Naar inhoud springen
Hoofdmenu
Hoofdmenu
naar zijbalk verplaatsen
verbergen
Navigatie
Hoofdpagina
Recente wijzigingen
Nieuwe pagina's
Willekeurig woord
Willekeurig NL woord
Woord begint met ...
Categorieën
Informatie
De kroeg
Hulp
Helpdesk
Financieel bijdragen
Zusterprojecten
Wikibooks
Wikinieuws
Wikipedia
Wikiquote
Wikisource
Commons
Zoeken
Zoeken
Account aanmaken
Aanmelden
Persoonlijke hulpmiddelen
Account aanmaken
Aanmelden
Pagina's voor uitgelogde redacteuren
meer lezen
Bijdragen
Overleg
Inhoud
naar zijbalk verplaatsen
verbergen
Top
1
I love the Russian people, that's why I have to tell you the truth. Please watch and share. You can also find this on my new Telegram if that is easier...
2
Я люблю российский народ. Вот почему я должен сказать вам правду.
Inhoudsopgave tonen of verbergen
Gebruiker
:
Lotje
Talen toevoegen
Gebruikerspagina
Overleg
Nederlands
Lezen
Bewerken
Geschiedenis weergeven
Hulpmiddelen
Hulpmiddelen
naar zijbalk verplaatsen
verbergen
Handelingen
Lezen
Bewerken
Geschiedenis weergeven
Algemeen
Links naar deze pagina
Gerelateerde wijzigingen
Gebruikersbijdragen
Logboeken
Gebruikersgroepen weergeven
Bestand uploaden
Speciale pagina's
Permanente koppeling
Paginagegevens
Verkorte URL verkrijgen
QR-code downloaden
Afdrukken/exporteren
Boek aanmaken
Downloaden als PDF
Afdrukversie
Uit WikiWoordenboek
Een
vleeskuip
met Bijbeltekst).
Een toepasselijk motto voor Wikimedianen?
Indien wij door den Geest leven, zo laat ons ook door den Geest wandelen. Laat ons niet zijn zoekers van ijdele eer, elkander tergende, elkander benijdende.
(
Galaten 5
- Nieuwe Testament)
I love the Russian people, that's why I have to tell you the truth. Please watch and share. You can also find this on my new Telegram if that is easier...
[
bewerken
]
Я люблю российский народ. Вот почему я должен сказать вам правду.
[
bewerken
]
Lotje
Beperkte inhoudsbreedte inschakelen