WikiWoordenboek:Uitspraak: verschil tussen versies

Uit WikiWoordenboek
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k Wijzigingen door 188.66.20.2 (Overleg) hersteld tot de laatste versie door Marcel coenders
Label: Terugdraaiing
bijgewerkt; het lijkt erop dat we op WikiWoordenboek in de praktijk IPA de standaard is geworden.
Regel 1: Regel 1:
De '''uitspraak''' van een woord kan op veel verschillende manieren aangegeven worden. In de loop der tijd zijn daar een aantal verschillende systemen voor ontstaan, ieder met een eigen doelgroep en gebruiks(on)mogelijkheden:
De '''uitspraak''' van een woord kan op veel verschillende manieren aangegeven worden. In de loop der tijd zijn daar een aantal verschillende systemen voor ontstaan, ieder met een eigen doelgroep en gebruiks(on)mogelijkheden:
*[[WikiWoordenboek:IPA|IPA]]
*[[WikiWoordenboek:IPA|IPA]]
*[[WikiWoordenboek:SAMPA|SAMPA]]
*[[WikiWoordenboek:SAMPA|SAMPA]] en XSAMPA, de meer uitgebreide variant hiervan

*[[WikiWoordenboek:XSAMPA|XSAMPA]]
Uitgevers of schrijvers gebruiken soms eigen systemen om de uitspraak van een taal fonetisch weer te geven met letter en lettercombinaties die de lezers al uit hun eigen taal kennen. Frans of Russisch kan zo worden weergegeven in "fonetisch Nederlands" of "fonetisch Engels". Voor deze weergavevorm bestaan geen breed gebruikte standaards.
*[[WikiWoordenboek:Fonetisch Nederlands|Fonetisch Nederlands]]

*[[WikiWoordenboek:Fonetisch Engels|Fonetisch Engels]]
Hiernaast is er gelukkig de mogelijkheid om [[WikiWoordenboek:Geluid|geluid]] op te nemen en te laten horen.
Daarnaast is het mogelijk om een uitgesproken woord als [[WikiWoordenboek:Geluid|geluid]] op te nemen en te laten horen.


[[Categorie:WikiWoordenboek|Uitspraak]]
[[Categorie:WikiWoordenboek|Uitspraak]]

Versie van 21 jan 2019 10:59

De uitspraak van een woord kan op veel verschillende manieren aangegeven worden. In de loop der tijd zijn daar een aantal verschillende systemen voor ontstaan, ieder met een eigen doelgroep en gebruiks(on)mogelijkheden:

  • IPA
  • SAMPA en XSAMPA, de meer uitgebreide variant hiervan

Uitgevers of schrijvers gebruiken soms eigen systemen om de uitspraak van een taal fonetisch weer te geven met letter en lettercombinaties die de lezers al uit hun eigen taal kennen. Frans of Russisch kan zo worden weergegeven in "fonetisch Nederlands" of "fonetisch Engels". Voor deze weergavevorm bestaan geen breed gebruikte standaards.

Daarnaast is het mogelijk om een uitgesproken woord als geluid op te nemen en te laten horen.