ser: verschil tussen versies

Uit WikiWoordenboek
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Interwicket (overleg | bijdragen)
k iwiki +be:ser
AgainErick (overleg | bijdragen)
+cl SPaans
Regel 53: Regel 53:
{{-verb-}}
{{-verb-}}
'''{{pn}}'''
'''{{pn}}'''
#[[zijn]]
#{{copl|lang=Spaans}} [[zijn]]
{{bijv-2|Yo '''soy''' de Bélgica.|Ik '''kom''' uit België.}}
{{bijv-2|Yo '''soy''' de Bélgica.|Ik '''kom''' uit België.}}
#plaats nemen
#plaats nemen

Versie van 8 sep 2010 20:20

Catalaans

Woordherkomst en -opbouw
  • Afkomstig van het Latijnse essere.

Werkwoord

ser

  1. zijn


Hongaars

Zelfstandig naamwoord

ser

  1. bier


Noors

Woordafbreking
  • ser

Werkwoord

ser

  1. tegenwoordige tijd van se


Pools

Uitspraak
Woordherkomst en -opbouw
  • Afkomstig van het Proto-Slavisch syrъ.

Zelfstandig naamwoord

ser m

  1. kaas


Portugees

Uitspraak
Woordherkomst en -opbouw
  • Afkomstig van het Latijnse essere.
stamtijd
infinitief verleden
tijd
voltooid
deelwoord
ser
era
sido
volledig

Werkwoord

ser

  1. Gebruikt voor een permanente kwaliteit; zijn
    «Ela é bonita.»
    Zij is beeldschoon.
  2. Gebruikt om tijd aan te geven; zijn
    «Que horas são
    Hoe laat is het?


Spaans

stamtijd
infinitief verleden
tijd
voltooid
deelwoord
ser
era
sido
volledig
Uitspraak
Woordherkomst en -opbouw
  • Afkomstig van het Oudspaanse seer.

Werkwoord

ser

  1. koppelwerkwoord zijn
    «Yo soy de Bélgica.»
    Ik kom uit België.
  2. plaats nemen
    «La fiesta será mañana.»
    Het feest is morgen.


Zweeds

Woordafbreking
  • ser

Werkwoord

ser

  1. tegenwoordige tijd van se