Overleg:als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit WikiWoordenboek

Is WikiWoordenboek wel een plaats voor gezegden (als volledige pagina)? Lijkt me vrij nutteloos daar gezegden vaak geen vertaling hebben naar andere talen. Hetzelfde voor deze pagina's:

een kat in het nauw maakt rare sprongen
als katjes muizen, dan mauwen ze niet
de kat uit de boom kijken
de kat op het spek binden
een kat in de zak kopen

Levenius 3 okt 2006 20:11 (CEST)[reageer]

Dat heb ik me ook wel eens afgevraagd Levenius, maar kijk bijvoorbeeld eens op de Italiaanse wikti, daar heeft Sabine (Cretello geloof ik) een hele verzameling van dit soort zaken aangelegd. Het grappige is dat sommige uitdrukkingen vaak wel iets overeenkomstig hebben in een andere taal, hoewel het zeker niet altijd een woordelijke vertaling is

Jcwf 4 okt 2006 00:15 (CEST)[reageer]

Zie it:Categoria:Espressioni

Ik vind dit helemaal niet zo erg. Maar soms zijn er veel interwiki's mogelijk. Ik ken wel 6 à 10tal vertalingen in het Frans van ik veeg er mijn broek aan (er genoeg van hebben)... Annabel(overleg) 4 okt 2006 13:35 (CEST)[reageer]
Link geändert wegen Hernoeming. -- Cadfaell 24 aug 2011 12:45 (CEST)[reageer]

Waarom werken sommige links niet?[bewerken]

Waarom werken links naar de beschikbare vertalingen niet? Bijvoorbeeld:

De eerste omdat er een foutieve apostrofe in stond. De tweede om het niet op de Deense wiktionary voorkomt.

Jcwf (overleg) 9 mrt 2012 00:25 (CET)[reageer]