De wél taalgebonden informatie over de uitspraak past beter bij het in letters uitgeschreven telwoord dat ook echt taalgebonden is. Daarom is het plan eerst die lemma's toe te voegen en dan de lemma's over de cijfers aan te passen, met een link naar het telwoord in het Nederlands. Je ziet hier nog niet zoveel van, omdat ik probeer de nieuwe lemma's in één keer redelijk compleet neer te zetten. Het gaat om een paar duizend lemma's, dus dat loont de moeite. Keerzijde is dat ik nog wel een paar maanden bezig ben voordat dit zijn beslag krijgt. Ik zie dit niet als een urgente klus, temeer omdat de getallenpagina's op dit moment niet vaak door lezers worden geraadpleegd. De wijzigingen die je aanbracht leveren op andere plaatsen weer problemen op: lemma's horen een taalcode te hebben en dat is nu juist wat we met "Universeel" en "qtu" willen bereiken. Ter illustratie heb ik je verbetering nog weer verder verbeterd. Maar die tussenstap ga ik niet een paar duizend keer doen. Als je meer spoed geboden acht, kun je voor de tussenliggende tijd zelf alvast "geentaal" door "qtu" gaan vervangen. --MarcoSwart (overleg) 16 okt 2018 09:55 (CEST)

Verbuffend simpeltjes opgelost door 'geentaal' autodramatisch door te laten sturen naar qtu. Kind kan de was doen ;-D Klaas `Z4␟` V 17 okt 2018 11:12 (CEST)

1 mei 2019[bewerken]

WikiWoordenboek is als project in 2004 begonnen en op bovengenoemde datum kunnen we dus ons derde lustrum vieren. Zijn er ideeën hoe we dat op een passende manier kunnen doen? De beide voorgaande lustra werden pas achteraf opgemerkt en dat kan natuurlijk beter. We zijn niet zo'n groot project en onze bewerkers zitten niet alleen in Nederland en Vlaanderen maar soms ook ver daarbuiten. Het leek me daarom goed om dit balletje nu eens op te werpen en mogelijkheden en voorkeuren te verzamelen. De dag zelf is een woensdag en leent zich wellicht vooral voor iets wat online gebeurt. Uiteraard kan dat ook het begin of eind zijn van een actie die langer loopt. Voordeel van dingen die we online doen is dat de kans groter is dat iedereen mee kan doen. Nadeel is uiteraard dat het altijd wat afstandelijk blijft. Ik kan me ook voorstellen dat we met WikiWoordenaars die dat leuk vinden op een middag in het weekend erna wat gezelligs gaan doen in pakweg Breda, waarbij het nuttige en het aangename misschien wel te combineren zijn. Een ander aspect is nog: vieren we dit vooral met elkaar of gebruiken we het ook om de buitenwereld wat te laten weten? Ik houd het nu bewust nogal vaag: in mijn ogen is er van alles mogelijk, maar de hamvraag is: zijn er mensen die zin hebben om het op te pakken. Vandaar dat ik nu eerst maar eens wil peilen of er meer collega's zijn die hier een projectje van willen maken. --MarcoSwart (overleg) 17 okt 2018 13:46 (CEST)

Als je dat nog niet hebt is het wellicht een idee om een account op een of meer van de roemruchte sociale media te openen: Facebook, Google+, LinkedIn, Twitter enz.(Youtube/Instagram e.d. zijn m.i. minder geschikt, maar wie weet zijn er mensen die hier ook iets mee kunnen en willen) Voorstellen accountnaam @WikiWoordenboek, @WiktionaryNld of korter: @WiktNld. Meer samenwerken met OmegaWiki ?. Je kunt de festiviteiten met een treffen in het echie desgewenst afsluiten het weekend erna Wiktizaterdag of zo op het hoofdkantoor bij de directie {<<Ping!) die dan ijs en weder dienende 7 jaar aan het hoofd staat van WMNL. Misschien willen de Taalunie of het Genootschap Onze Taal ook een steentje bijdragen? Klaas `Z4␟` V 18 okt 2018 08:19 (CEST)


schotvaardig - schotvaardigheid - schootvaardigheid[bewerken]

werpvaardig meisje wierp vaardig ;-)

Hoi!
Onlangs vond ik in een oudere krant het woord 'schotvaardigheid' in een commentaar over een voetbalwedstrijd. Op internet zijn er talloze hits op het woord 'schotvaardigheid' (> 15.000). In de woordenlijst van de Taalunie verwijst de lijst bij het zoekwoord 'schotvaardigheid' echter naar 'schootvaardigheid'. Het woord 'schotvaardig' kent de woordenlijst ook, maar (juist) zonder verwijzing naar 'schootvardig'. Waar blijft de consequentie?
De zoekmachine Chrome levert slechts een paar treffers (<40) voor het (geldige) woord 'schootvaardigheid'. Als alternatief stelt Chrome het woord 'schietvaardigheid' voor.
Hier in het Nederlandse woordenboek is momentaan alleen het woord 'schotvaardig' geregistreerd. Bij de afgeleide woorden is er een (rode) link naar "schotvaardigheid". Wat voor soort spelletje is dat met één 'o' of twéé 'oo's'? Is dat een speciaal geval in de Nederlandse taal?
Ik denk dat dat een woord is voor de volgende hervorming van het Nederlands, of niet? -- Cadfaell (overleg) 18 okt 2018 18:58 (CEST)

'schoot' is de verleden tijd van schiet dus zou raar (m.i. zelfs "fout") zijn. Als het over handbal gaat zeg je toch ook niet "wierpvaardigheid", maar werp- [234] of worpvaardigheid (hoewel die vorm mij ook apart in de oren klinkt [9 treffers])?  Klaas `Z4␟` V 18 okt 2018 23:59 (CEST)
Als ik naar woordenlijst.org ga, wordt daar alleen schotvaardig(heid) beschreven. Bij het intikken van schootvaardig krijg ik als alternatieve zoekopdracht schotvaardig en bij schootvaardigheid wordt het schoolvaardigheid. En dat kan simpel een kwestie zijn van "als u zich in 1 letter vergist hebt, hebben we wel iets in de lijst".
Bij een eerste verkenning is schotvaardig vooral een sportterm die uitdrukt dat je goed doelpunten maakt en is schootvaardig meer een militair begrip dat uitdrukt dat je gereed bent om een vuurwapen meteen af te vuren. De vorm met dubbel-o vinden we ook terug in schootsveld en schootsafstand, misschien niet geheel toevallig ook meer militaire dan sportieve begrippen.
De lange o hoeft niet van het werkwoord te komen: ook in het meervoud van schot wordt de klinker immers verlengd, het kan gewoon een overblijfsel van een oudere verbogen vorm van het zelfstandig naamwoord zijn. Als ik het WNT goed begrijp, was het woord oorspronkelijk schoot en is de vorm schot daar later voor in de plaats gekomen. --MarcoSwart (overleg) 19 okt 2018 01:15 (CEST)
Dank je wel voor de informaties die de verschillen tussen schot en schoot ophelderen. -- Cadfaell (overleg) 22 okt 2018 11:52 (CEST)

The Community Wishlist Survey[bewerken]

30 okt 2018 12:06 (CET)

Edit toolbar verdwenen[bewerken]

Hi allen, Hebben jullie ook het probleem dat de bewerkingsbalk boven het bewerkvenster verdwenen is?

Zo nee: hoe voegen jullie sjablonen makkelijk in? Romaine (overleg) 5 nov 2018 02:45 (CET)

Romaine persoonlijk heb ik er nog nooit bij stilgestaan, maar Categorie:WikiWoordenboek:Sjablonen kan soelaas bieden dacht ik, of zie ik iets over het hoofd? Smiley.PNG Lotje (overleg) 5 nov 2018 06:56 (CET)
Het handmatig toevoegen van deze sjablonen voor iedere pagina is onwerkbaar. Via de knoppenbalk konden snel de meest-gebruikte sjablonen makkelijk ingevoegd worden. Romaine (overleg) 5 nov 2018 06:59 (CET)
Romaine als er iéts is wat ik leerde op alle projecten: roeien met de spanen die je hebt. Lotje (overleg) 5 nov 2018 08:37 (CET)
Ik gebruik de standaardbalk met twee "eigen" knoppen en dat gaat nu probleemloos. Maar ik herinner me dat ik een hele periode heb gehad waarin mijn toegevoegde knopjes niet altijd meteen in de balk stonden, maar pas tevoorschijn kwamen na een of soms zelfs ettelijke keren opnieuw openen. Dit kwam gaandeweg steeds minder voor, dus ik heb als technische leek maar verondersteld dat het iets met de caching van doen had. Als ik de sjablonen nodig heb, haal ik ze uit de balk onder het bewerkingsscherm. Maar ik heb ooit leren typen met 10 vingers, dus voor mij is uittypen vaak sneller dan de muis erbij slepen. --MarcoSwart (overleg) 5 nov 2018 10:46 (CET)
Ik heb 25 eigen knoppen en die werken nu weer, nadat ik zojuist de code omgebouwd heb. Nu kan ik weer op een eenvoudige manier alles invoegen. Romaine (overleg) 15 nov 2018 13:21 (CET)

We worden gevonden[bewerken]

In de afgelopen maand zijn we maar liefst twee mijlpalen gepasseerd. Bij WikiWoordenboek zijn in oktober voor het eerst meer dan 2,5 miljoen pagina's opgevraagd en voor het eerst gebeurde dat vanaf meer dan een miljoen verschillende apparaten. Vooral het eerste gegeven vertoont van maand op maand stevige schommelingen, maar als je naar de onderliggende trend kijkt, is er onmiskenbaar een stijgende lijn. Vergeleken met Wikipedia in het Nederlands stellen de absolute cijfers niet zoveel voor, maar grofweg kun je zeggen dat het bezoek aan Wikipedia de afgelopen twee jaar ongeveer gelijk bleef, terwijl het bezoek aan WikiWoordenboek verdubbelde. De vergelijking met andere gratis online woordenboeken lijkt me interessanter, maar ook lastiger, omdat de gegevens daarover niet op dezelfde manier worden verzameld. Ik kijk regelmatig naar de cijfers van woorden.org en vandale.nl op hypestat.com. Een paar jaar terug was het tussen die twee en ons nog vaak stuivertje wisselen, maar op dit moment zie ik hun cijfers al een jaar lang niet meer boven de onze uitkomen. Het is denkbaar dat wij inmiddels het meest bezochte online woordenboek voor het Nederlandse taalgebied zijn geworden. Ik formuleer het bewust zo voorzichtig omdat de meetmethoden niet hetzelfde zijn: het is ook denkbaar dat ik daardoor een verkeerde conclusie trek. Maar het lijkt me wel duidelijk dat een hoop mensen onze tijdsbesteding zinvol vinden. --MarcoSwart (overleg) 7 nov 2018 15:00 (CET)

tijdsbesteding[bewerken]

MarcoSwart abstractie, het is een woord waar ik mij niet goed bij voel, een mens kan er zo weinig mee doen :-) hier... Wat vind je van deze afbeelding]]? Lotje (overleg) 8 nov 2018 11:29 (CET)

De lezer van een woordenboek verwacht dat we informatie geven over de betekenis van een woord en hoe het gebruikt wordt. Onze teksten, maar ook onze afbeeldingen horen zich te schikken naar dat doel. Een schijfdiagram kan van alles illustreren: in dit geval zou het evengoed kunnen gaan om het besteden van geld of hoe de eerste voorkeur binnen een groep kinderen is verdeeld. Het lijkt me niet erg dat er woorden zijn zonder afbeelding. We hebben nog volop concrete woorden zonder afbeelding die er bij baat zouden zijn als je er tijd aan wil besteden. --MarcoSwart (overleg) 8 nov 2018 12:47 (CET)

Change coming to how certain templates will appear on the mobile web[bewerken]

CKoerner (WMF) (talk) 13 nov 2018 20:35 (CET)

Community Wishlist Survey vote[bewerken]

22 nov 2018 19:13 (CET)

Advanced Search[bewerken]

Johanna Strodt (WMDE) (talk) 26 nov 2018 12:03 (CET)

Interesse in een vertaaleditor voor uw project?[bewerken]

Hallo, Sorry voor mijn slechte Nederlands.

Zoals je misschien weet, bestaat er een gadget waarmee je gemakkelijk vertalingen aan Wiktionary-projecten kunt toevoegen. Deze gadget bestaat al in een paar projecten (en.wikt, fr.wikt, enz.).

Skalman en ik overwegen om een ​​gadget te maken die geschikt is voor verschillende wiktionaire projecten, waaronder de jouwe. Ik heb een paar vragen voor je:

  1. Zou je geïnteresseerd zijn in zo'n tool?
  2. Is er iemand (bij voorkeur een sysop) die zou kunnen samenwerken voor de implementatie van zo'n gadget?

Ik kijk ernaar uit iets van je te vernemen, - Automatik (overleg) 2 dec 2018 21:25 (CET)

Er was hier ooit zo'n tool, maar die werkt sinds een paar jaar niet meer, naar ik heb begrepen door een verandering in de wikisyntax. Een alternatief zou helemaal niet gek zijn, maar het moet dan wel makkelijk te hanteren zijn. De Wikischim (overleg) 3 dec 2018 10:43 (CET)
Het zal natuurlijk een eenvoudige tool moeten zijn.
Is er een vrijwillige beheerder die ik kan contacteren als er ondersteuning nodig is om de tool hier te implementeren?--Automatik (overleg) 3 dec 2018 12:21 (CET)
Voor de duidelijkheid: wat we hier vroeger als Transtool kenden is een ander soort hulpmiddel. Daarmee haalde je een reeks vertalingen van een of meer andere Wiktionary's en voegde die dan netjes gesorteerd aan een lemma toe. Met het hulpmiddel waar we hier over praten kan je gemakkelijk één vertaling in een bepaalde taal toevoegen. Op zichzelf is dat een welkome verbetering. Er zijn wel een paar zaken om rekening mee te houden.
a. WikiWoordenboek maakt, anders dan de veel andere Wiktionary's, consequent gebruik van de 3-letterige codes voor talen en gebruikt de 2-letterige codes alleen bij de verwijzingen naar andere Wiktionary's. Een groot deel van onze bestaande sjablonen is hierop gebaseerd, dus dit is niet iets wat we hier snel zullen veranderen. Zal de gadget ook geschikt zijn voor ons systeem van taalcodes?
b. We zien een sterke groei van gebruik van WikiWoordenboek op mobiele telefoons. Mobieltjes vormen nu al de meerderheid van de apparaten die worden gebruikt om WikiWoordenboek te raadplegen en als de trend doorzet zijn in de loop van volgend jaar mobieltjes ook goed voor de meerderheid van onze geraadpleegde pagina's. Zal het gadget ook goed werken op een smartphone?
Als het antwoord op beide vragen positief is en andere WikiWoordenaars geen bezwaren hebben, zal ik ook als moderator met veel plezier meewerken aan het realiseren van een vertaalhulpmiddel. --MarcoSwart (overleg) 3 dec 2018 13:37 (CET)
Hallo,
Inderdaad, de gadget is flexibel genoeg om te werken met ISO 639-3-taalcodes (elk project moet een lijst met taalnamen bijhouden met hun codes). Daarnaast zijn we van plan het op mobiel te laten werken. We houden u op de hoogte wanneer het in een geavanceerde staat is en wanneer we uw hulp nodig hebben om het hier te installeren (over een paar maanden hopelijk). (Het kan nodig zijn om sommige modellen van vertalingen te wijzigen). Eindelijk: deze gadget is niet bedoeld om storend te zijn (in de zin dat niemand hem hoeft te gebruiken). (English: that is 2 yes: the tool will be flexible enough to accept ISO 639-3 codes, and will hopefully work on mobile as well. We will tell you when it will be ready to be installed here, as the help of a sysop will be required for that. Also, probably we will suggest some changes to {{trans-top}}/{{trans-bottom}} so that translations list present as many columns as there is width in the screen (instead of two fixed-width table columns). Finally: this gadget does not aim to be disruptive (in the sense nobody will have to use it, it is just here to ease the addition of translations for those who wish).) --Automatik (overleg) 3 dec 2018 16:40 (CET)

New Wikimedia password policy and requirements[bewerken]

CKoerner (WMF) (talk) 6 dec 2018 21:03 (CET)

hebje[bewerken]

Wat voor woordsoort is "hebje"? Alexis Jazz (overleg) 13 dec 2018 08:37 (CET)

Het wordt in het Nederlands soms gebruikt als schrijfwijze voor "heb je". Maar volgens spellingregel 6.B wordt dat niet aan elkaar geschreven, want het is een woordgroep, bestaande uit een werkwoord en een persoonlijk voornaamwoord. --MarcoSwart (overleg) 13 dec 2018 10:38 (CET)
MarcoSwart vandaag de dag niet nee, maar ik zie het wel in hele oude boeken zoals in het citaat bij klein bier. Alexis Jazz (overleg) 13 dec 2018 12:58 (CET)
Ja, maar ook in die tijd dacht men niet dat er een woord "hebje" of (zoals in je voorbeeldzin) "krijgtmen" bestond. Pas onder de huidige spellingregels is het redelijk om alles wat aaneengeschreven is, als een woord te behandelen. Voor ouder Nederlands is het grammaticaal mogelijk dat je soms een spatie moet invoegen. Het lijkt me een betere oplossing om de voorbeeldzin met gemarkeerde spaties aan te vullen.--MarcoSwart (overleg) 13 dec 2018 13:41 (CET)

"Limburgs"[bewerken]

Wordt het niet eens tijd om de Limburgse delen van deze Wikipedia volledig op te schonen? Ik zou dingen zoals dit zelf aanpassen, maar ben bang dat de wijzigingen dan weer ongedaan gemaakt worden. Het moge duidelijk zijn dat het Limburgs geen 6 naamvallen kent, en zelfs überhaupt nooit 6 naamvallen gekend heeft. Dat zulke broodnodige veranderingen in de Limburgse Wiktionary nog niet worden doorgevoerd is tot daaraan toe, maar van de Nederlandse Wiktionary verwacht men toch een bepaalde betrouwbaarheid, en de huidige "Limburgse" stukken schaden haar beeld behoorlijk. Quouvir (overleg) 13 dec 2018 22:37 (CET)

Dat van die zes naamvallen die het Limburgs zou hebben lijkt me inderdaad wel heel erg gezocht. Van de Indo-Europese talen hebben eigenlijk alleen een aantal Slavische talen tegenwoordig nog een dergelijk ingewikkeld naamvallensysteem. Dus die standaardtabellen kunnen er beter gewoon overal uit, denk ik, voor zover ze op dit soort pagina's zijn ingevoegd. Op de Limburgse Wiktionary heb ik dit ook al geregeld zien staan, maar dat is nogal een eenmansproject waar ikzelf verder geen enkele binding mee heb.
Terzijde, dit project is niet Wikipedia, maar Wiktionary/Wikiwoordenboek. We zijn hier op een zusterproject dat als zodanig geheel los van WP staat. De Wikischim (overleg) 13 dec 2018 22:58 (CET)
Het lijkt me inderdaad correct om dit soort wijzigingen die in feite veel meer pagina's betreffen hier eerst goed uit te discussiëren en dan na voldoende overeenstemming op een samenhangende manier door te voeren. Het sjabloon met de tabel is eerder ook na een verzoek in De Kroeg gemaakt. Bij mijn weten is dit de eerste keer dat de juistheid ervan ter discussie staat. We kunnen dus wel even tijd nemen voor een heroverweging.
Van het Limburgs weet ik zelf weinig af. Het huidige Wikipedia-artikel op Wikipedia (nl) stelt wel dat er 6 naamvallen zijn, maar geeft daar geen bronvermelding bij. Ik zie in de tabel op het genoemde lemma overigens 5 naamvallen. We hebben zelf een pagina die een meer uitgebreide beschrijving geeft. Is er ergens een gezaghebbende bron die deze tekst bevestigt of weerlegt? Misschien kan Ooswesthoesbes ons hier verder helpen. --MarcoSwart (overleg) 14 dec 2018 00:20 (CET)
De pagina's zijn in principe juist. Zoals aangegeven maken zij gebruik van de Hooglimburgse spelling. Dat deze spelling echter zeer minimaal wordt gebruikt en voor de meeste dialecten niet heel representatief is, dat is een ander punt. Na eerder overleg op de Limburgse Wikipedia is besloten om de pagina's op de Limburgse Wiktionary gefaseerd om te zetten naar andere dialecten. Dit is een project waar ik nu mee bezig ben (zie bv. dit).
Het vijf-naamvalssysteem zoals op nl.wikt klopt in principe wel, alleen is de uitwerking in de meeste dialecten een zeer ingewikkeld systeem bestaande uit toonsverandering. Bv. Hooglimburgs "dage" als /dà:x/ met stoottoon in het Montforts, en neemt het gebruik hiervan sterk af en is het in de meeste stadsdialecten zo goed als verdwenen.
Mijn voorstel is om de pagina's hier op nl.wikt direct mee te nemen in de opruiming op li.wikt. Dan blijft de informatie toch bestaan, terwijl de discutabele Hooglimburgse elementen verdwijnen. --Ooswesthoesbes (overleg) 14 dec 2018 11:04 (CET)
Zoals gezegd, ik weet niet zoveel van het Limburgs. Als voorgaand voorstel draagvlak van Ooswesthoesbes bijval vindt, is er ergens een publicatie waarin het naamvalssysteem van het Hooglimburgs wordt beschreven? Dan kunnen we daarnaar verwijzen op de WikiWoordenboekpagina en daar ook de hier gegeven uitleg een plaatsje geven. Ik kan er dan wel voor zorgen dat er in de tabel weer een link naar de WikiWoordenboekpagina verwerkt wordt, zodat belangstellenden kunnen nagaan hoe het precies zit. --MarcoSwart (overleg) 14 dec 2018 13:25 (CET)
In de huidige vorm zal dat lastig worden, maar als het wordt omgezet naar een dialect met een woordenboek (Maastrichts of bv. mijn moedertaal het Montforts), is dat geen enkel probleem. --Ooswesthoesbes (overleg) 14 dec 2018 13:31 (CET)
Zie overigens ook w:li:Wikipedia:De kaffee/Arsjief300918#Hooglimburgs (Hoeaglèmbörgsj) en Oudlimburgs (Aadlèmbörgsj). (Hopelijk kan iedereen hier het een beetje lezen?) De Wikischim (overleg) 23 dec 2018 18:26 (CET)

Selection of the Tremendous Wiktionary User Group representative to the Wikimedia Summit 2019[bewerken]

Dear all,

Sorry for posting this message in English and last minute notification. The Tremendous Wiktionary User Group could send one representative to the Wikimedia Summit 2019 (formerly "Wikimedia Conference"). The Wikimedia Summit is an yearly conference of all organizations affiliated to the Wikimedia Movement (including our Tremendous Wiktionary User Group). It is a great place to talk about Wiktionary needs to the chapters and other user groups that compose the Wikimedia movement.

For context, there is a short report on what happened last year. The deadline is very close to 24 hrs. The last date for registration is 17 December 2018. As a last minute effort, there is a page on meta to decide who will be the representative of the user group to the Wikimedia Summit created.

Please feel free to ask any question on the wiktionary-l mailing list or on the talk page.

For the Tremendous Wiktionary User Group, -- Balajijagadesh 16 dec 2018 06:56 (CET)

Wat doen we als afbeeldingen op lemma's op Commons worden verwijderd?[bewerken]

Als op Commons een afbeelding wordt verwijderd is er een bot CommonsDelinker die automatisch de complete verwijzing van de pagina verwijderd. Als deze bot dat niet zou doen, zou de pagina automatisch terechtkomen in de speciale categorie Pagina's met onjuiste bestandsverwijzingen, zodat we zelf een vervangend plaatje kunnen opzoeken. Door deze bot raken we dus ongemerkt afbeeldingen kwijt. Persoonlijk lijkt het me in die gevallen beter als we via de genoemde categorie op zoek gaan naar alternatieve afbeeldingen en in de tussentijd een rode link op het lemma accepteren. Wat mij betreft was met deze verwijdering de maat vol. Bij de verwijderdiscussie op Commons was nota bene uitdrukkelijk aangegeven dat hier een doorverwijzing de gewenste oplossing zou zijn. Mijn voorstel zou zijn dat dit soort bots welkom is als ze links aanpassen wanneer bestanden op Commons worden verplaatst of van naam veranderen en dat in geval van schrappen hooguit vervanging door een plaatshouder (zoals we nu al voor ontbrekende geluidsbestanden gebruiken) aanvaardbaar is. Graag hoor ik hoe anderen hier tegenaan kijken. In afwachting van de uitkomst van deze discussie heb ik de genoemde bot vooralsnog geblokkeerd. --MarcoSwart (overleg) 23 dec 2018 14:25 (CET)

Ik denk dat rode links geen goede oplossing zijn. Als een afbeelding is verwijderd op Wikicommons en wordt vervolgens door CommonsDelinker verwijderd op nl.wiktionary, wordt deze wijziging hier geregistreerd onder Recente wijzigingen. Dankzij deze registratie kan iedereen die een geschikte afbeelding kent, deze in het afbeeldingsloze artikel invoeren.
Er zijn op nl.wiktionary talloze artikelen zonder afbeeldingen en talloze artikelen met afbeeldingen. Een derde groep met rode links is niet zinvol. :Een rode link naar een verwijderde afbeelding helpt in geen enkel artikel.
Hoe lang blijft een rode link naar een niet-bestaande afbeelding in een artikel staan? Maanden, jaren, ..?
Mijn mening: de Delinker verwijdert een rode link naar een verwijderde afbeelding en elke medewerker van nl.wiktionary kan dit onmiddellijk wijzigen als hij een overeenkomstige aantekening vindt onder Recente wijzigingen. Als niemand dit aanpakt, blijft het artikel (nu) zonder afbeelding een artikel zonder afbeelding en zonder een rode link naar een verwijderde afbeelding. -- Cadfaell (overleg) 23 dec 2018 17:43 (CET)
De CommonsDelinker is een handige functie van het Wikicommons-systeem. De blokkering is naar mijn mening te snel en op dit moment niet gerechtvaardigd. -- Cadfaell (overleg) 23 dec 2018 17:57 (CET)
Op dit moment zijn er nul rode links. "Maanden" zou dus kunnen, "jaren" lijkt me onwaarschijnlijk. We hebben voor zover ik kan zien maar weinig gebruikers die vaak genoeg naar Recente wijzigingen kijken om ervoor te zorgen dat een verwijderde afbeelding weer wordt vervangen. In de praktijk betekent het dat afbeeldingen ongemerkt verdwijnen. De bot werkt ook niet perfect: af en toe duiken er toch rode links op die dan echt via de categorie moeten worden gecorrigeerd. Mijn voorstel is niet een rode link (dat doen voor de geluidsbestanden ook niet), maar een oproep om een (nieuwe) afbeelding toe te voegen.
Bij de wijziging waar ik op aansloeg gaat het om een afbeelding die negen jaar zonder problemen op het lemma heeft gestaan. Op Commons werd besloten dat deze versie van het plaatje minder geschikt is voor een encyclopedie en daarna is hij dus maar automatisch op alle projecten gewist. Ook anderen die zomaar informatie gaan verwijderen zou ik blokkeren, vandaar. --MarcoSwart (overleg) 23 dec 2018 19:38 (CET)
Een bot blokkeren lijkt me een buitengewoon slecht idee, de bot doet zijn werk en haalt een onbestaande afbeelding weg. En al helemaal een blokkade van onbepaalde tijd, daar lijkt mij voorafgaand overleg voor nodig. Als iemand het zonde vindt dat de bot dat doet, kan die de bijdragen van de bot eens in de zoveel tijd bekijken en een andere afbeelding invoegen. Ik heb de blokkering weer opgeheven. Romaine (overleg) 1 jan 2019 09:46 (CET)

Invitation from Wiki Loves Love 2019[bewerken]

Help met het vertalen naar uw taal

WLL Subtitled Logo (transparent).svg

Love is an important subject for humanity and it is expressed in different cultures and regions in different ways across the world through different gestures, ceremonies, festivals and to document expression of this rich and beautiful emotion, we need your help so we can share and spread the depth of cultures that each region has, the best of how people of that region, celebrate love.

Wiki Loves Love (WLL) is an international photography competition of Wikimedia Commons with the subject love testimonials happening in the month of February.

The primary goal of the competition is to document love testimonials through human cultural diversity such as monuments, ceremonies, snapshot of tender gesture, and miscellaneous objects used as symbol of love; to illustrate articles in the worldwide free encyclopedia Wikipedia, and other Wikimedia Foundation (WMF) projects.

The theme of 2019 iteration is Celebrations, Festivals, Ceremonies and rituals of love.

Sign up your affiliate or individually at Participants page.

To know more about the contest, check out our Commons Page and FAQs

There are several prizes to grab. Hope to see you spreading love this February with Wiki Loves Love!

Kind regards,

Wiki Loves Love Team

Imagine... the sum of all love!

--MediaWiki message delivery (overleg) 27 dec 2018 11:13 (CET)

Mijlpaal[bewerken]

Om te beginnen iedereen voorspoedig 2019 gewenst. WikiWoordenboek wordt dit jaar 15! En dat is een leeftijd om nog volop in de groei te zijn.

In 2018 is er ruim 24 miljoen keer een WikiWoordenboekpagina geraadpleegd. In november 2017 passeerden we de grens van 2 miljoen bekeken pagina's in een maand, maar dit was dus geen piek, inmiddels is het een gemiddelde geworden. Hopelijk gaat dat met de 2,5 miljoen van oktober vorig jaar ook zo. --MarcoSwart (overleg) 1 jan 2019 09:13 (CET)

Bedankt allemaal voor jullie harde werk! -- Curious (overleg) 27 jan 2019 20:54 (CET)

Tussentaal[bewerken]

Er is op het moment een discussie gaande op fr.wikt over de zgn. tussentaal. Treehill heeft voorgesteld dit tot een heuse taal te verheffen en woorden erin op te gaan nemen. Lmaltier stelde voor om dit niet te doen tot ook hier Woorden in de Tussentaal aanvaard gaan worden. Ik heb daarop geantwoord dat er ooit een afspraak was hier om alleen 'talen' die een ISO 639-code gekregen hebben te aanvaarden. Klopt dat nog?

Veel heil ende zegen voor 2019! Jcwf (overleg) 6 jan 2019 02:30 (CET)

Dag iedereen, Gelukkige Nieuwjaar! Happy New Year to you all! Sorry for my English but it is easier for me to translate my argumentation over this.
I just wanted to highlight why I wanted it to be a 'separate language' on the fr.wikt. The sources I have found over the issue indicate that it's neither dialect nor standardtaal, but that tussentaal inherited a lot of vocabulary from regiolect such as West Vlaams, Oost Vlaams, Limburgs, and Brabants. Some of the studies of the Universiteit Gent also indicate that tussentaal is cannot be compared to standard Belgian spoken Dutch. It seems to me, as a result, that it remains close grammaticaly and at least in terms of some of its vocabulary to the regional language of Belgium (and to the ears, it can of does as well as it seems to be heavily influence by Antwerps dialect and Brabants dialects).
Regarding ISO, I wish to indicate that the existence of an ISO 639 code for the language is not the only way we accept language on the fr.wiki, some other do not have it yet (I think it's Noé who, on the French wiki, explains the history of the ISO codes for languages stemming from the missionary functions of the SIL). For instance, we have gallo or picard, regional language of France, that do not have ISO code but are well represented because they are langues d'oil on the same level as French but not French even though speakers of these language tend today to mix a bit of standard French with those words.
My take on the issue was therefore that, as they are a part of the language that cannot be considered Dutch or (as it remains close to dialects) such as words like ebde for heb je, there are more examples with more difference with standardnederlands) nor dialects, we needed to include them in a separate regional language accompassing part of Flanders. This would allow us to include part of the oral speech in the wiktionnaire (by using the written attestations from research made by linguists) while giving us the possibility to step back and merge it with one (Dutch) or the other (all the dialects for one entry?) following the development of researchs on the issue as it seems to be split. I also recognize that tussentaal is part of the Dutch continuum.
Lmaltier's positions was related to the need to make sure it was a separate language. But I'll let him give his elements hereafter if he wishes to do so.
Regards, Treehill (overleg) 6 jan 2019 10:20 (CET)
Het aardige van een continuüm is dat je het kan indelen op verschillende manieren die elkaar wederzijds uitsluiten. Uiteraard kan ieder specifiek onderzoek de indeling kiezen die het best bij het onderzoeksdoel past. Wiktionary is geen specifiek onderzoek, maar een samenwerkingsproject voor de lange termijn. Voor ons doel is het belangrijk dat we een indeling gebruiken die gemakkelijk is te begrijpen voor mensen die mee willen doen en waar langere tijd degelijke informatie en bronnen voor te vinden zijn. Aanhouden van ISO 639-3 past duidelijk in deze benadering. Dat er onderzoek is gedaan naar een bepaald deel van het continuüm is waardevol, maar het betekent op zichzelf niet dat het voldoet aan de voorwaarden die ik noemde.
Op WikiWoordenboek beschrijven we met "nld" heel het Nieuwnederlands vanaf de 16e eeuw voor alle landen die zijn aangesloten bij de Nederlandse Taalunie. Dat omvat onder andere ook de zogenoemde tussentaal. Op dit moment werken we samen met andere onderzoekers van de Universiteit van Gent om informatie te geven over de gangbaarheid van een woord in Vlaanderen of Nederland. Als je bijvoorbeeld op tussentaal kijkt, zie je dat het woord in Vlaanderen breder bekend is dan in Nederland. Dit integreren is voor een samenwerkingsproject vruchtbaarder dan een benadering van verder uitsplitsen, want dat roept een reeks van afbakeningsproblemen op en is voor de toekomst een nachtmerrie om bij te houden.
{Engels:) The thing about a continuum is that you can split in mutually exclusive ways. Each particular research project can of course use the division most suited for its purpose. Wiktionary is not a particular research project, but a long term cooperation project. For our purpose it is important that we use a division that can easily be understood by people who want to participate and that has strong support in available (re-)sources for quite some time. Using ISO 639-3 clearly fits this approach. The existence of some research on a particular part of the continuum is valuable but does not by itself satisfy the conditions I mentioned.
On Dutch Wiktionary we are describing with "nld" all modern Dutch, starting from the 16th century and covering all the countries that joined the Nederlandse Taalunie. This would, amongst others, include the so-called tussentaal. At the moment we are cooperating with other researchers at Gent University to include data on how well-known a particular word is in Flanders or in The Netherlands. When you e.g. look at "tussentaal" you'll see that the word is clearly better known in Flanders than in the Netherlands. This inclusive approach is more fruitful for a cooperation project than the more divisive one, that would result in a host of demarcation problems and would be a nightmare to maintain in the future.
--MarcoSwart (overleg) 6 jan 2019 12:16 (CET)
Ok, so how would you distinguish Oost Vlaams or Brabants, etc. from tussentaal while using 'nld' ? I guess, 'nld' stands for 'Dutch dialects'. What name would appear/expect to appear if we use this parameter in the title of a section as it does not distinguish between opposite dialects ? Flemish ? How would you include specific words that do not appear to be 'Dutch' but are not dialect either (because they have been 'borrowed' and modified/adapted for instance) ? Because, in my mind it means that we would have to create either : an entry in Dutch specifying it is tussentaal (in that case, does that mean, for instance, that the word "water" that appears to be the same in Dutch and tussentaal would be split in one section talking about the proper neutral Dutch word het water and another one talking about the de-woord that 'water' has become in tussentaal) ; or an entry in dialect(s) with the indication that it is not 'proper dialect' but the derived tussentaal form. I'm not opposed to step back from tussentaal in the meantime, my only big issue is that I don't see how we should/could include the specific entries in the wiktionaries ... Treehill (overleg) 6 jan 2019 13:00 (CET)
As you indicated before, "Dutch" comprises a continuum of dialects. There isn't that much "opposition" between dialects, especially when you take a long-term perspective. In my experience many words that nowadays are considered "Flemish" were widely used in Holland too, but were gradually replaced by words deemed more fashionable. The "boundaries" between dialects are very fluid, but they are all part of Dutch. In the sources you referred to this is clearly acknowledged: "Tussentaal is niet duidelijk af te bakenen: er zijn verschillen van streek tot streek, van gebruiker tot gebruiker, van situatie tot situatie." (Tussentaal cannot be clearly demarcated: there are differences depending on region, user and situation) and "Tussentaal wordt meer en meer aanvaard als een legitieme variëteit van het Nederlands." (Tussentaal is more and more accepted als a legitimate variant of Dutch).
Distinctions between the different forms of Dutch are largely based on systematic differences in pronunciation. This should be shown under the heading "Pronunciation". We should not make the mistake that an attempt to give a more phonetic rendering of such a difference in a text by itself means we are dealing with a different word.
Your statement about "the de-woord that 'water' has become in tussentaal" looks fallacious to me. On the one hand, use of 'water' as a feminine noun is already attested in the early Middle Ages. This has always remained exceptional and to my knowdledge it still is, even in tussentaal. You could of course add a Note to this effect to the lemma on 'water' in Dutch.
I have a hard time conceiving of a word that would be commonly used in tussentaal, but could not be considered Dutch. Why would borrowing and adapting a word stand in the way of considering it a Dutch word? A word like 'premetro' is hardly used in the Netherlands, but clearly accepted as a Dutch word. --MarcoSwart (overleg) 6 jan 2019 16:39 (CET)

FileExporter beta feature[bewerken]

Johanna Strodt (WMDE) 14 jan 2019 10:41 (CET)

Geluidsbestanden voor Afrikaans[bewerken]

Oesjaar heeft een heleboel geluidsbestandjes met Afrikaanse woorden opgenomen Zie.

Het probleem is echter dat de bestandsnaam niet met af- begint maar met LL-Q14196 (afr)-Oesjaar- en verder is het een .wav-bestand en het neemt een eeuwigheid voordat je het geluid te horen krijgt als je het in het sjabloon audio inplakt.

 soms    (hulp, bestand)

Weet iemand een oplossing hiervoor? Jcwf (overleg) 15 jan 2019 00:25 (CET)

Het probleem ontstaat kennelijk doordat de afspeler die gestart wordt als je op het luidsprekertje start veel tijd nodig heeft voordat hij een .wav bestand kan laten horen. Op de Engelstalige wiktionary gebruiken ze een speler die veel sneller reageert omdat hij in de pagina is opgenomen. Dat heeft in mijn ogen ook het voordeel dat je de tekst blijft zien terwijl je het geluid hoort en niet op een nieuwe tab belandt. Het heeft wel als nadelen dat het laden van een pagina zichtbaar iets langer duurt en dat de speler minder mooi in de opmaak past dan het icoontje dat we nu gebruiken. Ik heb er de afgelopen tijd wat aan zitten schaven en dat levert als mogelijke oplossing (in een minimale en een uitgebreide variant):
Het sjabloon is nog een ruwe versie met allerlei parameters die een naam hebben en zonder documentatie. Ik heb meteen ingebouwd dat de IPA-notatie op dezelfde regel kan komen; vooral als er meerdere vormen zijn met een verschillende uitspraak is dat een stuk overzichtelijker. Als deze vormgeving aanvaardbaar is, zou ik er een wat gebruiksvriendelijker lemmasjabloon van kunnen maken. Maar ik hoor eerst graag hoe anderen erover denken. --MarcoSwart (overleg) 24 jan 2019 22:11 (CET)
Lof ende prijs! Het ziet er zo al een stuk beter uit. Jcwf (overleg) 29 jan 2019 05:04 (CET)
Als volgende stap heb ik het sjabloon {{audio-afr}} aangemaakt. In een lemma voor een Afrikaans woord waarvoor Oesjaar een bestand heeft ingesproken is het voldoende om dit sjabloon onder {{-pron-}} te zetten. Het is mogelijk om de IPA-weergave als eerste parameter op te geven. Als er geen ingesproken bestand van Oesjaar bestaat, leek het me beter om {{-audio-}} te blijven gebruiken.
Bij wijze van test heb ik alle 585 woorden in het Afrikaans die zowel op WikiWoordenboek als bij de geluidsbestanden van Oesjaar zijn te vinden van het sjabloon voorzien. Er zijn nu nog 807 bestaande pagina's op WikiWoordenboek waarvoor een geluidsbestand aanwezig is, maar waarop het Afrikaanse woord nog niet beschreven is en 1142 waarvoor een nieuwe pagina op WikiWoordenboek nodig zou zijn. Mijn kennis van het Afrikaans is over het algemeen niet voldoende om nieuwe lemma's in die taal aan te maken. Als iemand daar de tanden in wil zetten kan ik die lijsten wel ergens neerzetten.
Bij môre doet zich het probleem voor dat het bestand op Commons, wellicht door een verplaatsing, niet goed werkt. Ik heb het probleem daar bij de verplaatser gemeld. Bij pers en voorkom is sprake van twee uitspraakvarianten met betekenisverschil, maar we hebben helaas maar één geluidsbestand. Ik heb daar nu twee verschillende oplossingen voor gebruikt, vooral omdat ik bij pers niet helemaal zeker was bij welke uitspraakvariant het bestand hoort en of het klopt dat dit louter wordt bepaald door de woordsoort en niet door de betekenis. Hoe dan ook, {{audio-afr}} gaat nog niet soepel met deze situatie om, maar de oplossing op "voorkom" is gemakkelijk in te bouwen.
Er is nu ook een overzicht van pagina's (482) waar de IPA-notatie van de uitspraak nog aan het sjabloon kan worden toegevoegd. Iemand met kennis van zaken zou kunnen volstaan met het maken van een lijstje van paginanamen uit deze lijst, gevolgd door de IPA-weergave: de informatie uit zo'n lijstje kan nu vrij simpel (semi-)automatisch aan het sjabloon worden toegevoegd.
Ik wacht nu eerst weer verdere reacties af. --MarcoSwart (overleg) 4 feb 2019 17:18 (CET)
Het probleem met "môre" is via Commons opgelost. --MarcoSwart (overleg) 8 feb 2019 12:46 (CET)

No editing for 30 minutes on 17 January[bewerken]

You will not be able to edit the wikis for up to 30 minutes on 17 January 07:00 UTC. This is because of a database problem that has to be fixed immediately. You can still read the wikis. Some wikis are not affected. They don't get this message. You can see which wikis are not affected on this page. Most wikis are affected. The time you can not edit might be shorter than 30 minutes. /Johan (WMF)

16 jan 2019 19:52 (CET)

Woordgeslacht in het Nederlands (weer eens).[bewerken]

Al heel lang geleden is er hier gepraat over het woordgeslacht van de Nederlandse "de"-woorden. Boven de Rivieren is er van het oorspronkelijke vrouwelijk geslacht weinig meer over en weten mensen van de meeste oorspronkelijk vrouwelijke woorden niet meer dat ze vrouwelijk of mannelijk waren. In het zuiden ligt dat gans anders. Daar weet men feilloos dat een klok een zij is en verwijst men er ook met dat persoonlijke voorwoord naar. Dat is overigens sedert de teloorgang van de naamvallen een van de weinige verschillen die men ook in het zuiden maakt. De taalunie heeft zich over deze zaak gebogen en het gebruik van het mannelijk geslacht, zoals in het noorden gebruikelijk naast het zuidelijk vrouwelijk gelegaliseerd. Daarom hebben we hier veel woorden die met v/m aangegeven worden en niet met v. Dat laatste is discriminerend tegen taalgebruikers van boven de Rivieren. Nee, het is niet 'fout' als zij een klok met hij aanduiden. (Wat ze vaak niet doen, maar dat is een andere zaak). Ik vind daarom Torvalu4's pogingen om deze woorden door verwijzing naar een verouderd woordenboek als WNT toch weer alleen v te maken niet juist. Deze stek is voor alle Nederlandstaligen, niet alleen voor Vlamingen. En we moeten daarin de taalunie volgen. Jcwf (overleg) 24 jan 2019 04:40 (CET)

Volgens mij geef je correct aan hoe de huidige afspraken zijn. Ik heb Torvalu4 daar al eens op gewezen. Wij volgen hier in feite Van Dale, in die zin dat de Taalunie kiest voor m/v, maar Van Dale houdt (net als wij) v/m aan, omdat we meer oog voor het historisch taalgebruik hebben. Met het weglaten van de m zouden we onjuiste informatie geven over het algemeen aanvaard spraakgebruik. --MarcoSwart (overleg) 24 jan 2019 11:02 (CET)
De m moet hier natuurlijk niet verdwijnen, als Torvalu4 met dit soort bewerkingen bezig is dient hij die onmiddellijk te staken. Wel zie ik er geen principieel bezwaar in om bij al dit soort woorden steevast v als het eerste, "meest authentieke" geslacht te melden. Taalhistorisch gezien is dat immers in de meeste gevallen correct (al komt het omgekeerde ook wel voor, dus dat substantiva die van oorspronkelijk alleen mannelijk waren, het vrouwelijke geslacht er later bij hebben gekregen). De Wikischim (overleg) 26 jan 2019 14:30 (CET)
Mogelijk volgt Torvalu4 de richtlijnen van de Engelstalige Wiktionary: en:Wiktionary:About Dutch#Gender, en is hij/zij zich niet bewust van onze richtlijnen hier. Het lijkt me goed om onze aanpak voort te zetten, d.w.z. de Taalunie en de Van Dale volgen. En inderdaad v/m gebruiken, en niet m/v. -- Curious (overleg) 27 jan 2019 20:44 (CET)

Woordfrequenties Woordherkenning[bewerken]

De toevoeging van hoe vaak een woord in Nederland en Vlaanderen herkend wordt, is natuurlijk een prachtige verrijking en ik overwoog om dat op de Franse wikti ook te gaan doen. Toen ik echter de verwijzing naar de bron indrukte kwam ik op een webstek waar ik de broninformatie niet zelf kon opzoeken. Verder doorklikken leverde alleen bladzijden die niet (meer) bestonden, Wel kon ik mezelf aan een test onderwerpen maar ook dat bleek niet te werken. Kan iemand hier meer licht op werpen? Jcwf (overleg) 24 jan 2019 23:56 (CET)

Ik vroeg me ook al af hoe dat precies werkte! Er is toch niet van ál die woorden onderzocht in hoeverre ze herkend worden? Vinvlugt (overleg) 25 jan 2019 09:14 (CET)
Laat me in omgekeerde volgorde antwoorden.
  • Vinvlugt: Het onderzoek omvatte een bestand van iets meer dan 52.000 woorden. Elk woord is een paar honderd keer aan deelnemers aan het onderzoek voorgelegd, die per persoon uiteraard veel minder woorden kregen voorgelegd. Maar als er honderdduizenden mensen meedoen, kun je zo toch voor elk woord een score vinden.
  • Jcwf: Waarom de test het bij jou niet doet weet ik niet. Kun je aangeven waar het precies misgaat?
  • Er zijn op de site inderdaad twee dode links. Het eerste onderzoeksrapport staat hier op de website van Ugent.
  • Op de projectpagina staat meer informatie over de verwerking van de onderzoeksresultaten op WikiWoordenboek.
Voor alle zorgvuldigheid: het begrip woordfrequenties heeft meestal betrekking op hoe vaak een woord in een bepaald corpus voorkomt, woordherkenning is principieel iets anders, maar dat wordt in het onderzoeksrapport beter uitgelegd dan ik hier kan. --MarcoSwart (overleg) 25 jan 2019 11:23 (CET)
Dank voor je antwoord MarcoSwart! Vinvlugt (overleg) 25 jan 2019 11:33 (CET)
Ook dank van mijn kant! Een antwoord op je vraag wat er niet werkte. Je krijgt een scherm met Ja en Need te zien in rood en groen, waarop je moet klikken. Hoe ik ook klikte, er gebeurde niets. Misschien ligt dat aan mij of mijn browser. Kweenie. Is ook niet zo belangrijk. Op de fr.wikti is er nu een optie taux de reconnaissance bijgemaakt in het sjabloon S wat daar voor de meeste koppen gebruikt wordt en ik het een sjabloontje gemaakt (nl-taux) om de herkenningscijfers in te kunnen voeren. We hebben er wat discussie over gevoerd en ik denk dat men het een nuttige aanvulling vindt. Voor andere talen is er zoiets denk ik nog niet. ze zijn een beetje jaloers, geloof ik :-) Zie bijv. fr:poon. Jcwf (overleg) 29 jan 2019 05:15 (CET)

Elke seconde...[bewerken]

Volgens de statistiek werden we in de afgelopen maand gemiddeld meer dan 1 keer per seconde geraadpleegd. --MarcoSwart (overleg) 1 feb 2019 10:19 (CET)

Drie nauw verwante begrippen[bewerken]

Wat is nou precies het verschil tussen een instituut, een institutie en een instantie? Er is hier duidelijk veel betekenisoverlap en dan lijken de woorden zelf ook nog eens qua vorm op elkaar. Met name de pagina instituut kan denk ik beter worden ingericht. instelling lijkt een wat bredere term die in heel grote lijnen overeenkomt met organisatie (die laatste term is alleen nog wat breder.) De Wikischim (overleg) 16 feb 2019 18:15 (CET)

Dit is een aardig voorbeeld waarom we betekenisomschrijving als regel beter niet uit synoniemen kunnen laten bestaan. Er bestaan zeker organisaties waarop elk van de drie termen van toepassing is, maar elk van de drie heeft ook specifieke betekenissen waarin vervanging door één van de twee andere niet mogelijk is. Begrippen in natuurlijke taal zijn meestal een beetje vaag; we moeten niet de fout maken om duidelijke afbakeningen te geven die in het spraakgebruik niet echt bestaan. Het gaat vaak meer om associaties en gevoelswaarden dan een strikt betekenisverschil. Als je dit goed wil doen, zou je voor elk woord de betekenissen duidelijk moeten omschrijven en dan onder synoniemen aangeven op welke betekenis die betrekking hebben. Voor het hedendaagse Nederlands biedt het Algemeen Nederlands Woordenboek een goed (maar wel ambitieus) voorbeeld van deze aanpak. In mijn ogen is je vraag niet eenvoudig te beantwoorden, maar eerder een echte uitzoekklus. --MarcoSwart (overleg) 16 feb 2019 22:25 (CET)
Ja, dat laatste snapte ik ook al wel. Inderdaad zie ik hier nog te vaak dat een definitie helemaal geen definitie is, maar alleen een verwijzing naar een (gedeeltelijk) synoniem (voor dat laatste hebben we echter al een aparte standaardkop). Eigenlijk vind ik dat een pagina die op die manier is opgezet nog niet aan de basiseisen voldoet (en dus genomineerd zou moeten worden voor verwijdering). De Wikischim (overleg) 16 feb 2019 23:59 (CET)
Ik ben het uiteraard met je eens dat we nog teveel van dit soort omschrijvingen hebben. Mijn indruk is dat we het geven van een omschrijving nooit als basiseis hebben vastgelegd. We zouden de lat dan meteen wel erg hoog leggen: zelfs de dikke Van Dale heeft nog veel omschrijvingen die in feite synoniemen zijn. Ik zie het meer als kwaliteitsverbetering om dit type omschrijvingen te verhuizen naar "Synoniemen" en te vervangen door verklarende omschrijvingen. Verwijderen zou voor onze lezers averechts werken: er zijn immers heel wat mensen die een woordenboek raadplegen voor andere gegevens dan de betekenisomschrijving. --MarcoSwart (overleg) 17 feb 2019 22:47 (CET)

Talk to us about talking[bewerken]

Trizek (WMF) 21 feb 2019 16:01 (CET)

Het Nederlands-onderwijs gaat achteruit[bewerken]

Tanende aandacht voor de moedertaal? De moedertaal wordt niet meer onderwezen. Vandaag in de krant: "De VU Amsterdam schrapt haar bachelor­oplei­ding". Niet alleen in Vlaanderen, ook in Nederland keldert de interesse voor de moedertaal. ‘Stilaan ontstaat er een draagvlak voor een reddingsoperatie.’ En wat met de aandacht van bewerkers voor WikiWoordenboek? Geertivp (overleg) 25 feb 2019 15:14 (CET)

Tja, op het Nederlandse onderwijs hebben wij helaas geen enkele invloed hier, vrees ik. Het enige wat we hier doen is een soort uitgebreide database van de taal creëren. Mocht het onderwijs in de taal straks helemaal verdwenen zijn, dan is deze site er dus nog, die dan als een soort van back-up voor de verloren gegane kennis kan dienen (op voorwaarde dat de Wikimedia-servers ook op termijn zelf blijven draaien natuurlijk). De Wikischim (overleg) 25 feb 2019 15:45 (CET)

Bewerking op omstreden[bewerken]

Kan iemand precies nagaan of dit een juiste wijziging is? Bij jaartallen etc. is dat vaak lastig. (Deze wijziging is dus zelf een beetje wat de pagina in kwestie als kernwoord heeft.) De Wikischim (overleg) 27 feb 2019 15:27 (CET)

Je vermoeden dat hier iets niet klopt, lijkt me gewettigd, want het WNT geeft in ieder geval al twee vindplaatsen uit de jaren '30. Ik zal nog eens zien of er nog vroegere vindplaatsen zijn, maar dat kan even duren. --MarcoSwart (overleg) 28 feb 2019 08:46 (CET)

synoniem(en)[bewerken]

Zojuist een pagina hernoemd, omdat ik niet weet hoe synoniemen in een sjabloon(parameter) te plaatsen. Wie weet dat heel goed en kan beide opnemen in voornoemd lemma? Alvast dank voor tekst en uitleg. Collegiale groeten, Klaas `Z4␟` V 10 mrt 2019 10:46 (CET)

Hier werken we wat dit soort dingen betreft fundamenteel anders dan op Wikipedia: elk individueel woord krijgt een eigen pagina, ongeacht hoeveel synoniemen het heeft. Dus zowel snijbiet als warmoes horen afzonderlijke pagina's te zijn. Zo geven we hier standaard aan dat snijbiet een synoniem is. Overigens, warmoes is toch (ook) een meer algemeen (verouderd) woord voor bereide groente, dacht ik? De Wikischim (overleg) 10 mrt 2019 11:10 (CET)
Inmiddels heb ik de oude versie van de pagina snijbiet ook weer hersteld. De hele inhoud bleek zomaar te zijn overgezet naar warmoes, maar dat kan natuurlijk niet want er klopte geen biet van. Er stond nu bijv. dat warmoes wordt afgekort als "snij-biet". In het vervolg s.v.p. je nog een klein beetje meer verdiepen in hoe alles precies werkt hier, alvorens een dergelijke verregaande wijziging door te voeren. De Wikischim (overleg) 10 mrt 2019 11:52 (CET)

Wist ik niet. Het spijt me. Zal niet meer voorkomen. Typisch mergistgedrag van me 8-D Klaas `Z4␟` V 12 mrt 2019 14:08 (CET)

KlaasZ4usV Ik zou zeggen: denk aan de eerste zuil: die werkt ook omgekeerd Smiley.PNG --MarcoSwart (overleg) 12 mrt 2019 21:58 (CET)

Read-only mode for up to 30 minutes on 11 April[bewerken]

8 apr 2019 12:56 (CEST)

Even checken[bewerken]

Kan iemand even kijken of dit teruggedraaid zou moeten worden? Ik heb het idee dat er wat rare werkwoordsvormen geïntroduceerd worden.... Bij voorbaat dank! Vinvlugt (overleg) 10 apr 2019 13:37 (CEST)

Volgens mij zijn dit archaïsche vervoegingen, maar correct in het kader van "gij drinkt altijd thee". Geertivp (overleg) 10 apr 2019 14:19 (CEST)
Zie ook hier. Maar het is uiteraard nuttig om waakzaam te zijn bij anonieme toevoegingen. Dit is gelukkig een geval van iemand die mij heel secuur bezig lijkt met verbeteringen. --MarcoSwart (overleg) 10 apr 2019 15:14 (CEST)

Wikimedia Foundation Medium-Term Plan feedback request[bewerken]

Help met het vertalen naar uw taal

The Wikimedia Foundation has published a Medium-Term Plan proposal covering the next 3–5 years. We want your feedback! Please leave all comments and questions, in any language, on the talk page, by April 20. Bedankt! Quiddity (WMF) (talk) 12 apr 2019 19:35 (CEST)