chaperonne
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
chaperonne | chaperonnes |
\ʃa.pʁɔn\ |
chaperonne \ʃa.pʁɔn\ féminin
- (Biochimie) Protéine chaperon.
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : molecular chaperone (en)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe chaperonner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je chaperonne |
il/elle/on chaperonne | ||
Subjonctif | Présent | que je chaperonne |
qu’il/elle/on chaperonne | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) chaperonne |
chaperonne \ʃa.pʁɔn\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chaperonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chaperonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe chaperonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe chaperonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe chaperonner.
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- « chaperonne », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
chaperonne \Prononciation ?\
- Accompagnatrice, compagne, dame de compagnie.
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 87,1 % des Flamands,
- 89,4 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « chaperonne [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]