de angel eruit halen

Uit WikiWoordenboek
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

Nederlands

Uitspraak
Woordafbreking
  • de an·gel er·uit ha·len
Woordherkomst en -opbouw
  • Als men is gestoken door een insect en de angel zit nog in de huid dan kan de ernst van de situatie verminderd worden door de angel voorzichtig te verwijderen.

Frase

de angel eruit halen

  1. (zegswijze) een situatie of probleem minder ernstig maken
     Door aan te sturen op samenwerking in het parlement met alle partijen, inclusief extreem-rechts, wil Jeltsin “de angel eruit halen”, aldus de Russische diplomaten.[1]
     Ik denk dat, uitzonderingen daargelaten, de hoofdregel als volgt zou kunnen zijn en daarmee kom ik op die rust: van het begin af aan zij het duidelijk dat de, ook Europees rechtelijk gesproken, juiste autoriteit, de onafhankelijke rechter, in een vroeg stadium de angel eruit gehaald heeft.[2]
     De Tijger staat voor het fileren van je woede. Met zijn vlijmscherpe nagels kan hij als de beste chirurg de angel eruit halen, de haat en de verbittering, de wanhoop, de pijn en de woede, hij scheurt ze uit je hart en verslindt ze.[3]
     Nu ze het eenmaal had bekend, voelde ze een overweldigende behoefte om allerlei details met Suzi te delen. Ze wilde dolgraag over het huis praten – de angel eruit halen, het weer normaal maken dat ze erover sprak.[4]
Opmerkingen

Letterlijk vertaald in het Engels (take out the stinger) gaat de figuurlijke betekenis verloren maar blijft de letterlijke betekenis "verwijderen van de angel van een insect" intact. Stinger heeft wel een figuurlijke betekenis in het Engels (een belediging), maar die wijkt af van de betekenis van angel in de angel eruit halen.

Verwijzingen

  1. Bronlink Weblink bron Folkert Jensma op Wikipedia “Rusland waarschuwt voor zichzelf” (18 december 1993)
  2. Bronlink Weblink bron “Stenografisch verslag van het openbare verhoor van de parlementaire enquêtecommissie opsporingsmethoden op vrijdag 20 oktober 1995 in de vergaderzaal van de Eerste Kamer der Staten-Generaal te Den Haag” (20 oktober 1995)
  3. Bronlink Weblink bron Angéla Kramers, Maartje Oosterhof “Van Regenworm tot Pauw: mijn weg naar een unieke vorm van yoga en beweging” (2011), Singel Uitgeverijen, ISBN 9789029577984, p. 157
  4. Bronlink Weblink bron Veronica Henry “Het huis van je dromen: Als je onverwachts je droomhuis vindt, moet je dan je leven omgooien?” (2018), Meulenhoff Boekerij B.V., ISBN 9789402310443, p. 116