faire: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting |
k Robot: opschonen van oude interwikilinks |
||
Regel 35: | Regel 35: | ||
#[[lijken]], [[eruitzien]] |
#[[lijken]], [[eruitzien]] |
||
{{bijv-2|Il ne '''fait''' pas son âge.|Hij '''ziet''' er jonger '''uit'''.}} |
{{bijv-2|Il ne '''fait''' pas son âge.|Hij '''ziet''' er jonger '''uit'''.}} |
||
[[an:faire]] |
|||
[[az:faire]] |
|||
[[ca:faire]] |
|||
[[chr:faire]] |
|||
[[co:faire]] |
|||
[[cs:faire]] |
|||
[[cy:faire]] |
|||
[[da:faire]] |
|||
[[de:faire]] |
|||
[[el:faire]] |
|||
[[en:faire]] |
|||
[[eo:faire]] |
|||
[[es:faire]] |
|||
[[et:faire]] |
|||
[[eu:faire]] |
|||
[[fi:faire]] |
|||
[[fj:faire]] |
|||
[[fr:faire]] |
|||
[[gl:faire]] |
|||
[[gv:faire]] |
|||
[[hr:faire]] |
|||
[[hu:faire]] |
|||
[[id:faire]] |
|||
[[io:faire]] |
|||
[[ja:faire]] |
|||
[[ko:faire]] |
|||
[[ku:faire]] |
|||
[[ky:faire]] |
|||
[[li:faire]] |
|||
[[lt:faire]] |
|||
[[mg:faire]] |
|||
[[mn:faire]] |
|||
[[nds:faire]] |
|||
[[no:faire]] |
|||
[[oc:faire]] |
|||
[[pl:faire]] |
|||
[[pt:faire]] |
|||
[[ro:faire]] |
|||
[[ru:faire]] |
|||
[[scn:faire]] |
|||
[[sk:faire]] |
|||
[[sv:faire]] |
|||
[[ta:faire]] |
|||
[[tg:faire]] |
|||
[[tr:faire]] |
|||
[[vi:faire]] |
|||
[[zh:faire]] |
Versie van 29 apr 2017 09:02
Nederlands
Uitspraak
Woordafbreking
- fai·re
Bijvoeglijk naamwoord
faire
- verbogen vorm van de stellende trap van fair
Frans
Uitspraak
stamtijd | ||
---|---|---|
infinitief | verleden tijd |
voltooid deelwoord |
faire /fɛʁ/ |
faisais /fəzɛ/ |
fait /fɛ/ |
derde groep | volledig |
Werkwoord
faire
- maken, vervaardigen
- «Fais-moi un café.»
- Maak een kopje koffie voor me.
- «Fais-moi un café.»
- doen, uitvoeren, verrichten
- «Je vais faire une bonne action.»
- Ik ga een goede daad doen.
- «Je vais faire une bonne action.»
- gereedmaken, opruimen
- «Elle a fait sa chambre.»
- Ze heeft haar kamer opgeruimd.
- «Elle a fait sa chambre.»
- afleggen (afstand)
- «Il fait cent kilomètres à l'heure.»
- Hij legt honderd kilometer per uur af.
- «Il fait cent kilomètres à l'heure.»
- zijn, bedragen, inhouden
- «Combien ça fait?»
- Hoeveel is dat?
- «Combien ça fait?»
- uitmaken, aangaan
- «Qu'est-ce que ça peut bien vous faire?»
- Wat maakt u dat uit?
- «Qu'est-ce que ça peut bien vous faire?»
- hebben
- «Je fais de la fièvre.»
- Ik heb koorts.
- «Je fais de la fièvre.»
- uithangen (doen alsof)
- «Il fait l'enfant.»
- Hij hangt het kind uit.
- «Il fait l'enfant.»
- antwoorden
- «Sans doute, fit-il, vous avez raison.»
- Zonder twijfel, antwoordde hij, u heeft gelijk.
- «Sans doute, fit-il, vous avez raison.»
- lijken, eruitzien
- «Il ne fait pas son âge.»
- Hij ziet er jonger uit.
- «Il ne fait pas son âge.»