Naar inhoud springen

min

Uit WikiWoordenboek
  • min
  • In de betekenis van ‘zoogster’ voor het eerst aangetroffen in het jaar 1350 [1]
  • In de betekenis van ‘gering’ voor het eerst aangetroffen in het jaar 1236 [1]
  • In de betekenis van ‘liefde’ voor het eerst aangetroffen in het jaar 1100 [1]
enkelvoud meervoud
naamwoord min minnen
verkleinwoord minnetje minnetjes

deminv

  1. (beroep) vrouw die tegen betaling het kind van een andere vrouw zoogt
     De min bestudeert het kind aan de voor- en achterkant, alsof Thea een verdacht uitziende raap op de markt is.[2]
     De niet-gediplomeerde min laat haar ogen over de schilderijen, de slingerklok en de zilveren lampetkan dwalen.[2]
  2. liefde, genegenheid (zie bijv. minnedicht)
  3. negatieve waarde
  4. (wiskunde) minteken
  5. (elektrotechniek) negatieve pool
stellendvergrotendovertreffend
onverbogen minminnerminst
verbogen minneminnereminste
partitief minsminners-

min voornamelijk als predicaat:

  1. verachtelijk, gemeen
  2. ondermaats, onbetekenend, onbeduidend
    • Dat was hem te min. 

min

  1. minus, verminderd met (-)
  2. min of meer: met weinig of met veel; meer of minder
     Ze praat min of meer tegen zichzelf en pakt de appeltaart, waar ze lusteloos in prikt.[2]
     Als de baas van het nieuwe D 25 de codenaam 'Eva' had gehad, had geen van al deze min of meer verwarde maar vol testosteron zittende verzetslui haar serieus genomen.[3]
  3. weinig
     Ze sprak het liefst zo min mogelijk over Isaac.[4]
     Waar zou ze aan denken? Lobbes met zijn geheimen, de kinderen, zichzelf? Ik probeer zo min mogelijk na te denken over mezelf.[5]
vervoeging van
minnen

min

  1. eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van minnen
    • Ik min. 
  2. gebiedende wijs van minnen
    • Min! 
  3. (bij inversie) tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van minnen
    • Min je? 
100 %van de Nederlanders;
99 %van de Vlamingen.[6]
  1. 1 2 3 "min" in:
    Sijs, Nicoline van der
    , Chronologisch woordenboek. De ouderdom en herkomst van onze woorden en betekenissen, 2e druk, Amsterdam / Antwerpen: Veen, 2002; op website dbnl.org
    ; ISBN 90 204 2045 3
  2. 1 2 3
    Jessie Burton vert. Mieke Trouw-Luyckx
    “Het huis aan de gouden bocht” (2014), Luitingh-Sijthoff op Wikipedia, ISBN 9789021809526
  3. Jan Guillou (vert. Bart Kraamer)
    “Blauwe ster” (2016), Uitgeverij Prometheus op Wikipedia, ISBN 9789044628265
  4. Jessie Burton vert. Marja Borg
    “De muze” (2017), Luitingh-Sijthoff op Wikipedia, ISBN 9789024574704
  5. Marion Pauw e.a.
    “4 wandelaars en een Siciliaan” (2022), The House of Books, ISBN 9789044363340
  6. Bronlink geraadpleegd op 28 april 2020 Door archive.org gearchiveerde versie van 21 oktober 2019 “Word Prevalence Values” op ugent.be

mīn

  1. mijn
Telwoord (aze)
0
1 11 10 100 103
2 12 20 106
3 13 30
4 14 40
5 15 50
6 16 60
7 17 70
8 18 80
9 19 90

min

  1. duizend

min

  1. mijn

min

  1. gezichtsuitdrukking