Overleg:coffeeshop

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit WikiWoordenboek
Laatste reactie: 3 maanden geleden door MarcoSwart in het onderwerp Referentie uit een woordenboek

Referentie uit een woordenboek[bewerken]

Een copyright-vrije referentie, uit een stapel van 1+ meter aan hoogte in wordenboeken:

A. E. H. Swaen - English woordenboek - Eerste deel: Engelsch-Nederlandsch, 1933 Coffee [ko', ko'fi] z. koffie ~-shop k.huis waar men voor 't ontbijt iets gebruikt (Oost.). 82.197.218.176 9 jan 2024 14:06 (CET)Reageren

Dank voor het willen bijdragen aan WikiWoordenboek.
Louter verwijzen naar een bron is nooit in strijd met het auteursrecht daarop. Dat laatste speelt pas een rol als we informatie letterlijk gaan overnemen. Maar voor een woordenboek is het meestal geen goed idee om informatie uit zulke oude bronnen te gaan kopiëren, omdat taal in de tussentijd nogal kan zijn veranderd.
Een Engels-Nederlands woordenboek geeft informatie over woorden zoals ze in het Engels worden gebruikt. Het vertelt hier dus iets over het Engelse woord coffee-shop. Het lemma behandelt coffeeshop zoals gebruikt in het Nederlands. We vermelden al betrouwbare bronnen die uitdrukkelijk aangeven dat dit aan het Engels is ontleend. Wanneer die zouden ontbreken, had de vermelding in een vertaalwoordenboek een nuttige referentie kunnen zijn.
Het auteursrecht zou een rol gaan spelen als we informatie uit een woordenboek letterlijk gaan overnemen. De ervaring bij andere Wiktionary's heeft geleerd dat dat met zulke oude bronnen geen goed idee is: zowel betekenis als spelling kunnen in de tussentijd veranderd zijn. Als we daar stelselmatig op controleren kost het per saldo minder tijd om de lemma's gewoon zelf te schrijven.
Ik hoop dat de voorgaande informatie nuttig is voor toekomstige bijdragen. Voor het Nederlands hebben we ondertussen de omvang van een goed handwoordenboek bereikt. Maar de beschrijving van woorden uit andere talen is lang niet zo ver. Zo zijn er op dit moment nog heel veel tamelijk gewone Engelse woorden die ontbreken, zoals bijvoorbeeld coffee shop, de tegenwoordig meest gangbare schrijfwijze in het Engels. Iemand die daar mee aan de slag wil, help ik graag op weg, bijvoorbeeld met lijstjes van meest gangbare nog ontbrekende woorden. --MarcoSwart (overleg) 10 jan 2024 14:33 (CET)Reageren
"Het auteursrecht zou een rol gaan spelen als we informatie uit een woordenboek letterlijk gaan overnemen."
Dat is en blijft 70 jaar, voor een boek uit 1933 is dat toch verlopen?! Het is en blijft slechts copyright, en deze is duidelijk verlopen!
"De ervaring bij andere Wiktionary's heeft geleerd dat dat met zulke oude bronnen geen goed idee is"
Het is een beetje apart, het ging specifiek om een referentie aan het woord, gerelateerd tot "het gebruiken" en de datum. Dan kan de gehele betekenis herschreven zijn, het is een referentie. 82.197.218.176 22 jan 2024 14:54 (CET)Reageren
Het woordenboek zegt iets over het gebruik van deze term in het Engels. Het is daarom niet direct bruikbaar als referentie voor de term in het Nederlands.
Voor een referentie doet het auteursrecht er verder niet toe. Maar voor de volledigheid: de publicatiedatum van een boek is alleen bepalend bij anonieme of collectieve publicaties. De standaardregel is: 70 jaar na het jaar waarin de auteur is overleden. Op dit moment zijn dus de werken van auteurs die overleden vóór 1954 publiek domein geworden. De schrijver van een boek uit 1933 kan best later gestorven zijn en dan zou het auteursrecht nog een beperking vormen. De auteur van dit woordenboek is echter in 1947 overleden. MarcoSwart (overleg) 23 jan 2024 10:55 (CET)Reageren