WikiWoordenboek:Ein Willkommen an unsere deutschsprachigen Gäste

Uit WikiWoordenboek
Ga naar: navigatie, zoeken

Die hiesige Sprache ist Niederländisch, was aber sicherlich nicht bedeutet, dass jemand mit anderer Muttersprache hier weniger willkommen wäre. Im Gegenteil: wir, die Gebruikers hoffen, dass auch du deine Kenntnisse mit uns teilen möchtest. Wenn du dabei mal einen Fehler machst, ist das kein großes Problem. Jemand wird das hier schon korrigieren, obwohl wir natürlich hoffen, dass du nicht immer dieselben Fehler wiederholen wirst...

Niederländisch[bewerken]

Niederländisch (ISO 639-3: nld) ist eine kontinentalwestgermanische Sprache, die mit dem Limburgischen zur niederfränkischen Großgruppe gehört und mit dem Niederdeutschen und Deutschen nächstverwandt ist. Das Niederländische geschätzt etwa 25 Millionen Sprecher weltweit und ist eine (ko-)offizielle Amtssprache der Niederlande, Surinams und Belgiens. Seit den Römischen Verträgen ist es auch eine ko-offizielle Sprache der EU.

Aus dem Niederländischen des 17. Jahrhunderts entstanden Afrikaans und Kreolsprachen auf niederländischer Grundlage.

Die Rechtschreibung der Niederländischen wird von einer zwischenstaatlichen Organization reguliert, die von den Behörden der Niederlandern, Nordbelgiens und Surinams gestiftet wurde. Ihr Name lautet Nederlandse Taalunie (‚Niederländische Sprachunion‘).

Wie kann ich denn beitragen?[bewerken]

Fremdsprachige Gäste tragen regelmäßig viel Nützliches bei wie z.B. Übersetzungen, Konjugationen, Deklinationen und Beispiele in ihren jeweiligen Muttersprachen. Besonders geschätzt wird die Hilfe in der Aussprache eines Wortes, entweder in Angabe der Lautschrift (IPA) oder in der Erstellung eines Hörbeispiels (z.B. in .ogg).

Was ist das hiesige Format?[bewerken]

Das WikiWoordenboek verwendet eine Reihe standardisierter Textbausteinen und Vorlagen sowie die ISO-639-Sprachcodes. Wir sind im Begriff nach ISO 639-3 Kennungen mit drei Buchstaben umzuwechseln, d.h. deu statt de. Dabei haben wir jedoch versucht, die Kompatibilität mit ISO 639-2 zu gewährleisten.

Die meisten Vorlagen sind englisch gehalten, z. B. {{-noun-}} für Substantiv anstatt -z.nw- für zelfstandig naamwoord. Dies geschah mit voller Absicht, um es unseren Benutzern nicht allzu schwierig zu gestalten einen Beitrag zu leisten. Die häufigsten Vorlagen (sjablonen) findet man beim Bearbeiten eines Eintrags unterhalb des Bearbeitungsfensters.

Ich brauche mehr Informationen[bewerken]

Wir hoffen, dass du hier Spaß haben wirst. Wenn es noch Fragen gibt, so zögere nicht sie in der kroeg (Kneipe) zu stellen!