gezellig: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
vert +nor +nno |
etym + en/fr vertalingen toegevoegd; - dubbele vertaling |
||
Regel 5: | Regel 5: | ||
{{-syll-}} |
{{-syll-}} |
||
*ge·zel·lig |
*ge·zel·lig |
||
{{-etym-}} |
|||
*Afleiding van [[gezel]] {{suff|-ig|lang=Nederlands}}. |
|||
{{adjcompp|{{pn}}|{{pn}}e|{{pn}}er|{{pn}}ere|{{pn}}st|{{pn}}ste}} |
{{adjcompp|{{pn}}|{{pn}}e|{{pn}}er|{{pn}}ere|{{pn}}st|{{pn}}ste}} |
||
{{-adjc-}} |
{{-adjc-}} |
||
Regel 21: | Regel 23: | ||
{{trans-top|1. sociaal aangenaam}} |
{{trans-top|1. sociaal aangenaam}} |
||
*{{deu}}: {{trad|de|gemütlich}}, {{trad|de|erfrischend}} |
*{{deu}}: {{trad|de|gemütlich}}, {{trad|de|erfrischend}} |
||
*{{ |
*{{eng}}: {{trad|en|engaging}} |
||
{{trans-mid}} |
{{trans-mid}} |
||
*{{fra}}: {{trad|fr|agréable}}, {{trad|fr|gentil}} |
|||
*{{nor}}: {{trad|no|intim}} |
*{{nor}}: {{trad|no|intim}} |
||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
{{trans-top|2. knus}} |
{{trans-top|2. knus}} |
||
*{{deu}}: {{trad|de|gemütlich}} |
*{{deu}}: {{trad|de|gemütlich}} |
||
*{{eng}}: {{trad|en|cosy}}, {{trad|en|honely}} |
|||
{{trans-mid}} |
|||
*{{fra}}: {{trad|fr|agréable}}, {{trad|fr|accueillant}} |
|||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
{{trans-top|3. leuk, onderhoudend}} |
{{trans-top|3. leuk, onderhoudend}} |
||
*{{deu}}: {{trad|de|erfrischend}} |
*{{deu}}: {{trad|de|erfrischend}} |
||
*{{eng}}: {{trad|en|nice}} |
|||
{{trans-mid}} |
|||
*{{fra}}: {{trad|fr|charmant}}, {{trad|fr|joli}} |
|||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
Versie van 9 dec 2010 15:59
Nederlands
Uitspraak
Woordafbreking
- ge·zel·lig
Woordherkomst en -opbouw
Bijvoeglijk naamwoord
gezellig
- sociaal aangenaam
- Wat een gezellig diner!
- knus
- Dit is een gezellige kamer.
- leuk, onderhoudend
- Dit is een gezellige brief.
Opmerkingen
- Het woord is moeilijk te vertalen in andere talen. Denk bijv. aan: gezellig dat je er bent! Wat is het hier gezellig!
Afgeleide begrippen
Vertalingen
1. sociaal aangenaam