Sabaoth
Nederlands
Uitspraak
Woordafbreking
- Sa·ba·oth
Woordherkomst en -opbouw
- via Latijn Sabaoth en Oudgrieks Σαβαώθ (Sabaóth), weergave van Hebreeuws צבאות (tsevaot) "leger, heerscharen" zoals dat op meerdere plaatsen in de Bijbel wordt gebruikt, vaak gekoppeld aan de naam van God; soms wordt deze term ook betrokken op het leger van de joden[1][2][3]
Eigennaam
Sabaoth mv
- (religie) (Heer der) hemelse machten, (Heer der) heerscharen benaming van God als hoogste bestrijder van het kwaad, op meerdere plaatsen in de Bijbel (1 Sam. 1:3 +, 2 Sam. 5:10 +, 1 Kon. 18:15 +, 2 Kon. 3:14, Js. 1:9 +, Jr. 2:19 +, Hos. 12:6, Am. 3:13 +, Mi. 4:4, Nah. 2:14 +, Hab. 2:13, Sef. 2:9 +, Hag. 1:2 +, Zach. 1:3 +, Mal. 1:4 +, Ps. 24:10 +, 1 Kron. 11:9 +)
Schrijfwijzen
Synoniemen
Verwijzingen
- ↑ Stichting Hebreeuwse en Jiddisje woorden in het Nederlands
- ↑ HEER van de hemelse machten op website BijbelEnCultuur.nl; geraadpleegd 2015-10-11
- ↑ (eng) Hirsch, E.G.Host of Heaven (1906) op website JewishEncyclopedia.com; geraadpleegd 2015-10-10
Latijn
Woordherkomst en -opbouw
- via Oudgrieks Σαβαώθ (Sabaóth), weergave van Hebreeuws צבאות (tsevaot) "leger, heerscharen" zoals dat op meerdere plaatsen in de Bijbel wordt gebruikt, vaak gekoppeld aan de naam van God
Eigennaam
Sabaoth
- (religie) (Heer der) hemelse machten, (Heer der) heerscharen benaming van God als hoogste bestrijder van het kwaad, op meerdere plaatsen in de Bijbel (1 Sam. 1:3 +, 2 Sam. 5:10 +, 1 Kon. 18:15 +, 2 Kon. 3:14, Js. 1:9 +, Jr. 2:19 +, Hos. 12:6, Am. 3:13 +, Mi. 4:4, Nah. 2:14 +, Hab. 2:13, Sef. 2:9 +, Hag. 1:2 +, Zach. 1:3 +, Mal. 1:4 +, Ps. 24:10 +, 1 Kron. 11:9 +)
Overerving en ontlening
Categorieën:
- Jiddisch-Hebreeuws in het Nederlands
- Woorden in het Nederlands
- Woorden in het Nederlands van lengte 7
- Woorden in het Nederlands met audioweergave
- Woorden in het Nederlands met IPA-weergave
- Eigennaam in het Nederlands
- Religie in het Nederlands
- Woorden in het Latijn
- Eigennaam in het Latijn
- Religie in het Latijn