di: verschil tussen versies

Uit WikiWoordenboek
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
KamikazeBot (overleg | bijdragen)
k r2.7.1) (Robot: toegevoegd: fj:di
syll
Regel 1: Regel 1:
{{zie-ook|di-|DI}}
{{zie-ook|di-|DI}}
{{=ind=}}
{{=ind=}}
{{-syll-}}
*di
{{-prep-|ind}}
{{-prep-|ind}}
'''di'''
'''di'''
Regel 20: Regel 22:
{{=ita=}}
{{=ita=}}
{{-prep-|ita}}
{{-prep-|ita}}
'''{{pn}}'''
'''di'''
#[[van]]
#[[van]]
#[[vanaf]]
#[[vanaf]]

Versie van 15 nov 2011 23:48

Andere schrijfwijzen Niet te verwarren met: di-DI

Indonesisch

Woordafbreking
  • di

Voorzetsel

di

  1. plaatsbepaling: op, in, te, aan
    «Ibu saya bekerja di kantor.»
    Mijn moeder werkt op kantoor.
    «Semalam ia tidur di hotel.»
    Gisteravond sliep hij in een hotel.
    «ada di rumah»
    thuis zijn
    «Tidak jelas di saya.»
    Het is (aan) mij niet duidelijk.
  2. in het spraakgebruik ook tijdsbepaling: op, in
    «Di hari itu ia tidak datang»
    Op die dag is hij niet gekomen
    «di bulan Juli»
    in juli
  3. nadere bepaling van het voorgaande begrip: van, uit
    «Sebenarnya dulu bapak saya senang di musik pop»
    Echt, vroeger was mijn vader dol op popmuziek.
    «tak tahu di alif»
    analfabeet
    «Jauh di mata dekat di hati»
    Ver uit het oog is diep in het hart
Uitdrukkingen en gezegden
  1. «Jauh di mata, jauh di hati.»
    Uit het oog, uit het hart.


Italiaans

Voorzetsel

di

  1. van
  2. vanaf
  3. door
  4. in
  5. over
  6. te


Spaans

Werkwoord

vervoeging van
decir

di

  1. gebiedende wijs (bevestigend) tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (presente) van decir