uitwas
Nederlands
Uitspraak
Woordafbreking
- uit·was
Woordherkomst en -opbouw
- Leenvertaling van wetenschappelijk Latijn excrescentia, voor het eerst aangetroffen in 1640 in een werk van de Zuid-Nederlandse jezuïet Adriaan Poirters, voor vindplaats zie hieronder, en vervolgens opgenomen in het invloedrijke woordenboek van de Amsterdamse classicus en filosoof Lodewijk Meyer (1629-1681). [1]
- samenstelling van uit en was
- [2] In de figuurlijke betekenis, vanaf de 19e eeuw.
enkelvoud | meervoud | |
---|---|---|
naamwoord | uitwas | uitwassen |
verkleinwoord | uitwasje | uitwasjes |
Zelfstandig naamwoord
- wat naar buiten uitgroeit
- ▸ Dan hebt ghy moeyte vanden boom sijnen breederen uytwas te beletten, als ghy hem eens gheplant hebt: soo wanneer Godt den wasdom gheeft, te vergheefs stelt ghy hem paelen, oft beschrijft sijne grootte.[3]
- (figuurlijk) ongewenste of ziekelijke doorontwikkeling (van een fenomeen, beleid, handeling, e.d.)
- ▸ Vooral, intusschen, is het doel van dit werk, godsdienstige verdraagzaamheid te leeren, en den Christelijken godsdienst der liefde vrij te pleiten van die uitwassen van dweeperij, vervolg- en veroveringszucht en haat, welke denzelven ontsierd en verbasterd hadden in de tijden der kruistogten.[4]
Verwante begrippen
- [2] buitensporigheid, exces, overdaad, uitspatting
Afgeleide begrippen
Vertalingen
1. uitgroeisel
2. ongewenste of ziekelijke doorontwikkeling
Werkwoord
vervoeging van |
---|
uitwassen |
uitwas
- (in een bijzin) eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van uitwassen
- ... dat ik uitwas.
Gangbaarheid
- Het woord uitwas staat in de Woordenlijst Nederlandse Taal van de Nederlandse Taalunie.
- In onderzoek van het Centrum voor Leesonderzoek uit 2013 werd "uitwas" herkend door:
97 % | van de Nederlanders; |
92 % | van de Vlamingen.[5] |
Verwijzingen
- ↑
Weblink bron
Lodewijk Meyeruitwas in: L. Meijers Woordenschat. In drie deelen ghescheiden, van welke het I. Bastaardtwoorden, II. Konstwoorden, III. Verouderde woorden beghrijpt, II. DEEL der Woordenschat, beghrijpende KONSTWOORDEN, en der zelver Vertaalinge. (1669 [vijfde druk]), De Weduwe van Jan Hendricksz. Boom, Amsterdam, p. 479 op - ↑ Woordenboek der Nederlandsche taal (1864-2001).
- ↑
Weblink bron
Adriaen Poirters“Af-beeldinghe van d'eerste eeuwe der Societeyt Iesu” (1640), Plantijn, Antwerpen, p. 148 op - ↑
Weblink bron [recensie] Mathilda op den Berg Carmel. Naar het Fransch van M. Vernezd de Luze. Zijnde een Vervolg op de Mathilda van Mevrouw Cottin. II Deelen. Met Platen. Te Amsterdam, bij J.C. van Kesteren. 1822. In gr. 8vo. Te zamen 485 Bl. f 6- in: (1824), G.S. Leeneman van der Kroe en J.W. IJntema, Amsterdam, p. 226 op
- ↑
Weblink bron Gearchiveerde versie “Word Prevalence Values” op ugent.be
Categorieën:
- Woorden in het Nederlands
- Woorden in het Nederlands van lengte 6
- Woorden in het Nederlands met audioweergave
- Samenstelling in het Nederlands
- Zelfstandig naamwoord in het Nederlands
- Figuurlijk in het Nederlands
- Werkwoordsvorm in het Nederlands
- Woordenlijst Nederlandse Taal
- Prevalentie Nederland 97 %
- Prevalentie Vlaanderen 92 %