Overleg:shannongetal

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit WikiWoordenboek

Protologisme ???[bewerken]

3 citaten en meerdere vertalingen dus volgens mij geen protologisme meer Marcel coenders (overleg) 29 jun 2022 19:42 (CEST)[reageer]

Hoi Marcel coenders,
Ik zie alleen voorbeelden met gelegenheidsontleningen uit het Engels: ze passen geen van alle in de Nederlandse spelling en ze bestaan zonder uitzondering uit teksten die uitleggen wat dat begrip betekent. Daarmee tonen ze juist aan dat het (nog) geen Nederlands woord is. Wat is er nu anders dan bij de verwijderdiscussie in 2019? Als de betekenis van een woord uit een andere taal meerdere keren in het Nederlands is uitgelegd, is het daarmee nog geen Nederlands woord geworden. Pas wanneer het zonder nadere uitleg wordt gebruikt in Nederlandse zinnen is het een Nederlands woord. "Shannon getal" lijkt me een woord als "Oberbürgermeister": een woord dat duidelijk tot een andere taal behoort, maar soms in een Nederlandse zin opduikt - juist omdat er (nog) geen echt Nederlands woord voor bestaat.
De subpagina's onder Protologisme zijn juist bedoeld om met behoud van de paginageschiedenis om te kunnen zetten naar gewone pagina's als er eenmaal genoeg vindplaatsen zijn. Ik heb daarom in ieder geval de subpagina shannongetal hersteld. --MarcoSwart (overleg) 30 jun 2022 08:10 (CEST)[reageer]