WikiWoordenboek:Verzoeken/Te verwijderen pagina's/2019

Uit WikiWoordenboek
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

Archief eerder afgehandeld: 20172018201920202021Recent afgehandeld

grayline.PNG
  • woezelewazzie Ik ben het met de maker eens dat dit een wel heel vreemde eend in de bijt is. Een columnn in het NRC vormt de enige vindplaats en dat lijkt mij onvoldoende om aan te nemen dat het ooit gangbaar Nederlands is geweest. Ik ben daarom geneigd deze pagina te verwijderen en dat geldt dan ook voor de links naar deze pagina. --MarcoSwart (overleg) 26 feb 2019 09:49 (CET)Reageren[reageer]
    Mee eens. Bij die enige plek waar het woord te vinden is gaat het niet eens om een daadwerkelijk gebruik van het woord, er wordt slechts gesproken over het woord. -- Curious (overleg) 26 feb 2019 22:47 (CET)Reageren[reageer]
  • ruimtevaardster en ruimtevaartster zijn door Kvdrgeus voorgedragen ter onmiddellijke verwijdering, Ik heb ze nu maar even hier geplaatst omdat het volgens mij wat meer discussie vraagt. Ik kopieer de overwegingen voor verwijdering hier even vanaf mijn overlegpagina:
    Dit moet toch zijn ruimtevaarster(…)?
    Gezien de spelling bedevaarster naast bedevaarder lijkt me dit toch voor de hand liggend.
    Voor het overige kent woordenlijst.org weinig vaarsters.
Dit is geen zuivere spellingkwestie: er is ook verschil in uitspraak. De Woordenlijst geeft wel uitsluitsel dat "bedevaarster" correct is, maar daarmee is niet gezegd dat de vorm "bedevaardster" onjuist is. De Algemene Nederlandse Spraakkunst beschrijft het invoegen van -d- voor -ster als een in sommige gevallen voorkomend verschijnsel. Zo op het oog denk ik dat zowel de ruimtevaardster, bedevaardster en ballonvaardster als mogelijke, maar minder gangbare vormen vermeld kunnen worden, naast de vormen zonder -d-. Het is wel een interessante vraag hoe we dan met de vormen op -vaartster moeten omgaan. --MarcoSwart (overleg) 8 aug 2018 13:51 (CEST)Reageren[reageer]
De uitspraak van "-vaartster" en "-vaardster" is in het Nederlands identiek. De hiervoor genoemde ANS heeft het uitsluitend over het invoegen van een -d- na een werkwoordstam, niet het invoegen van een -t-: "aanvoerdster" kan wel, "aanvoertster" kan niet. Een alternatieve verklaring zou afleiding van "ruimtevaart" met "-ster" kunnen zijn, min of meer vergelijkbaar met "sport" en "sportster". Als dat zo zou zijn, zou je ook de mannelijke vorm "ruimtevaarter" verwachten, analoog aan "sporter". Mijn slotsom zou daarom zijn dat de vormen op "-vaarster" een misspelling van "-vaardster" zijn, mogelijk onder invloed van een woord als "sportster". Deze vormen komen bovendien soms overeen met de samenstellingen met "ster" en daarmee vermijdbaar dubbelzinnig. Als er de komende 2 weken geen andere opvattingen naar voren komen, ga ik "ruimtevaartster" verwijderen en "ruimtevaardster" met een verklaring onder 'Opmerkingen' behouden. --MarcoSwart (overleg) 20 mrt 2019 17:18 (CET)Reageren[reageer]
  • shannongetal Lijkt me een protologisme. Is in de vorm van het lemma niet te attesteren. De geboden vindplaats is duidelijk een geval van halfbakken vertaald Engels, waarbij een eigennaam bijvoeglijk wordt gebruikt. Zolang elke tekst over dit getal begint met een uitleg van de betekenis, is duidelijk dat niet om een gangbaar Nederlands woord gaat. Het is ook niet juist om vigintiljoen als synoniem aan te geven, net zo min als drie een synoeniem voor pi is. --MarcoSwart (overleg) 18 mei 2019 12:38 (CEST)Reageren[reageer]
grayline.PNG

Archief eerder afgehandeld: 20172018201920202021Recent afgehandeld