Overleg:turkoois

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit WikiWoordenboek

turkoois en turkooizen, wat is daartussen precies het verschil en kan turkoois als bijv. nw. gebruikt worden? m.a.w., klopt dit lemma zo? Groeten GRUNNEN OVERLEG 16 aug 2009 15:54 (CEST)[reageer]

Je hebt gelijk. Volgens VRTtaal.net is turkoois het substantief en zijn turkooizen en turquoise twee adjectieven. Wikibelgiaan 16 aug 2009 16:04 (CEST)[reageer]
Ziet er goed uit! Wikibelgiaan 16 aug 2009 16:44 (CEST)[reageer]
Ich denke, es ist nicht in Ordnung. Jetzt gibt es dreimal ein Zelfstandig naamwoord (zweimal onzijdig, einmal mannelijk). Im oberen Bereich beziehen sich alle Angaben auf die Wortart bwn, die Überschrift und die Deklination sind aber jetzt "noun". Nach meiner Meinung muss der obere Teil einschließlich Farbtafel ab Wortart bis erster Vertalingsblock übertragen werden in ein bwn-lemma turkooizen / turquoise. -- Cadfaell 16 aug 2009 16:57 (CEST)[reageer]
Auf Niederländisch kann eine Farbe auch ein Substantiv sein. Vielleicht müssen die drei Substantive nur EIN -noun- bekommen; das ist war. Wikibelgiaan 16 aug 2009 17:06 (CEST)[reageer]
In het Duits kan een kleur ook een zelfstandig naamwoord zijn. Daar gaat het niet over (denk ik). Het probleem omtrent "turkoois/turkooizen" is dat "turkoois" alleen predicatief gebruikt wordt en "turkooizen" alleen attributief. Het is dus niet juist om "turkooizen" een verborgen vorm van "turkoois" te noemen, want je gebruikt ook "turkooizen" waar het bijvoeglijk naamwoord onverbogen blijft: een turkooizen hemd. Eigenlijk zijn "turkoois" en "turkooizen" aparte woorden, het eerste alleen predicatief, het laatste alleen attributief.