pointe: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting |
|||
Regel 7: | Regel 7: | ||
*poin·te |
*poin·te |
||
{{-etym-}} |
{{-etym-}} |
||
* uit het Frans |
* uit het Frans {{ebank}} |
||
{{-nlnoun-|{{pn}}|[[pointes]]|||}} |
{{-nlnoun-|{{pn}}|[[pointes]]|||}} |
||
{{-noun-|nld}} |
{{-noun-|nld}} |
||
'''{{pn}}''' {{f}}/{{m}} {{wnt-r|}} |
'''{{pn}}''' {{f}}/{{m}} {{wnt-r|}} |
||
# het derde en laatste deel van een grap (na de introductie, en het verhaal) dat mensen aan het lachen kan maken |
|||
# |
|||
{{bijv-1| Ook in het verdere verloop van Sing Song blijkt de film ver verwijderd van de culturele stereotypen en castingclichés die dit voorjaar het komisch bedoelde Tuintje in mijn hart in een ijzeren greep hielden - een film die Suriname voornamelijk degradeert tot '''pointe''' van een foute grap. <ref>Volkskrant Berend Jan Bockting 20 juli 2017</ref>}} |
|||
{{bijv-1| <ref> NRC Volkskrant De Standaard Tubantia</ref>}} |
|||
# het belangrijkste punt van een verhaal of betoog |
|||
# |
|||
{{bijv-1| Waarover kan je nog praten als de apocalyps nadert? Over niets en alles tegelijk, zo blijkt. Vier acteurs en een pianist vertellen over ditjes en datjes. Ze lanceren grappige verhaaltjes zonder '''pointe''' of logica. Ze mijmeren over vergankelijkheid. Ze doen een vlieg na. Gewoon, omdat het kan. <ref>de Standaard DONDERDAG 28 SEPTEMBER 2017</ref>}} |
|||
{{bijv-1| <ref> NRC Volkskrant De Standaard Tubantia</ref>}} |
|||
{{-syn-}} |
{{-syn-}} |
||
*[2] [[strekking]], [[clou]], [[punt]], [zin]] |
|||
* |
|||
{{-ant-}} |
|||
* |
|||
{{-trans-}} |
{{-trans-}} |
||
{{trans-top|1. het derde en laatste deel van een grap (na de introductie, en het verhaal) dat mensen aan het lachen kan maken}} |
|||
{{trans-top|1. }} |
|||
* {{eng}}: {{trad|en|}} |
* {{eng}}: {{trad|en|punchline}} |
||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
{{-preval-}} |
{{-preval-}} |
||
Regel 28: | Regel 27: | ||
{{-info-|W=nl:pointe}} |
{{-info-|W=nl:pointe}} |
||
{{refs}} |
{{refs}} |
||
{{nodef}} |
Versie van 2 okt 2017 09:57
Nederlands
[[afbeelding: |thumb|]]
Uitspraak
Woordafbreking
- poin·te
Woordherkomst en -opbouw
- uit het Frans [1]
enkelvoud | meervoud | |
---|---|---|
naamwoord | pointe | pointes |
verkleinwoord |
Zelfstandig naamwoord
- het derde en laatste deel van een grap (na de introductie, en het verhaal) dat mensen aan het lachen kan maken
- Ook in het verdere verloop van Sing Song blijkt de film ver verwijderd van de culturele stereotypen en castingclichés die dit voorjaar het komisch bedoelde Tuintje in mijn hart in een ijzeren greep hielden - een film die Suriname voornamelijk degradeert tot pointe van een foute grap. [3]
- het belangrijkste punt van een verhaal of betoog
- Waarover kan je nog praten als de apocalyps nadert? Over niets en alles tegelijk, zo blijkt. Vier acteurs en een pianist vertellen over ditjes en datjes. Ze lanceren grappige verhaaltjes zonder pointe of logica. Ze mijmeren over vergankelijkheid. Ze doen een vlieg na. Gewoon, omdat het kan. [4]
Synoniemen
Vertalingen
1. het derde en laatste deel van een grap (na de introductie, en het verhaal) dat mensen aan het lachen kan maken
Gangbaarheid
- Het woord pointe staat in de Woordenlijst Nederlandse Taal van de Nederlandse Taalunie.
- In onderzoek uit 2013 van het Centrum voor Leesonderzoek werd "pointe" herkend door:
65 % | van de Nederlanders; |
90 % | van de Vlamingen.[5] |
Meer informatie
- Zie Wikipedia voor meer informatie.
Verwijzingen
- ↑ pointe op website: Etymologiebank.nl
- ↑ Woordenboek der Nederlandsche taal (1864-2001).
- ↑ Volkskrant Berend Jan Bockting 20 juli 2017
- ↑ de Standaard DONDERDAG 28 SEPTEMBER 2017
- ↑ Door archive.org gearchiveerde versie van 21 oktober 2019 “Word Prevalence Values” op ugent.be