WikiWoordenboek:De Kroeg/archief11

Uit WikiWoordenboek

Standaard opzet van artikelpagina[bewerken]

Deze berichten hieronder afgesplitst van bovenstaande discussie omdat anders 2 discussies door elkaar gaan lopen. Romaine 29 jun 2008 13:02 (CEST)[reageer]

Misschien moeten we Wikipedia gewoon links laten liggen. Ik heb wel eerder WikiWoordenboektags daar neergezet en kreeg eigelijk alleen maar gezeur. Overigens hebben we hier al een rijke hoeveelheid links naar wikipedia, middels het -info- sjabloon. Dat kan natuurlijk best verschoven naar de linkerstrook. Ik zie echter niet in dat wij verantwoordelijk zouden moeten worden voor links op wiki. Automatisch linken met een bot kan natuurlijk maar kan wel bemoeilijk worden doordat wij wel hoofdlettergevoelig zijn en zij niet. Bovendien heeft wiki dp's en wij niet. Je krijgt dus al gauw meerdere links voor een lemma tenzij je naar de dp linkt.
Iets anders: ik heb gemerkt dat de :* in transblokken nu weer * geworden is in Transtool. Ook bij sound en IPA wordt de : weer weggehaald. Nu heb ik op zich niet vreselijk veel voorkeur voor die inspringing, maar zij is al wel erg oud. De inspringing voor 'sound' was er al voor ik hier kwam (van GerardM denk ik) en die voor IPA is een aanpassing daaraan en de transblokken weer dááraan.
Wat ik met deze geschiedenisles wil zeggen is dat er dus zo'n 15000 lemma's met : zijn. Wat mij ergert is dat mensen daar zo maar aan gaan morrelen (om redenen die mij echt een raadsel zijn: is dit een wikipedisme of zo?) en daarmee zitten we dus weer met 15000 achterhaalde bladzijden die weeeer allemaal veranderd moeten worden. Is dat nou echt nuttig?
Jcwf 27 jun 2008 04:47 (CEST)[reageer]
De bedoeling van het recente herwerken is om alle pagina's - toch zeker die van Nederlandstalige woorden - hetzelfde standaard uiterlijk te geven, zodat er niet heen en weer bewerkt zou worden. Er wordt hiervoor gespiegeld aan de stramienen die in het verleden opgemaakt zijn na discussie (zie bijvoorbeeld {{nl-noun-lemma}}). Alleen conformeerde transtool zich daaraan niet, wat nu verholpen is. Hetzelfde geldt voor de inspringing bij lettergrepen. Het geeft dezelfde layout (overal *) en bevordert daarom het overzicht. Deze laatste dingen zijn kleinigheden en het heeft geen nut om dit als aparte bewerkingen te doen. Enkel in het kader van een breder herwerkingsproject, waarbij de pagina's aangevuld worden met de nodige standaard info zoals lettergrepen, overtreffende trap, enz., heeft dit zin. Dat is ook wat nu gebeurd. Vermits het om vele aanvullingen gaat die veel tijd vergen, ben ik er wel voorstander van om enkele kleinere systematische wijzigingen waarvan geen controle nodig is, botmatig uit te voeren indien mogelijk. Het is dus niet zo dat het allemaal om achterhaalde bladzijden gaat, de pagina's worden ook aangevuld met nog ontbrekende info. Annabel(overleg) 27 jun 2008 13:22 (CEST)[reageer]
Ook nl-noun-lemma had een :, maar die is dus nu ook weer verdwenen. Maw: er was al een standaard, maar mensen hebben hem weer veranderd En zo blijven we dus bezig. Jcwf 27 jun 2008 15:05 (CEST)[reageer]
Als ik in het woordenboek kijk is er overal één standaard qua opzet, volgorde en opmaak. Eén opmaak voor alle pagina's ondersteun ik zeer, alsmede dat ik ook de mening deel van Annabel als gesteld wordt dat onder ieder kopje de zelfde opmaak een helderder overzicht geeft. Ik heb nu in de voorbije dagen honderden pagina's zien langs komen en hoewel er regelmatig overeenkomsten waren, kon ik er niet één standaard goed in ontdekken. Nu wordt er dan op zoveel als mogelijk pagina's wel een standaard aangehouden die dan overal hetzelfde is, de ontwikkeling van een serieus woordenboek. Romaine 27 jun 2008 16:26 (CEST)[reageer]
Compleet eens met Romaine. Ik snap wel wat je bedoelt, Jcwf, maar de stramienen die nu gemaakt worden, zullen niet snel meer veranderd worden. De verandering van : naar * doen we omdat die inspringingen de pagina onoverzichtelijk maken. Niemand staat echt te springen om die dubbele punten, en de sterretjes maken alles veel overzichtelijker. Omdat Transtool nu ook aangepast is, zal het makkelijker zijn dit ook te behouden. We willen nu vaste stramienen maken voor de vier woordsoorten (noun, verb, adjc en adverb) zodat daar nooit meer verwarring over kan ontstaan. Tvdm 27 jun 2008 16:34 (CEST)[reageer]
Ik zit hier mee verveeld Jcwf. Die aanpassing van het noun-stramien en vergelijkbare was een dubbeltje op zijn kant. Sjabloon:Sjabloon was daarentegen weer niet aangepast (hoewel weinig gebruikt denk ik). Alleszins was het gebruik van de dubbele punten toch niet voor iedereen hetzelfde. Nou voor mij geeft dit detail niet zo. Het belangrijkste is zeker dat de rest geuniformiseerd én aangevuld wordt. Ik kijk nog eens naar de toevoeging van de lettergrepen. Annabel(overleg) 27 jun 2008 17:00 (CEST)[reageer]
Het was beter geweest als de aanpassingen in het standaardsjabloon in onderling overleg hier in De Kroeg waren besproken. Nu heeft een klein aantal mensen blijkbaar besloten hoe het moet, en wordt de rest vriendelijk doch dwingend verzocht om dat te accepteren. Graag een vriendelijk verzoek om voortaan overleg en beslissingen hier in De Kroeg te houden, zodat eenieder die dat wenst kan meebeslissen of ten minste op de hoogte is van veranderingen. Tweede verzoek: tijdelijk stopzetten van het "Standaardisatie-project", zodat iedereen alsnog de gelegenheid heeft om mee te beslissen over hoe de standaard eruit ziet. Misschien hoeft er niets gewijzigd te worden aan de standaard, maar geef iedereen ten minste de ruimte om opmerkingen/aanvullingen/commentaar te geven. Daarna kan de Standaardisatie in volle gang vooruit. Curious 27 jun 2008 17:51 (CEST)[reageer]
"Misschien hoeft er niets gewijzigd te worden" - ik heb nu honderden lemma's gezien en zowat het enige wat er standaard in die lemma's was was het gebruik van de sjablonen ( , - en ) voor de talen. Voor de rest is het een regelrechte puinhoop en is er amper iets wat in de buurt komt van een oude standaard. Dus dat er niets gewijzigd hoeft te worden is bij voorbaat al afgewezen, tenzij we een rommelige, standaardloze en per pagina vaak afwijkende opmaak willen behouden. Met al die honderden artikelen die ik nu gezien heb kwam het mij over als een zooitje en zag het er beroerd uit. De stramienen (al eerder aangemaakt) zijn een goede stap voorwaarts om alle pagina's standaard eruit te laten zien. Het enige wat daarin recent in veranderd is zijn de dubbele punten (nu weg) voor de talen binnen het uitklapsjabloon, die daar overbodig en afwijkend van de overige standaard stonden. Alle andere standaarden zijn al ouder. De discussie gaat hier dus over oude koek en/of over een paar overbodige dubbele punten. Romaine 27 jun 2008 20:46 (CEST)[reageer]
Amai, spraakverwarring hier. We zijn het met elkaar eens hoor, Romaine. :-) Het is hier een zootje, en het is hoog tijd om het op te ruimen, en inderdaad is de nieuwe standaard een prima sjabloon om alles keurig netjes in een standaard jasje te steken. Met "Misschien hoeft er niets gewijzigd te worden" doel ik niet op de oude situatie vol puinzooi die maar zo moet blijven. Ik bedoelde natuurlijk: "Misschien hoeft er niets gewijzigd te worden aan de nieuwe standaard inclusief de laatste minimale wijzigingen".
En verder... jup, het gaat over een nietszeggend kleine wijziging. Toch gaat het ook over meer: het is alweer de zoveelste wijziging in het sjabloon. (Onder andere daarom is het ook een puinzooi hier.) Elke keer heeft iemand weer een prachtig mooi idee, en hoppa, daar gaat het sjabloon weer. Misschien kun je dus begrijpen dat niet iedereen zit te springen om alweer een wijziging. Ik heb gevraagd om het "Standaardisatie-project" even te pauzeren om iedereen de gelegenheid te geven om een definitief oordeel te vellen over de sjablonen. Meningen verschillen nu eenmaal, en misschien heeft een ander nog aanvullende ideeën om het sjabloon te verbeteren, of... "misschien hoeft er niets gewijzigd te worden (aan de nieuwe standaard dus)". Het is beter om een eventuele discussie nu te voeren, dan halverwege de rit weer opnieuw wijzigingen aan te brengen aan het stramien, en vervolgens weer opnieuw alle pagina's langs te lopen.
De communicatie verloopt wat stroef ( best jammer... :-( ), maar we willen echt allemaal hetzelfde hoor: een betere standaardopmaak van alle pagina's. Kunnen we misschien een paar pagina's die volgens de nieuwe standaard zijn opgemaakt, liefst met alle toeters en bellen erop, hier als voorbeeld noemen? Kan iedereen de pagina's bekijken, evt. nog voorstellen tot verbeteringen doen, en kunnen we hopelijk daarna snel werk maken van de standaardisatie. :-) Curious 28 jun 2008 00:30 (CEST)[reageer]
Spraakverwarring is niet erg, als we er maar uitkomen :-D . Uiteraard is het een goed idee om vooraf een discussie te voeren, en dan lijkt het mij goed er een punt achter te zetten om de voorgaande jaren niet te vervolgen met weer meer veranderingen. Een voorbeeld is xenofiel. Ik heb de standaardopzet van zelfstandige naamwoorden, bijvoeglijke naamwoorden en werkwoorden hier op een rij gezet: Gebruiker:Romaine/Voorbeeldartikelen. Zowel in de minimale versie (dat wat een artikel minimaal zou moeten bevatten) en de maximale versie (waarmee het artikel eventueel is uit te breiden). Als het voor de duidelijkheid aangevuld dient te worden: ga je gang. Met dit exacte woord in andere talen (zoals pont in nl tov pont in fr) heb ik me nog niet bezig gehouden, die ontbreken nog (en mogen erbij gezet worden). Ik heb er zover mijn geheugen het toeliet alles wat ik maar kon bedenken er in proberen te zetten (maar mogelijk ontbreekt er nog wat aan). Het gaat dus om de volgorde, de opmaak, leestekens, hoofdletters, wat nog meer? Romaine 28 jun 2008 01:30 (CEST)[reageer]
De voorbeeldpagina's xenofiel en Gebruiker:Romaine/Voorbeeldartikelen zien er wat mij betreft prima uit. Alleen één ding begrijp ik niet zo goed: het gebruik van een punt bij de woordomschrijving, dus bijv. bij xenofiel "welgezind jegens vreemdelingen en/of buitenlanders.", de punt die hier achteraan staat.
(Enkele regels: De punt wordt gebruikt aan het einde van een zin, in afkortingen, in getallen (duizendtallen) en in tijdsaanduidingen. Punten zijn niet toegestaan bij de titel van een hoofdstuk of paragraaf, zelfs niet als het een volledige zin betreft.)
Voor zover mij bekend wordt er alleen aan het einde van een complete zin een punt gezet. De woordomschrijving is eigenlijk nooit een complete zin. De woordomschrijving begint niet met een hoofdletter, heeft geen onderwerp en persoonsvorm, maar bestaat slechts uit een losse woordgroep. Ik vraag me dus af of het gebruik van de punt wel juist is. (Tsja, we maken nu eenmaal een woordenboek, dus we zouden het goede voorbeeld moeten geven...) Is iemand wat beter op de hoogte van de interpunctieregels? Verder vind ik de standaardopzet wel ok. Curious 21 jul 2008 00:05 (CEST)[reageer]

Uniformiteit[bewerken]

Even een apart kopje aangemaakt. Annabel schreef hierboven: "Er zijn nog andere dingen waaraan dringend aandacht besteed moet worden (zoals de uniformiteit van de pagina's op het WikiWoordenboek, vb. overal de trans-top, trans-mid en trans-bottom sjabs gebruiken)." Annabel, is dit iets dat met een bot gedaan kan worden, of moet het handmatig? Als het handmatig moet, wil ik best meehelpen, en ik zie dat Romaine ook van de partij is. Een lijst van alle lemma's die aangepast moeten worden, zou dan trouwens wel handig zijn... Curious 20 jun 2008 23:51 (CEST)[reageer]

Een lijst kan ook natuurlijk. Ook kan het per beginletter worden afgelopen, daar was ik met Tvdm al mee begonnen om zo structureel dit te aan te pakken. Maar de termen trans-top, trans-mid en trans-bottom zeggen mij nog te weinig. Romaine 21 jun 2008 00:08 (CEST)[reageer]
Het gaat om het blokje met de vertalingen (translation > trans). Bijv. bij het lemma vader kun je zien hoe de opmaak vroeger was: het blokje vertalingen begint met {{-trans-}}, daarna volgt {{(}}, dan de eerste helft van de vertalingen, daarna {{-}} met de tweede helft van de vertalingen, en tenslotte {{)}}. Toen de vertalingen een groot deel van de pagina's begonnen op te eisen, was er behoefte om het vertaalblokje in- en uitklapbaar te maken. Bij het lemma moeder kun je zien hoe het nu wordt aangepakt: eerst {{-trans-}}, dan {{trans-top|}}, eerste helft vertalingen, {{trans-mid}}, tweede helft vertalingen, {{trans-bottom}}. Als er meerdere vertaalblokjes zijn i.v.m. meerdere woordbetekenissen, moet bij {{trans-top|}} ook gespecificeerd worden om welke woordbetekenis het gaat, zie bijv. bij het lemma kind. Voor de uniformiteit is het maar het best om alles om te zetten naar de {{trans-top|}} wijze. - De voorgaande niet ondertekende opmerking werd toegevoegd door Curious (overleg|bijdragen) op 21 jun 2008 09:01.
Voor het helpen bij de vertalingen kan je gebruikmaken van TransTool2. Voor meer uitleg (vb. installatie) kan je terecht in het archief van de kroeg op WikiWoordenboek:De_Kroeg/archief9#TransTool_2. Dit werkt ondertussen weer. Transtool2 automatiseert een groot gedeelte, maar om beveiligingsredenen kan het niet met één druk op de knop omgezet worden en kan het in een aantal gevallen voorkomen dat je een bewerkingsconflict ehbt met je zelf. Dit is normaal en hoe je dit kan omzeilen staat onder dat kopje. Het uitsplitsen van vertalingen per blokje/woordverklaring moet dan nog ofwel ervoor of erna gebeuren. Groeten, Annabel(overleg) 21 jun 2008 09:43 (CEST)[reageer]
Bedankt Annabel voor het maken van zo'n mooie script! Ik durf het bijna niet te vragen... waren er nog eventuele bugjes waar we rekening mee moeten houden? (Bijv. bij een of andere exotische taalcode ofzo?) Ik vraag me ook af wat de beste manier is om systematisch alles langs te lopen. Curious 22 jun 2008 09:34 (CEST)[reageer]
De talen die herkend worden, zouden normaal gezien zonder problemen omgezet moeten worden. Je kan het best wel eens nakijken - zijn de talen goed omgezet en is de opmaak toch niet in het honderd gelopen. Bij de talen die niet herkend worden, ga je het volgende krijgen met daartussen de niet herkende talen:
----------------------------------
Niet ondersteunde talen:
----------------------------------
of in wiki-code:
----------------------------------
Niet ondersteunde talen:
----------------------------------
Behalve deze melding dat je moet opletten met het resultaat kan het soms zijn dat je bewerkingsconflicten krijgt indien je direct op opslaan drukt. Ga dan terug naar de vorige pagina met het bewerkingsvenster, kopieer de paginatekst in het bewerkingsvenster (sneltoets control-c), druk bovenaan nog eens op "wijzig" (kan eventueel ook met de sneltoets alt+shift+e) en dan de tekst in het bewerkingsvenster vervangen (control-v na alles te selecteren). (zie ook de link hierboven naar het archief van de kroeg). Van andere dingen die kunnen plaatsvinden heb ik geen weet. Annabel(overleg) 22 jun 2008 10:10 (CEST)[reageer]
Bedankt voor de verdere info! Curious 23 jun 2008 19:19 (CEST)[reageer]

Voorpagina[bewerken]

Ik kwam van de website vandale.nl en woordenlijst.org af en kwam op WikiWoordenboek en toen viel me één ding op, de twee genoemde websites hebben wél een zoekfunctie prominent bovenaan / voorop staan en WikiWoordenboek niet (alleen aan de zijkant). Een digitaal woordenboek wordt mijn inziens voornamelijk geraadpleegt door middel van de zoekfunctie, en op de tweede plaats door middel van een woordenlijst. Aangezien we er voor de bezoekers hier bezig zijn om een woordenboek te creëren lijkt mij dat een belangrijk uitgangspunt, om daarom een zoekfunctie prominent op de voorkant te hebben, waarmee het de bezoeker gemakkelijk wordt gemaakt te zoeken op woorden. (Met daar vlakbij de andere navigatie-mogelijkheden.) Behalve dat ik dat mis ziet de hoofdpagina er goed uit!! Romaine 24 jun 2008 01:02 (CEST)[reageer]

Goed idee. :-) Curious 26 jun 2008 23:43 (CEST)[reageer]
Ben er ook een voorstander van, dus uw wens is mijn bevel . Tvdm 7 jul 2008 18:56 (CEST)[reageer]

Ik wil voorstellen om het sjabloon Sjabloon:checktrans in ere te herstellen.

Het is me opgevallen dat de laatste tijd veel vertalingen uit de vertaalblokjes gewoon worden weggegooid. Het weghalen van vertalingen betreft soms pagina's die al vertalingen hadden maar nog geen woorddefinitie, soms gaat het om pagina's waarbij er één blokje vertalingen is terwijl en meerdere woordbetekenissen zijn, en soms is het mij geheel onduidelijk met welke mogelijke reden vertalingen zijn verwijderd (ook vertalingen die bij controle gewoon juist blijken te zijn!).

Wanneer een vertaling volstrekt onjuist is, moet het natuurlijk onmiddellijk verwijderd worden. Maar naar mijn mening is het weinig productief om de reeds verzamelde (en merendeels gewoon correcte!) vertalingen bij het grof vuil te zetten, puur omdat iemand de moeite niet wil nemen om betwijfelde vertalingen te controleren en/of de bronnen niet bezit om ze te controleren. Voor de gevallen wanneer het wenselijk/nodig is om de vertalingen te controleren, stel ik dus voor om het sjabloon Sjabloon:checktrans te gebruiken met daaronder een uitklapbaar vertaalblok met de te controleren vertalingen. Het nakijken van de vertalingen zou hopelijk ook weer niet zoveel tijd hoeven te kosten wanneer men bijv. ook gebruik maakt van de handige interwikilinks naar de anderstalige Wiktionaries.

Natuurlijk besef ik dat het gebruik van dit sjabloon een tikkeltje meer moeite kost dan het verwijderen van vertalingen. Toch denk ik dat dit sjabloon een betere oplossing is dan het systemisch weggooien van vertalingen bij elke keer dat er ook maar een greintje tekst verandert in het Nederlandse deel van het lemma. Heeft het anders nog wel nut om vertalingen toe te voegen als de volgende gebruiker ze daarna doodleuk weer verwijdert? Curious 30 jun 2008 14:03 (CEST)[reageer]

  • Hoi, aangezien er vraag is naar betere verificatie van de vertalingen, heb ik ondertussen 18 woordenboeken in mijn bezit (zie voor de talen mijn gebruikerspagina). Hiermee kan ik veel meer vertalingen toevoegen en controleren. Tevens zal ik reeds bestaande vertalingen controleren door middel van andere Wiktionaries. Ik hoop dat dan het checktrans-sjabloon minimaal gebruikt hoeft te worden. Tvdm 1 jul 2008 15:21 (CEST)[reageer]

Xenofoob ook bijvoeglijk volgens DBNL[bewerken]

Hoewel fervent bewerker op Wikipedia kom ik voor het eerst op WikiWoordenboek en stuit op xenofoob, het woord van de week. Dit wordt hier alleen als zelfstandig naamwoord gegeven, maar uit onderstaande link blijkt dat het ook als bijv. nw. in gebruik is, en ikzelf heb het ook vaker als zodanig dan als znw gebruikt. Of mis ik iets qua navigatie, zodat ik de bijvoeglijke vorm elders moet zoeken?

DBNL, Digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren: Xenofoob

(Een vrijwel gelijkluidend bericht staat op de overlegpagina van het lemma. B222 3 jul 2008 00:10 (CEST)[reageer]

Xenofoob intussen bijgewerkt door Gebruiker:Jcwf
De onderliggende vraag is natuurlijk: is het niet voor de hand liggend om makkelijk beschikbare bronnen na te lopen alvorens een woord tot Woord van de Week te bombarderen? 89.220.119.18 3 jul 2008 08:50 (CEST)[reageer]
Bovenstaande opmerking is van mij (B222); kennelijk per vergissing niet ingelogd. Het was beslist niet mijn bedoeling om ondersteuning bij een anonieme sokpop te zoeken. (Zou ook tamelijk lachwekkend zijn in deze rustige kroeg. B222 5 jul 2008 01:11 (CEST)[reageer]
Je hebt natuurlijk gelijk dat een 'woord van de week' enige zorg verdient. Er ontbreekt hier echter nog erg veel. We doen ons best... Jcwf 5 jul 2008 02:22 (CEST)[reageer]

Unified login?[bewerken]

Bovenstaande opmerking (per ongeluk niet ingelogd) brengt me op het volgende: Sinds ik unified login gebruik hoef ik maar op één wikipedia in te loggen om op allemaal ingelogd te zijn. Mijn aanmeldpagina suggereert bovendien dat ik daarmee ook op WikiWoordenboek aangemeld ben, maar dit blijkt niet het geval. Gaat dat soms pas in na tien bewerkingen? Of doe ik iets verkeerd? B222 5 jul 2008 01:11 (CEST)[reageer]

Eh, nee, je zou gewoon overal ingelogd moeten zijn. Soms is het wel zo dat het lijkt of je ingelogd bent omdat je terugkeert op een lemma dat nog in de cache van je browser zit terwijl je in werkelijkheid uitgelogd bent. Is dat het probleem?

Jcwf 5 jul 2008 02:20 (CEST)[reageer]

Met unified login log je standaard op andere Wikipedia's ook in. Hoewel het in het scherm bij aanmelden gesuggereerd wordt blijkt het ook bij mij niet te kloppen en ben ik niet bij alle projecten aangemeld. Dit is niet afhankelijk van het aantal bewerkingen bij mijn weten. Romaine 5 jul 2008 03:15 (CEST)[reageer]
Ik denk niet dat het aan de browser-cache ligt, want bij het plaatsen van een externe link moest ik een wazig woord overtypen wikipedia: captcha. Mijn unified login is niet volledig compleet (een roemeense naamgenoot zit in de weg), maar zoals gezegd, elders geeft dat geen probleem. Ook herinner ik mij ergens gelezen te hebben dat ik nooit meer zo'n captcha tegen zou komen, behalve bij verkeerd getypt wachtwoord.
Ook na het verwijderen van cookies, formulieren en nog wat oud vuil (alles behalve de lijst van bezochte websites) en daarna Ctrl-F5 en F5 (in IE7) ben ik kennelijk niet 'unified': apart inloggen bij WW. Ik kijk even of het uitloggen ook losgeslagen is. Op WP heb ik me intussen afgemeld, dus hierachter hoort bij 'unified logout' mijn IP-adres te komen. 89.220.119.18 5 jul 2008 03:45 (CEST)[reageer]
Dat woord dat je moet intypen zul je de eerste 4? dagen houden op ieder nieuw project. Dat is standaard en blijft zo, en klopt ook. Voor de rest kan ik alleen maar zeggen dat het nog niet helemaal goed werkt dus. Romaine 5 jul 2008 04:18 (CEST)[reageer]
Heb ik geen last van (en ook niet gehad). Ik kan na op één plek ingelogd te hebben, gewoon op een interwiki klikken en ik kom op dat andere project meteen als ingelogde gebruiker. Ik heb geen enkele captcha gezien... Martijn 5 jul 2008 16:39 (CEST)[reageer]
Het gaat niet zozeer om projecten in andere talen, maar om zusterprojecten onafhankelijk van de taal. Op zusterprojecten lijkt het niet altijd even goed te werken. Een captcha krijg je voornamelijk als je een grote bijdragen doet, maar om sommige wiki's is dit anders ingesteld. Romaine 5 jul 2008 16:53 (CEST)[reageer]

Overzetting naar ISO-639-3[bewerken]

Beste WikiWoordenboekers,

Romaine en ik zijn momenteel bezig met de klus die al heel lang stond te wachten: het overzetten van de ISO-638-1 en -2 sjablonen naar ISO-639-3-sjablonen. Het was echt een rotzooi met al die sjablonen. We gaan ze nu allemaal opruimen en handig categoriseren. Nu lijkt dit in de Recente Wijzigingen heel wat, maar dat zijn bijna allemaal loze redirects. Over de MediaWiki-pagina's hebben we navraag gedaan bij GerardM; volgens hem kon het geen kwaad die te verwijderen. Dus: dit bericht zodat jullie weten wat we aan het doen zijn en niet schrikken van de vele rode links in de Recente Wijzigingen.

Groetjes, Tvdm 10 jul 2008 15:36 (CEST)[reageer]

  • De conversie naar ISO-639-3 is voltooid en alle andere ISO-639-2 en ISO-639-1-codes zijn opgeruimd. We gebruiken vanaf nu enkel nog ISO-639-3, dit ook om alles gelijk te houden en niet op het ene artikel ISO-639-2 en op het andere artikel ISO-639-3 (zoals voorheen het geval was). Tevens zijn er ook vele onnodige redirects verwijderd, dubbele sjablonen verwijderd en ongebruikte/nutteloze sjablonen verwijderd. Nu is WikiWoordenboek schoner en we hopen hiermee ook verwarring bij nieuwe gebruikers te voorkomen. We zijn echter nog steeds bezig met het re-organiseren en categoriseren van vele sjablonen. Tvdm 12 jul 2008 20:36 (CEST)[reageer]
    • Ik ga ze verder nog nalopen of ze allemaal in de juiste categorie zitten en dan zouden de sjablonen in de sjabloon-naamruimte op orde moeten zijn. Hoe minder afwijkingen voor de gebruiker, hoe beter het inderdaad is, die maak je met alle afwijkingen alleen maar gek. Romaine 12 jul 2008 21:35 (CEST)[reageer]

ISO-codes[bewerken]

Ik heb mij in het verleden sterk gemaakt om rigoreus over te gaan op drielettercodes ISO 639-3. Daarna heb ik zelfs geprobeerd via meta de rest van de WikiMedia gemeenschap zo ver te krijgen dat ze ons daarin zouden volgen. Andrs blijven alle namen nl. in 639-2 bijvoorbeeld nl.wiktionary of de.wikipedia ipv nld.wiktionary en deu.wikipedia. Dit is van practische betekenis voor bijvoorbeeld de trad sjablonen.

Ik kreeg echter geen poot aan de grond. Mij werd meegedeeld dat de 639-2 codes nog steeds geldig zijn. D.w.z. ISO heeft er beetje een zooitje van gemaakt, wel nld ingevoerd, maar nl niet afgeschaft. En de wikimedia gemeenschap maakt daar dankbaar gebruik van om de al in gebruik zijnde tweelettercodes te behouden. Ook in de op til zijnde ISO 639-6 standaard schijnen de eerdere codes niet 'afgeschaft' te gaan worden. Jcwf 10 jul 2008 16:44 (CEST)[reageer]