おく: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Nieuwe pagina aangemaakt met '{{=jpn=}} {{-pron-}} *{{WikiW|IPA}}: {{IPA|\o.kɯ\, [o̞kɯ̟ᵝ]|jpn}} {{-verb-|jpn}} '''{{pn}}''' (''rōmaji'' '''oku''') #plaatsen, zetten {{bijv-2|俺...' |
(geen verschil)
|
Huidige versie van 18 okt 2017 om 08:53
Japans
Uitspraak
- IPA: \o.kɯ\, [o̞kɯ̟ᵝ]
Werkwoord
おく (rōmaji oku)
- plaatsen, zetten
- «俺の机にはおくな。»
- Niet op mijn bureau zetten.
- «俺の机にはおくな。»
- iets of iemand laten
- «私を一人にしておいてください。»
- Laat alsjeblieft me alleen.
- «私を一人にしておいてください。»
- ne de te-vorm iets vooraf doen
- «目を開けておくのよ。»
- Hou je ogen open.
- «目を開けておくのよ。»
Verwante begrippen
おく
- 置く met kanji geschreven
Gelijkklinkende woorden
おく
- 奥 binnen