waka
Surinaams
Uitspraak
Woordherkomst en -opbouw
Werkwoord
waka onovergankelijk [2]
- lopen
- «Fu di mi no ben man feni wan bus, mi ben abi fu waka kon. »
- Omdat er geen bus kwam, was ik genoodzaakt om te lopen.
- «Fu di mi no ben man feni wan bus, mi ben abi fu waka kon. »
- (figuurlijk) reizen, afreizen
- «A man disi waka na furu kondre.»
- Deze man heeft vele landen afgereisd.
- «A man disi waka na furu kondre.»
- (figuurlijk) aflopen, verlopen
- «Fa a tori dati e waka now? »
- Hoe is de situatie nu?
- «Fa a tori dati e waka now? »
- (figuurlijk) optrekken met, bevriend zijn met
- «Mi bari en nofotron fu no waka nanga den boi dati. »
- Ik heb hem vaak genoeg gewaarschuwd om niet met die jongens op te trekken.
- «Mi bari en nofotron fu no waka nanga den boi dati. »
- weglopen, ervandoor gaan
- «A man waka gi en frow. »
- De man is bij zijn vrouw weggelopen.
- «A man waka gi en frow. »
Schrijfwijzen
Afgeleide begrippen
Uitdrukkingen en gezegden
- Waka bun!
Vaarwel, het ga je goed!