Overleg sjabloon:spa-1ps

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit WikiWoordenboek

Kan iemand het 1ps-sjabloon een langparameter meegeven zodat we dit soort sjablonen niet ook allemaal aan hoeven te maken? Tvdm 10 aug 2010 20:56 (CEST)[reageren]

  • Ik zie net dat dit bij bijv. Engels ook zo gedaan is. Is er niet een manier om dit voor alle talen in één sjabloon in te bouwen (dus 1ps voor Russisch, Nederlands, Duits, etc..)? Tvdm 10 aug 2010 20:57 (CEST)[reageren]
Dit 1ps-sjabloon is te specifiek Nederlands, met alleen een parameter lang red je het niet. Het Spaans heeft veel meer tijden en wijzen als het Nederlands. Alle mogelijke combinaties als een apart sjabloon definiëren lijkt me wat te gortig. Voor de Spaanse vervoegingen heb ik twee nieuwe sjablonen gemaakt: een {{-esverb-form-}} voor het lemma met een verwijzing naar infinitief en de vervoegingspagina; en een tweede {{esverb-form}} voor de toelichting (bijvoorbeeld: aantonende wijs eerste persoon meervoud verleden tijd (pretérito imperfecto) van xxx). In het Spaans kan dezelfde vervoeging namelijk in meerdere tijden/wijzen voorkomen en dus kunnen meerdere toelichtingen bij een en hetzelfde lemma nodig zijn. --AgainErick 25 aug 2010 15:34 (CEST).[reageren]
Ik denk dat het voor sommige talen, die bijvoorbeeld zes verschillende werkwoordsvormen per tijd hebben, misschien nog wel te doen zou zijn, maar dan wel zonder automatisch gegenereerde voorbeeldzinnetjes. Dat is was the 1ps, 2ps enz sjablonen zo ingewikkeld maakt, maar voor onze eigen taal lijkt me dat wel gerechtvaardigd. Misschien is een enkel sjabloon per taal -anders dan Nederlands- nog niet zo'n slecht idee. Dan kun je de eigenaardigheden van iedere taal wat beter kwijt.

Jcwf 17 sep 2010 18:54 (CEST)[reageren]