Overleg:Hoofdpagina

Uit WikiWoordenboek
Ga naar: navigatie, zoeken

Overleg:Hoofdpagina/Archief

"Vrij" woordenboek?[bewerken]

Op de voorpagina staat "Dit is een meertalig en vrij woordenboek" -> moet dat niet een "gratis" woordenboek zijn?

Ja en nee. Ja het is inderdaad gratis te gebruiken, maar het "vrije" slaat meer op de GNU/FDL licensie die het mensen toestaat "vrijelijk" het materiaal te verwerken (mits ze de bron vermelden).

Jcwf 20 jul 2010 13:23 (CEST)

Uitspraak regenworm[bewerken]

Bij het woord van de week van deze week (week 4) staat dat "regenworm" wordt uitgesproken als /ˈʋa.tər/. Lijkt me straf. Foutjes? David Da Vit 23 jan 2008 09:32 (CET)

  • Bedankt voor je melding, het is meteen verbeterd door Jcwf. Tvdm 24 jan 2008 16:26 (CET)

Verplaatsing Finse Wiktionary[bewerken]

De finse Wiktionary hebt nu meer dan 100 000 artikelen. 85.166.4.115 13 jan 2009 19:19 (CET)

  • Bedankt voor het melden! Ik heb het direct aangepast. Tvdm 13 jan 2009 19:29 (CET)

Schorsen[bewerken]

De werkwoord [schorsen] bruikt een goede definitie. Kan dit alsublieft iemand doen? (Ik kan slechts een beetje Nederlands.)

  • Ik heb de pagina schorsen bijgewerkt en een correcte definitie ingevoerd. Groeten, Tvdm 19 dec 2009 16:41 (CET)
    • Dank je wel :)

Toch[bewerken]

In de pagina toch wordt de vertaling voor het Duits met "trotzdem" gegeven. Maar al het voorbeeld is met deze woord niet correct:

Een rode broek is toch vaak opvallend.

Als "toch" de betekenis "trotzem" had, was het zo dat dat broek rood is, maar dat het niettemin opvallend is (en niet daarom). De betekenis van "toch" is als "doch" in het Duits, dat is beter dan "trotzdem". Ik weet niet of er een woord daarvoor in andere talen existeert (Frans is mijn moedertaal en ik ken geen woord met deze betekenis). De Engelse pagina voor het Nederlandse woord "toch" heeft en goede definitie van, maar er is geen directe vertaling gegeven; ik denk dat dit ook niet mogelijk is.

Toch is een woord dat in allerlei verschillende omstandigheden gebruikt wordt.

Bijvoorbeeld in: Het sneeuwde, maar hij is toch gekomen. is een vertaling met trotzdem of néanmoins of nevertheless/regardless zeker mogelijk.

Maar in Hij is toch op vakantie? is het meer "I thought he had left for a vacation" en wordt het moeilijk woord voor woord te vertalen. Russisch heeft ведь maar dat toch niet precies hetzelfde. Nog erger is zoiets als Ach toch! of zo. Is zoiets als Oh, tu pauvre! of zo. Jcwf 8 jan 2010 00:03 (CET)

U hebt wel gelijk, maar is het niet beter om ook "doch" in de vertalingen te hebben, naast "trotzdem"?

Woord van de dag[bewerken]

Zouden we kunnen overschakelen op een woord van de dag? We hebben nu bijna zo'n 30000 woorden in het NL. Daarmee komen we ruimschoots toe. ScalaDiSeta 30 mei 2010 13:59 (CEST)

Lijkt me een goed idee. Jcwf 30 mei 2010 15:11 (CEST)
Voordat we nu honderden sjablonen aan gaan maken, lijkt het me verstandiger hier een simpelere oplossing voor te vinden. Ik merkte namelijk dat we al niet eens 'Woord van de week' goed bij konden houden, laat dan staan 'Woord van de dag'. Ik stel voor om één sjabloon te maken dat per dag een willekeurig artikel uit de categorie Woorden in het Nederlands haalt. Anders wordt het een vrijwel onmogelijk taak om iedere dag van het jaar een sjabloon aan te gaan passen of aan te maken en dan zitten we ook nog eens met een berg van 365 sjablonen. Lijkt me niet echt nuttig... Tvdm 30 mei 2010 16:15 (CEST)
We moeten inderdaad iets slimmers bedenken dan dit. Ik ben wat aan het rommelen. Voorlopig blijft het bij woord van de week.Jcwf 30 mei 2010 16:22 (CEST)
Het voorstel van Tvdm lijkt wel interessant, maar dan zou dat sjabloon wel moeten herkennen of een pagina geschikt is als 'Woord van de dag'. Het heeft misschien weinig zin om al dan niet obscure werkwoordsvormen op de hoofdpagina te laten prijken. Wikibelgiaan 30 mei 2010 16:28 (CEST)
Je hebt normaal wel een mogelijkheid om de waarde van een dag te genereren ({{LOCALDAY}}). Als je dan 365 subpagina's maakt, kan je naar een subpagina verwijzen (waar dan de paginanaam staat van het woord, of zoals nu een korte inhoud). Die inhoud of paginanaam op de subpagina zou je moeten kunnen invoegen met zoiets als {{subpaginanaam}} of {{ {{subpaginanaam}} }}. Ik zie wel mogelijkheden om het voor elkaar te krijgen, zodat alles automatisch en vlotjes verloopt. Want zoals het nu is geïmplementeerd ... het lijkt niet echt zoals het zou moeten (al heb ik er maar vluchtig naar gekeken). Annabel(overleg) 20 jul 2010 12:21 (CEST)
PS: de optie voor een willekeurig artikel uit de categorie Nederlandse woorden is praktisch niet implementeerbaar, denk ik
Nee, maar ook zoals Wikibelgiaan zegt. We kunnen lastig dingen als "liepe door" op de voorpagina zetten, want dan komen we ook als één of andere bedelaar over die alleen maar gescheiden meervoudssubjunctiefvormen in de verleden tijd heeft. --Ooswesthoesbes 20 jul 2010 12:25 (CEST)
Ik denk dat de discussie wat achterhaald is. Er is inmiddels een sjabloon:Woordvandedaglijst waarop 366 woorden gedefinieerd kunnen worden en naar believen aangepast. De lijst is tot februari volgend jaar gevuld met redelijk zinnig materiaal, maar meer materiaal is welkom. Jcwf 20 jul 2010 13:27 (CEST)

Aantal talen?[bewerken]

Hoi,

Ik zie staan "Het WikiWoordenboek bevat woorden uit 498 talen." Maar als ik in het menu aan de rechterkant kijk zie ik zeker geen 498 talen staan? Of snap ik iets niet?

Dmbekker 15 feb 2011 13:13 (CET)

De telling is gebaseerd op Categorie:Woorden naar taal en enigszins geflatteerd omdat deze categorie ook enige lege categorieën bevat. Jcwf 15 feb 2011 15:09 (CET)
Ah,oké ;-) Dmbekker 16 feb 2011 13:37 (CET)

Counting[bewerken]

The counts have some delay:

  • French and English have more than 2 million articles now,
  • Chinese 1 mio.+
  • Vietnamese, Turkish, Russian, Polish and Korean 200.000+
  • Ido,Finnish, German, Swedish, Hungarian,Italian and Portugese 100.000+
  • Estonian, Japanese, Kurdish, Spanish and Limburgian 50.000+
  • Arabic, Bulgarian, Galician, Indonese, Servisch, Sicilian, Afrikaans, Telegu and Romanian 10.000+

and there a 27 10 000+-status languages missing in the list (see:List_of_Wiktionaries)

Servisch is twice in the list (both in the lower line of 10 000+) --Edroeh 23 sep 2011 02:04 (CEST)

Updated. Thanks for pointing it out. Curious 24 sep 2011 19:14 (CEST)

links naar andere talen[bewerken]

Bij de links naar andere talen op de hoofdpagina staat 1.000.000+ artikelen en zo. Kan daar niet beter woorden van gemaakt worden?

Verder zijn de getallen een beetje outdated, MG bijvoorbeeld zit al over 1.000.000 ondertussen - Warddr (overleg) 14 apr 2012 07:43 (CEST)

Counting II[bewerken]

The counts have again some delay:

  • Malagasy has more than 1 million
  • Malayam and Indonesian have more than 100.000
  • Basque and Breton have more than 20.000

--Edroeh (overleg) 20 apr 2012 02:51 (CEST)

Tamil[bewerken]

has more than 250.000 articles now. --Edroeh (overleg) 6 jun 2012 01:20 (CEST)

Uitgevoerd Uitgevoerd. -- Curious (overleg) 10 jun 2012 23:45 (CEST)

Svenska[bewerken]

has more than 250.000 articles now.--Edroeh (overleg) 19 jul 2012 22:43 (CEST)

Uitgevoerd Uitgevoerd. -- Curious (overleg) 13 aug 2012 18:30 (CEST)

Afrikaans in de top tien[bewerken]

Ik kan me vergissen, maar het lijkt erop dat het Afrikaans (nu 2.142) het Indonesisch (2.011) heeft ingehaald en nu dus in de top tien staat. Zou iemand de nieuwe volgorde op de Hoofdpagina willen vermelden? Alvast bedankt! Mathonius (overleg) 28 jul 2012 06:04 (CEST)

Er zijn nog wel een aantal talen die van plaats moeten wisselen (hint hint) - Warddr (overleg) 13 aug 2012 17:37 (CEST)
Eens met Warddr, m.n. het Duits, Frans en Engels zijn naar mijn idee wat ondervertegenwoordigd in verhouding tot de importantie van deze talen. Wikiwoordfanaat (overleg) 13 aug 2012 17:42 (CEST)
Uitgevoerd Uitgevoerd. Voortaan kunnen jullie de top 10 zelf aanpassen. ;) -- Curious (overleg) 13 aug 2012 18:30 (CEST)
@Wikiwoordfanaat frans heb ik net even van plaats 8 naar plaats 2 gebombardeerd, engels kan ik ook nog een hoop toevoegen, maar mijn Duitse kennis is te beperkt. - Warddr (overleg) 18 aug 2012 21:02 (CEST)


Zusterprojecten[bewerken]

Is het mogelijk om de Nederlandstalige wikiversiteit (http://beta.wikiversity.org/wiki/Hoofdpagina) op te nemen bij de zusterprojecten (zie linkerkolom)? Timboliu (overleg) 31 dec 2012 11:21 (CET)

Functie "volgend lemma"[bewerken]

In een klassiek woordenboek is het makkelijk om volledig op te gaan in een ontdekkingstocht via aangrenzende lemma's van het oorspronkelijk opgezochte woord. Is het mogelijk zo'n functie in Wiktionary ook te overwegen, waardoor je naar het volgende/vorige lemma in de lijst kan gaan? (Als alternatief op de bestaande functie "Willekeurig woord".)

De vraag komt van Kdridder 22 april 2013 09:25 (CET) -- Cadfaell (overleg) 22 apr 2013 09:37 (CEST)
In de linker zijbalk is nu het kopje "Woord begint met ..." ingevoegd. -- Curious (overleg) 23 apr 2013 00:03 (CEST)
Je kunt ook in de hoofdcategorie van een taal kijken, bijv. Categorie:Woorden in het Nederlands, Categorie:Woorden in het Engels, waar de woorden in alfabetische volgorde staan vermeld. -- Curious (overleg) 23 apr 2013 00:21 (CEST)
Fraai Jcwf (overleg) 23 apr 2013 04:12 (CEST)
Alle suggesties kunnen inderdaad fraai genoemd worden, maar dragen m.i. weinig bij tot de gezochte functie, nl. "een toevallige-ontdekkingstocht door het woordenboek startend van een eerste gerichte opzoeking". Toch bedankt voor de vele geboden functies!

Kurdiska[bewerken]

The Kurdish Wiktionary has more than 250.000 articles now.--George Animal (overleg) 18 mei 2013 20:42 (CEST)

Uitgevoerd Uitgevoerd -- Curious (overleg) 22 mei 2013 22:10 (CEST)

IPA van amai[bewerken]

Hoi allemaal,
Volgens mij is de IPA uitspraak van amai niet juist. Op de pagina staat er /a.ˈmaʲ/ en ik heb een beetje moeite met het ʲ, wat in het IPA standaard de patalisatie van de vorige medeklinker betekent. Ter vergelijking: de uitspraak van het woord saai wordt als /saɪ̯/ aangegeven, mooi is /moːj/ in Wiktionary en lawaai is /la'ʋaj/.
Ik weet dat de standaard van de IPA soms niet helemaal strikt wordt gevolgd voor het algemeen gebruik in een bepaalde taal maar op de Wikipedia artikel Klankinventaris van het Nederlands wordt het symbool ʲ ook nooit gebruikt.
Bedankt voor jullie tijd en sorry als er grove fouten in mijn tekst zitten. Ik heb Nederlands maar geleerd en ik zou die gelegenheid ook even gebruiken om iedereen een groot "dank je" te zeggen die er meegewerkt heeft aan Wiktionary. ^^ Het is echt een omvangrijke resource met prachtige voorbeeldzinnen! 84.73.72.88 29 jun 2013 23:08 (CEST)(lKj)

Counting III[bewerken]

  • eesti has now 100.000+
  • espanol has 250.000+
  • lietuviu and chinesisch have 500.000+
  • english and malagasy have 2.500.000+
  • francais have 2.000.000+

--134.176.204.29 1 jan 2014 18:19 (CET)

Spaans and Russian[bewerken]

have now more than 500.000 articles. --134.176.205.246 5 apr 2014 14:05 (CEST)

Uitgevoerd Uitgevoerd - Warddr (overleg) 6 apr 2014 08:56 (CEST)