worden: verschil tussen versies

Uit WikiWoordenboek
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Megaman en m (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
RomaineBot (overleg | bijdragen)
Invulling parameter, replaced: →
Regel 19: Regel 19:
:'''West''': {{eng}}: worth ({{ang}}: weorþan), {{deu}}: werden, ({{goh}}: werdan), {{fry}}: wurde ([[Oudfries]]: wertha)
:'''West''': {{eng}}: worth ({{ang}}: weorþan), {{deu}}: werden, ({{goh}}: werdan), {{fry}}: wurde ([[Oudfries]]: wertha)
:'''Noord''': {{swe}}: varda, {{dan}}: vorde, {{nor}}: verta, verte, verda, ({{nno}}: vart, {{non}}: verða), {{isl}}/{{fao}}: verða
:'''Noord''': {{swe}}: varda, {{dan}}: vorde, {{nor}}: verta, verte, verda, ({{nno}}: vart, {{non}}: verða), {{isl}}/{{fao}}: verða
:'''Oost''': {{got}}: wairþan
:'''Oost''': {{got}}: wairþan
{{))}}
{{))}}
{{-nlstam-|{{pn}}|werd|geworden||||{{nlsterk7}}}}
{{-nlstam-|{{pn}}|werd|geworden||||{{nlsterk7}}}}
{{-verb-}}
{{-verb-|nld}}
'''{{pn}}'''
'''{{pn}}'''
#{{auxl|lang=Nederlands}} vormt de lijdende vorm
#{{auxl|lang=Nederlands}} vormt de lijdende vorm

Versie van 31 jan 2012 03:36

Nederlands

Uitspraak
Woordafbreking
  • wor·den
Woordherkomst en -opbouw
  • afkomstig van:
Middelnederlands: werden
Oudnederlands: werthan
Germaans: *werþanan
Indo-Europees: *wert-

=

  • Verwant in Germaans:
West: Engels: worth (Angelsaksisch: weorþan), Duits: werden, (Oudhoogduits: werdan), Fries: wurde (Oudfries: wertha)
Noord: Zweeds: varda, Deens: vorde, Noors: verta, verte, verda, (Nynorsk: vart, Oudnoords: verða), IJslands/Faeröers: verða
Oost: Gotisch: wairþan
stamtijd
onbepaalde
wijs
verleden
tijd
voltooid
deelwoord
worden
werd
geworden
klasse 7 volledig

Werkwoord

worden

  1. hulpwerkwoord vormt de lijdende vorm
    • "Ik word geslagen" is een lijdende zin. 
  2. koppelwerkwoord gaan zijn, zich ontwikkelen tot
    • Hij wil piloot worden als hij groot is. 
  3. ergatief: gaan kosten
    • Dat wordt dan zes euro tien, mevrouw! 
Opmerkingen
  1. Verleden tijd is soms ook wierd.
    • 'Owienie alleen, de jongste, en
      wierd geen vogel, maar zat spraakloos,
      oud, verrunseld daar, en lustloos,...[1]
       
Vertalingen
Onderstaande vertalingen dienen nagekeken te worden en omgezet in de bovenstaande tabellen. Nummers na de vertalingen komen niet noodzakelijk overeen met de opgegeven definities. Voor meer uitleg zie WikiWoordenboek:Hoe vertalingen nakijken.

Verwijzingen

  1. r 193-195 Osseo
    Guido Gezelle