i: verschil tussen versies

Uit WikiWoordenboek
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Snorrebot (overleg | bijdragen)
k →‎top: =qtu=
Snorrebot (overleg | bijdragen)
k →‎top: lidwoord voor trefwoord; doorloop 2.1
Labels: Leeghalen Ongedaan gemaakt
Regel 1: Regel 1:
{{zie-ook|í|j|y}}

{{=qtu=}}
[[Bestand:Latin alphabet Ii.svg|thumb|right|200px|De grote I en de kleine {{pn}}.]]
{{-letter-}}
'''{{pn}}'''
# de negende letter van het Latijnse alfabet
{{-rel-}}
* [[I]], [[ì]], [[í]], [[î]], [[ï]], [[ī]], [[į]], [[ij]]
{{Latijns alfabet}}
{{-symbool-}}
'''{{pn}}'''
#{{wiskunde|qtu}} [[symbool]] voor het [[imaginaire]] deel van een [[complex getal]], de [[imaginaire eenheid]]


{{=nld=}}
{{-pron-}}
* {{sound}}: {{audio|nl-I.ogg|{{pn}}|nld}}
*{{WikiW|IPA}}: {{IPA-nl-standaard|i}}
{{-syll-}}
* i
{{-nlnoun-|{{QZ|{{pn}}|nld}}|{{pn}}'s|{{pn}}'tje|{{pn}}'tjes}}
{{-noun-|nld}}
'''{{pn}}''' {{f}} / {{m}}
#{{taalkunde|nld}} de [[negende]] [[letter]] van het [[alfabet]]
{{-info-}}
{{-preval-}}
{{wel-GB}}

{{=gsw=}}
{{-syll-}}
* i
{{-etym-}}
* Afgeleid van het Middelhoogduitse [[ich]]
{{-pronom-pers-|gsw}}
'''{{pn}}'''
# [[ik]]; 1e persoon enkelvoud {{nv.nom}}

{{=xno=}}
{{-noun-|xno}}
'''{{pn}}'''
# {{taalkunde|xno}} {{Q|i|nld}} ''(de achtste letter van het Anglo-Normandische alfabet)''
{{-writ-}}
*{{Q|I|xno}}

{{=bar=}}
{{-syll-}}
* i
{{-etym-}}
* Afgeleid van het Middelhoogduitse [[ich]]
{{-pronom-pers-|bar}}
'''{{pn}}'''
# [[ik]]; 1e persoon enkelvoud {{nv.nom}}
{{-rel-}}
* [[mir]], [[mi]]
* [[du]], [[dir]], [[di]]
* [[sich]]

{{=cat=}}
{{-etym-}}
*Afkomstig van het Latijnse [[et]]
{{-conj-|cat}}
'''{{pn}}'''
#[[en]]
{{bijv-2|Hi ha moltes colomes '''i''' teuladins.|Er zijn veel duiven '''en''' mussen.}}

{{=cim=}}
{{-etym-}}
* Afgeleid van het Middelhoogduitse [[ich]]
{{-pronom-pers-|cim}}
'''{{pn}}'''
# [[ik]]; 1e persoon enkelvoud {{nv.nom}}
{{bijv-2|'''I''' hån an pruadar un a sbestar.|'''Ik''' heb een broer en een zus.}}
{{-writ-}}
* [[ich]]
{{-rel-}}
* [[biar]]
* [[du]]
* [[iar]]
* [[er]], [[si]], [['z]]
* [[se]]

{{=dan=}}
{{-pron-}}
{{sound}}: {{audio|da-{{pn}}.ogg|{{pn}}|dan}}
* {{WikiW|IPA}}: {{IPA|/ ˈiˀ /|dan}}
{{-syll-}}
* {{syll|i}}
{{freq|6}}
{{-adverb-|dan}}
'''{{pn}}'''
# [[binnen]]
{{-prep-|dan}}
'''{{pn}}'''
# [[in]] (ruimtelijk)
{{-typ-}}
{{expr|num=1|i køkkenet|in de keuken}}
{{expr|num=1|ligge i sengen|in het bed liggen}}
{{expr|num=1|skudt i hovedet|in het hoofd geschoten}}
{{-expr-}}
{{expr|i forhold til (afkorting: ift., i forh. til)|in verhouding tot}}
{{-noun-|dan}}
'''{{pn}}'''
# {{taalkunde|dan}} letter [[i#Nederlands|i]], klinker [[i#Nederlands|i]]
{{-writ-}}
* {{Q|I|dan}}
{{-hyper-}}
* {{Q|alfabet|dan}}
* {{Q|bogstav|dan}}
{{-expr-}}
{{expr|prikken over i'et|de punt op de i}}
{{ddob}}

{{=deu=}}
{{-pron-}}
* {{WikiW|IPA}}: {{IPA|/iː/|deu}}
* {{sound}}: {{audio|De-i.ogg|i|deu}}
{{-syll-}}
* i
{{-interj-|deu}}
'''{{pn}}'''
# [[iel]]; een uitroep van walging of afkeer
{{bijv-2|'''I''', ist der Pudding eklig!|'''Iel''', wat is die pudding vies!}}
{{-syn-}}
{{(}}
* [[äks]]
* [[ärks]]
* [[igitt]]
* [[igittigitt]]

{{==}}
* [[ih]]
* [[pfui]]
* [[puh]]
{{)}}
{{-abbr-|deu}}
'''{{pn}}'''
# {{wiskunde|deu}} {{Q|i|nld}}, [[imaginaire eenheid]]
{{-syn-}}
* [[imaginäre Einheit]]

{{=ovd=}}
{{-etym-}}
* Afgeleid van het Oudnoordse [[í]]
{{-prep-|ovd}}
'''{{pn}}'''
# [[in]]

{{=eng=}}
{{-noun-|eng}}
'''{{pn}}'''
# {{Q|i|nld}}

{{=fra=}}
{{-noun-|fra}}
'''{{pn}}'''
# {{Q|i|nld}}

{{=csb=}}
{{-syll-}}
* i
{{-conj-|csb}}
'''{{pn}}'''
# [[en]]
{{-syn-}}
* [[ë]]

{{=gil=}}
{{-pronoun-|gil}}
'''{{pn}}'''
#[[ik]]

{{=ita=}}
{{-art-|ita}}
'''{{pn}}'''
#[[de]]

{{=lat=}}
{{-verb-|lat}}
{{la-verb-form|i|ire|īre|a|imp|pr|2|e}}
{{-noun-|lat}}
'''{{pn}}'''
# {{Q|i|nld}}

{{=lim=}}
{{-pron-}}
*{{WikiW|IPA}}: {{IPA|/ɪ(ː)/|lim}} ''(Etsbergs)''
{{-liprep-|inne|inner|-|-|i|i|[[in]]|[[in]]}}
{{-prep-|lim}}
'''{{pn}}''' + datief/accusatief
#[[binnen]]
#[[in]]

{{=enm=}}
{{-etym-}}
* [A] Afgeleid van het Angelsaksische [[in]]
* [B] Afgeleid van het Angelsaksische [[ic]] / [[iċ]]
* [C] Afgeleid van het Angelsaksische [[hi]] / [[hī]] / [[hie]] / [[hīe]]
{{-prep-|enm}}
'''{{pn}}''' [A]
# [[in]]
{{-writ-}}
{{(}}
* [[an]]
* [[en]]
* [[in]]
* [[ine]]

{{==}}
* [[y]]
* [[yn]]
* [[yne]]
{{)}}
{{-desc-}}
* {{sco}}: {{Q|i|sco}}
{{-pronom-pers-|enm}}
'''{{pn}}''' [B]
# [[ik]]; 1e persoon enkelvoud
{{-writ-}}
{{((}}
* [[a]]
* [[hi]]
* [[hic]]
* [[hich]]
* [[hij]]

{{==}}
* [[I]]
* [[ic]]
* [[icche]]
* [[ich]]
* [[ichc]]

{{==}}
* [[ichs]]
* [[ick]]
* [[iche]]
* [[ics]]

{{==}}
* [[ig]]
* [[ih]]
* [[ihc]]
* [[ik]]

{{==}}
* [[ike]]
* [[j]]
* [[jch]]
* [[y]]
{{))}}
{{-pronom-pers-|enm}}
'''{{pn}}'''
# [[zij]]; 3e persoon meervoud
{{-writ-}}
{{((}}
* [[a]]
* [[e]]
* [[ha]]
* [[hay]]
* [[he]]

{{==}}
* [[hei]]
* [[heo]]
* [[hey]]
* [[heȝ]]
* [[hi]]

{{==}}
* [[hie]]
* [[hig]]
* [[hij]]
* [[hio]]

{{==}}
* [[hiȝ]]
* [[ho]]
* [[hoe]]
* [[hue]]

{{==}}
* [[hui]]
* [[huy]]
* [[hy]]
* [[hye]]
{{)}}

{{=gml=}}
{{-pron-}}
* {{WikiW|IPA}}: {{IPA|/iː/|gml}}
{{-etym-}}
* Afgeleid van het Oudsaksische [[gi]] / [[gī]]
{{-pronom-pers-|gml}}
'''{{pn}}'''
# [[jullie]]; 2e persoon meervoud {{nv.nom}}
{{-writ-}}
* [[gê]]
* [[î]]
* [[ie]]
* [[jê]]
* [[y]]

{{=mhn=}}
{{-etym-}}
* Afgeleid van het Middelhoogduitse [[ich]]
{{-pronom-pers-|mhn}}
'''{{pn}}'''
# [[ik]]; 1e persoon enkelvoud {{nv.nom}}
{{-rel-}}
{{(}}
* [[biar]]
* [[du]]
* [[ir]]

{{==}}
* [[er]] / [[si]] / [[s]]
* [[sei]]
* [[mer]]
{{)}}

{{=nau=}}
{{-prep-|nau}}
'''{{pn}}'''
#[[in]], [[te]]

{{=nor=}}
{{-pron-}}
* {{sound}}: {{audio|no-{{pn}}.ogg|{{pn}}|nor}}
* {{WikiW|IPA}}: {{IPA|/ i /|nor}}, {{IPA|/ iː /|nor}}
{{-syll-}}
* {{syll|i}}
{{-etym-}}
* Afkomstig van het Oudnoordse woord {{Q|i|non}} [[Categorie:Noorse woorden naar herkomst uit het Oudnoords]]
{{freq|8}}
{{-prep-|nor}}
'''{{pn}}'''
# [[in]] (plaats, ruimtelijk)
{{bijv-2|Jeg bor '''i''' et hus.|Ik woon '''in''' een huis.}}
# [[in]] (plaats, geografisch)
{{bijv-2|En kommune '''i''' Frankrike er den laveste administrative inndeling av landet.|Een gemeente '''in''' Frankrijk is de laagste administratieve splitsing van het land.}}
{{bijv-2|En fersk politirapport avdekker eksplosiv økning i ungdomsran og økt narkotikakriminalitet blant ungdommen '''i''' hovedstaden.|Uit een recent politierapport blijkt een explosieve toename van roofovervallen door jongeren en een gegroeide drugscriminaliteit onder jongeren '''in''' de hoofdstad.}}
# [[aan]], [[in]] (tegen een vlak)
{{bijv-2|La oss klappe '''i''' hendene i begeistring over eksamen.|Laten we '''in''' de handen klappen voor geestdrift over het examen.}}
# [[in]] (tijd)
{{bijv-2|Både '''{{pn}}''' desember i fjor og '''{{pn}}''' januar i år var det over 400 konkurser, det dobbelte av en normalmåned de siste årene.|Zowel vorig jaar december als '''in''' januari van dit jaar waren er over 400 faillissementen, het dubbele van een normale maand in de afgelopen jaren.}}
# [[in]] (activiteit of toestand)
{{bijv-2|Folkemengden har stått '''i''' kulda i flere timer, enkelte er her for sjette dagen på rad.|Het volk heeft een aantal uren '''in''' de kou gestaan; sommigen zijn hier voor de zesde dag op rij.}}
# [[in]] (om deel, part en opsplitsing)
{{bijv-2|Skjær løken '''i''' skiver.|Snij de ui '''in''' plakjes.}}
# [[aan]] (met betrekking tot, in zake)
{{bijv-2|Han betalte for mye '''i''' skatt.|Hij betaalde te veel '''aan''' belastingen.}}
# [[van]] (met betrekking tot, in zake)
{{bijv-2|En fersk politirapport avdekker eksplosiv økning '''i''' ungdomsran og økt narkotikakriminalitet blant ungdommen i hovedstaden.|Uit een recent politierapport blijkt een explosieve toename '''van''' roofovervallen door jongeren en een gegroeide drugscriminaliteit onder jongeren in de hoofdstad.}}
#[[in]] (modus)
{{bijv-2|Sverige sier nei til tog som går '''i''' mer enn 250 km/t på strekningen mellom Oslo og Göteborg.|Zweden zegt nee tegen een trein die '''in''' meer dan 250 km / h rijdt op de route tussen Oslo en Göteborg.}}
# [[in]] (andere)
# in uitdrukkingen
## [[i alle fall]]
{{-syn-}}
* [1]: {{Q|på|nor|vz}}
* [2]: {{Q|på|nor|vz}}
* [6]: {{Q|som|nor|vz}}
* [8]: {{Q|med hensyn til|nor}}
{{-drv-}}
{{((}}
* [4]: {{Q|i aften|nor}}
* [4]: {{Q|i aftes|nor}}
* [4]: {{Q|i dag|nor}}
* [4]: {{Q|i det|nor}}
* [4]: {{Q|i flere timer|nor}}
* [4]: {{Q|i fjor|nor}}
* [4]: {{Q|i forfjor|nor}}
* [4]: {{Q|i forgårs|nor}}

{{==}}
* [4]: {{Q|i god tid|nor}}
* [4]: {{Q|i går|nor}}
* [4]: {{Q|i kveld|nor}}
* [4]: {{Q|i morgen|nor}}
* [4]: {{Q|i morges|nor}}
* [4]: {{Q|i natt|nor}}
* [4]: {{Q|i overmorgen|nor}}
* [4]: {{Q|i år|nor}}

{{==}}
* [4]: {{Q|i øyeblikket|nor}}
* [4]: {{Q|overimorgen|nor}}
* [5]: {{Q|få tak i|nor}}
* [9]: {{Q|i alt|nor}}
* [9]: {{Q|i tillegg|nor}}
* [9]: {{Q|være i ferd med|nor}}
* [10]: {{Q|i første rekke|nor}}
{{))}}
{{-expr-}}
{{expr|num=1|gå ut i gata|op de straat gaan}}
{{expr|num=5|leve i fattigdom|in armoede leven}}
{{expr|num=11.1|i alle fall| minstens , tenminste; in elk geval}}
{{-nonoun-|i|[[i-en]]|[[i-er]]|[[i-ene]]|[[i-s]]|[[i-ens]]|[[i-ers]]|[[i-enes]]}}
{{-noun-|nor}}
'''{{pn}}''', {{m}}
# {{taalkunde|nor}} [[letter]] i, [[klinker]] [[i#Nederlands|i]]
{{-hyper-}}
* {{Q|bokstav|nor|zn}}
* {{Q|vokal|nor|zn}}
{{-expr-}}
{{expr|prikken over i-en|het puntje op de i}}

{{=nno=}}
{{-pron-}}
* {{sound}}: {{audio|no-{{pn}}.ogg|{{pn}}|nno}}
* {{WikiW|IPA}}: {{IPA|/ i /|nno}}, {{IPA|/ iː /|nno}}
{{-syll-}}
* {{syll|i}}
{{-etym-}}
* Afkomstig van het Oudnoordse woord {{Q|i|non}} [[Categorie:Nynorske woorden naar herkomst uit het Oudnoords]]
{{-prep-|nno}}
'''{{pn}}'''
# [[in]] (plaats, ruimtelijk)
{{bijv-2|Det står '''i''' brevet.|Het staat '''in''' de brief.}}
# [[in]] (plaats, geografisch)
{{bijv-2|'''I''' Danmark hadde ein som '''i''' Noreg den første folketeljinga i 1769.|'''In''' Denemarken hadden ze evenals '''in''' Noorwegen de eerste volkstelling in 1769.}}
# [[tegen]]
{{bijv-2|Bil hamna '''i''' fjellveggen i tunnel.|De auto belandde '''tegen''' de bergwand van de tunnel.}}
# [[in]] (tijd)
{{bijv-2|'''I''' året 1940.|'''In''' het jaar 1940.}}
# [[in]] (activiteit of toestand)
# [[in]] (om deel, part en opsplitsing)
# [[aan]] (met betrekking tot, in zake)
# [[van]] (met betrekking tot, in zake)
# [[in]] (modus)
# [[in]] (andere)
# in uitdrukkingen
## [[i alle fall]]
{{-syn-}}
* [1]: {{Q|på|nno|vz}}
* [2]: {{Q|på|nno|vz}}
* [6]: {{Q|som|nno|vz}}
* [8]: {{Q|med omsyn til|nno}}
{{-drv-}}
{{((}}
* [4]: ''(i ordbok 2009:)''
* [4]: {{Q|i augneblinken|nno}}
* [4]: {{Q|i dag|nno}}
* [4]: {{Q|i det|nno}}
* [4]: {{Q|i fjor|nno}}
* [4]: {{Q|i forfjor|nno}}
* [4]: {{Q|i førdags|nno}}
* [4]: {{Q|i førgårs|nno}}
* [4]: {{Q|i førkvelds|nno}}
* [4]: {{Q|i god tid|nno}}
* [4]: {{Q|i går|nno}}
* [4]: {{Q|i går kveld|nno}}
* [4]: {{Q|i kveld|nno}}
* [4]: {{Q|i morgon|nno}}
* [4]: {{Q|i natt|nno}}
* [4]: {{Q|i overmorgon|nno}}
* [4]: {{Q|i tide|nno}}
* [4]: {{Q|i vinter|nno}}
* [4]: {{Q|i år|nno}}
* [4]: ''(ikke i ordbok 2009:)''
* [4]: {{Q|i aftes|nno}}
* [4]: {{Q|i efta|nno}}
* [4]: {{Q|i førgår|nno}}
* [4]: {{Q|i førkveld|nno}}

{{==}}
* [4]: {{Q|i førmorgon|nno}}
* [4]: {{Q|i god tid|nno}}
* [4]: {{Q|overimorgon|nno}}
* [5]: {{Q|få tak i|nno}}
* [9]: {{Q|alt i alt|nno}}
* [9]: {{Q|i alt|nno}}
* [9]: {{Q|i fall|nno}}
* [9]: {{Q|i gang|nno}}
* [9]: {{Q|i gjerde|nno}}
* [9]: {{Q|i hel|nno}}
* [9]: {{Q|i hende|nno}}
* [9]: {{Q|i hop|nno}}
* [9]: {{Q|i hug|nno}}
* [9]: {{Q|i kapp|nno}}
* [9]: {{Q|i koll|nno}}
* [9]: {{Q|i lag|nno}}
* [9]: {{Q|i land|nno}}
* [9]: {{Q|i live|nno}}
* [9]: {{Q|i mellomtida|nno}}
* [9]: {{Q|i mente|nno}}
* [9]: {{Q|i minne|nno}}
* [9]: {{Q|i minsto|nno}}
* [9]: {{Q|i miss|nno}}

{{==}}
* [9]: {{Q|i orden|nno}}
* [9]: {{Q|i senn|nno}}
* [9]: {{Q|i sikte|nno}}
* [9]: {{Q|i sinne|nno}}
* [9]: {{Q|i stad|nno}}
* [9]: {{Q|i staden for|nno}}
* [9]: {{Q|i stand|nno}}
* [9]: {{Q|i stykke|nno}}
* [9]: {{Q|i stå|nno}}
* [9]: {{Q|i sund|nno}}
* [9]: {{Q|i svime|nno}}
* [9]: {{Q|i sovne|nno}}
* [9]: {{Q|i så fall|nno}}
* [9]: {{Q|i så måte|nno}}
* [9]: {{Q|i trekk|nno}}
* [9]: {{Q|i tillegg|nno}}
* [9]: {{Q|i vare|nno}}
* [9]: {{Q|i vente|nno}}
* [9]: {{Q|i verk|nno}}
* [9]: {{Q|i vår|nno}}
* [9]: {{Q|vere i ferd med|nno}}
* [10]: {{Q|i første rekke|nno}}
* [11.1]: {{Q|i alle fall|nno}}
{{))}}
{{-expr-}}
{{expr|num=11.1.|i alle fall| minstens , tenminste; in elk geval}}
{{-nnnoun1-|i|[[i-en]]|[[i-ar]]|[[i-ane]]}}
{{-noun-|nno}}
'''{{pn}}''', {{m}}
# {{taalkunde|nno}} [[letter]] i, [[klinker]] [[i#Nederlands|i]]
{{-hyper-}}
* {{Q|bokstav|nno|zn}}
* {{Q|vokal|nno|zn}}
{{-expr-}}
{{expr|prikken over i-en|het puntje op de i}}

{{=pap=}}
{{-conj-|pap}}
'''{{pn}}'''
# [[en]]

{{=pol=}}
{{-pron-}}
* {{WikiW|IPA}}: {{IPA|/i/|pol}}
* {{sound}}: {{audio|Pl-i.ogg|i|pol}}
{{-syll-}}
* i
{{-etym-}}
* Afgeleid van het Proto-Slavische [[*i]]
{{-conj-|pol}}
'''{{pn}}'''
# [[en]]
{{bijv-2|Byłem w sklepie '''i''' kupiłem gazetę.|Ik was in de winkel '''en''' ik heb een krant gekocht.}}
{{-syn-}}
* [[oraz]]
* [[też]]
* [[także]]
* [[również]]

{{=sco=}}
{{-pron-}}
* {{WikiW|IPA}}: {{IPA|/ɪ/|sco}}
{{-syll-}}
* i
{{-etym-}}
* Afgeleid van het Middelengelse {{Q|i|enm}}
{{-prep-|sco}}
'''{{pn}}'''
# [[in]]

{{=gla=}}
{{-pron-}}
*{{WikiW|IPA}} : {{IPA|/i/|gla}}
{{-glapronom-pers-}}
{{-pronom-pers-|gla}}
'''{{pn}}''' {{f}}
#[[zij]], [[ze]], [[haar]]
{{bijv-2|Bha '''i''' a' sgrìobhadh|'''Ze''' zat te schrijven.}}
{{Clr}}

{{=slk=}}
{{-pron-}}
* {{WikiW|IPA}}: {{IPA|/i/|slk}}
{{-syll-}}
* i
{{-etym-}}
* Afgeleid van het Proto-Slavische [[*i]]
{{-conj-|slk}}
'''{{pn}}'''
# [[en]]
# [[alsook]]
{{-typ-}}
* [[i keď]]

{{=tkl=}}
{{-prep-|tkl}}
'''{{pn}}'''
#[[in]], [[op]] (bij eilanden), [[te]] (bij kernen)

{{=ces=}}
{{-pron-}}
* {{WikiW|IPA}}: {{IPA|/ɪ/|ces}}
* {{sound}}: {{audio|Cs-i.ogg|i|ces}}
{{-syll-}}
* i
{{-etym-}}
* Afgeleid van het Proto-Slavische [[*i]]
{{-conj-|ces}}
'''{{pn}}'''
# [[en]], [[én]], [[en]] [[ook]]
{{bijv-2|Horní '''i''' dolní končetina se od sebe liší funkcí.|De bovenste '''en''' onderste ledematen verschillen van elkaar in functie.}}
# {{formeel|ces}} [[daarvoor]], [[vandaar]]
{{-syn-}}
# [[a]], [[také]], [[zároveň]], ''(dialect)'' [[aj]], [[aji]], [[haj]], [[haji]]
# [[tudíž]], [[proto]], [[tedy]]
{{-typ-}}
* [[ale i]]
* [[i kdyby]]
* [[i když]]
{{-interj-|ces}}
'''{{pn}}'''
# [[au]]; pijn uitdrukkend
{{-writ-}}
* [[í]]
{{-prtc-|ces}}
'''{{pn}}'''
# [[wel-]]; drukt een benadrukking uit
{{bijv-2|On pak řekl: „'''I''' ne, nemáš pravdu.“|Hij heeft toen gezegd: „'''Wel'''nee, je hebt geen gelijk.“}}
{{-adverb-|ces}}
'''{{pn}}'''
# [[ook]], [[zelfs]]
{{-abbr-|ces}}
'''{{pn}}'''
# {{wiskunde|ces}} {{Q|i|nld}}; [[imaginaire eenheid]]
{{-syn-}}
* [[imaginární jednotka]] {{f}}
{{-rel-}}
* [[komplexní číslo]] {{n}}
{{refs}}
* [https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=i Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR] (Tsjechisch)
* [https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=i&sti=22030 Slovník spisovného jazyka českého - Ústav pro jazyk český AV ČR (1)] (Tsjechisch)
* [https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=i&sti=22031 Slovník spisovného jazyka českého - Ústav pro jazyk český AV ČR (2)] (Tsjechisch)
* [https://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php?heslo=i&zobraz_ps=ps&not_initial=1 Příruční slovník jazyka českého - Ústav pro jazyk český AV ČR] (Tsjechisch)

{{=wym=}}
{{-syll-}}
* i
{{-pronoun-|wym}}
'''{{pn}}'''
# [[eens]], [[eenmaal]]

{{=swg=}}
{{-syll-}}
* i
{{-etym-}}
* Afgeleid van het Middelhoogduitse [[ich]]
{{-pronom-pers-|swg}}
'''{{pn}}'''
# [[ik]]; 1e persoon enkelvoud {{nv.nom}}

{{=swe=}}
{{-pron-}}
* {{sound}}: {{audio|sv-{{pn}}.ogg|{{pn}}|swe}}
{{-syll-}}
* {{syll|i}}
{{freq|12}}
{{-prep-|swe}}
'''{{pn}}'''
# [[in]]
[[Categorie:Woorden in het Italiaans van lengte 1]]

Versie van 26 mrt 2024 15:41