Popocatepetl

Uit WikiWoordenboek

Nederlands

Uitspraak
Woordafbreking
  • Po·po·ca·te·petl
Woordherkomst en -opbouw
  • verdere vernederlandsing van de aan het Spaans ontleende naam van de Mexicaanse vulkaan Popocatépetl
enkelvoud meervoud
naamwoord Popocatepetl [1] Popocatepetls
verkleinwoord

Eigennaam

Popocatepetl

  1. (horeca) (Nederland) keten van Mexicaanse restaurants
     De nieuwslezer zei daarnet werkelijk Popocatépetl. Popocateeepetl, met de klemtoon op die eerste e, zodat het zo’n beetje klinkt alsof het woord ‘tepel’ erin is gemoffeld. Dit is geheel nieuw voor mij: al die jaren dat ik het woord Popocatepetl gebruik, en oké, dat is misschien zo’n drie keer voorgekomen omdat we dan uit eten gingen en ik zin had in fajitas, zei ik Popocatepètl. De klemtoon op de laatste e. Dit was immers de uitspraak die ik geleerd had van het gelijknamige liedje van Annie M. G. Schmidt – probeer dat maar eens te zingen met het woord Popocatépetl.[1]
     Ik had, lang geleden, het geluk naast een van de eerste ‘Mexicanen’ te wonen, Popocatepetl in Utrecht. Hoe het er nu voor staat weet ik niet, maar toen was dat een intrigerende, vernieuwende tent.[2]
  2. (muziek) naam van een liedje, geschreven door Annie M.G. Schmidt op Wikipedia (nl) en op muziek gezet door Harry Bannink op Wikipedia (nl)
     Het Ja zuster, nee zuster-team, dat op een tekst van Annie Schmidt en met een mariachi-begeleiding van Harry Bannink ‘Popocatepetl’ zong, probeerde nog wat origineels. Trekkend ‘met een muilezeltje’ door de Sierra Madre komen ze onder meer ‘tempels en palmen en meren/ flamingo's en slangen met veren’ tegen.[3]
     Met aanstekelijk vernuft boorde Bannink in die nummers een groot aantal muzikale bronnen aan, van diverse soorten volksmuziek (Stroei-voei, Popocatepetl) tot de Beatle-koortjes in het grappige Harry wat heb je met je haar gedaan, waarin Annie Schmidt nadrukkelijk naar haar lijfcomponist knipoogde.[4]
Opmerkingen
  • [2] De populariteit van het liedje heeft er vermoedelijk toe bijgedragen dat deze uitspraak en schrijfwijze ook wel eens voor de naam van de vulkaan worden gebruikt, maar voor de officiële spelling wordt het endoniem in het Spaans en de daarbij aansluitende uitspraak aangehouden.

Gangbaarheid

Verwijzingen

  1. Bronlink geraadpleegd op 1 augustus 2021 Weblink bron
    Renske de Greef
    “Is het nou Popocatépetl of Popocatepètl?” (26 april 2012) op nrc.nl op Wikipedia
  2. Bronlink geraadpleegd op 1 augustus 2021 Weblink bron
    Menno Steketee
    “Mexicaans eten als excuus” (26 juli 2011) op nrc.nl op Wikipedia
  3. Bronlink geraadpleegd op 1 augustus 2021 Weblink bron
    Pieter Steinz
    “Mexico” (5 mei 2001) op nrc.nl op Wikipedia
  4. Bronlink geraadpleegd op 1 augustus 2021 Weblink bron
    Henk van Gelder
    “Groot toonzetter van 't kleine lied” (20 oktober 1999) op nrc.nl op Wikipedia


klassiek Nahuatl

1. Popocatepetl
Woordherkomst en -opbouw

Eigennaam

Popocatepetl

  1. (toponiem) Popocatépetl