Overleg:Uruguay

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit WikiWoordenboek

Ik vind het een mooi lemma maar we moeten wel oppassen niet te encyclopedisch te worden. De munteenheid bijvoorbeeld heeft niet zo veel lexicaals meer met het woord Uruguay te maken maar is meer encyclopedische info over het land Uruguay. Hetzelfde geldt voor de buurlanden. Jcwf 7 okt 2007 23:12 (CEST)[reageer]

  • Dit zijn twee vragen van het type waar ik de afgelopen maanden mee bezig ben geweest: wat is het soort informatie dat bij een landnaam wel of juist niet in een woordenboek aan de orde zou moeten en kunnen komen. Ik heb wel een redenering om de grens te trekken zoals ik die in de lemma's Sao Tomé en Principe, Faeröer en Uruguay heb aangehouden. Maar zoals ik al verwachtte levert het daadwerkelijk maken van de lemma's ook tamelijk praktische inzichten op die hierbij van belang zijn. Mijn pilot bestaat uit nog drie nieuwe lemma's waarna ik een beredeneerd voorstel wil doen voor de inrichting van lemma's rondom landnamen in het algemeen. Het voordeel is dat de discussie dan ook aan de hand van redelijk tastbare voorbeelden kan worden gevoerd en de kans op een uitvoerbaar resultaat groter is. De pilotlemma's worden opgebouwd rond een kern van strikt afgebakende gegevens. De buurlanden hebben daar altijd bij gezeten, maar bij de Sao Tomé en Principe of de Faeröer liep dat natuurlijk niet zo in het oog;-) Het illustreert wel het nut van een diverse verzameling voorbeelden. Ik ben me er volledig van bewust dat het resultaat van die discussie anders kan zijn dan nu in de pilotlemma's het geval is. Aangezien die redelijk systematisch zijn opgezet, is het aanpassen daarvan veel minder werk dan de aanpassing van de bestaande lemma's, dus daar zit ik niet zo mee. Ik zou het het prettigst vinden om de algemene discussie niet aan de hand van alleen Uruguay te voeren, maar aan de hand van het complete voorstel. Beide punten die je aanvoert kunnen wat mij betreft dan volop ter discussie staan en kunnen dan ook doorwerken naar bestaande lemma's. Laat ik in ieder geval de redenen geven, waarom ik de elementen die jij noemt bij deze discussie wil betrekken. Er is op dit moment in veel bestaande lemma's over landnamen al sprake van een opsomming van de buurlanden in de beschrijving van het woord zelf. Hierover deel ik jouw 'lexicale twijfel'. Maar het gegeven dat landen buurlanden zijn, wil in de taal nog wel eens zijn sporen nalaten. Mij viel verder op dat de dikke Van Dale vrij stelselmatig de munteenheid via de voorbeeldzinnetjes introduceert. In beide gevallen gaat het om andere eigennamen die normaal gesproken een eigen lemma zullen krijgen, waarbij ik me kan voorstellen dat het voor een lezer praktisch is als hij er ook via de ingang 'landnaam' bij kan komen. Ik heb ze daarom in de pilot onder de verwante begrippen opgenomen, vanuit de gedachte dat onder die noemer semantische verbanden aan de orde zijn. En omdat dit wel verder gaat dan het normale stramien, kun je ze in- en uitklappen: wie er niet op zit te wachten, kan ze gemakkelijk negeren. Ik hoop dat je voor dit moment met dit antwoord kunt leven.
Stuart LaJoie overleg 8 okt 2007 00:27 (CEST)[reageer]
Oh best wel hoor Stuart. Van mij mag een beetje overlap best, alleen denk ik dat daarover bij Wikipedia wel eens anders gedacht zou kunnen worden. In het verleden werd er zelfs bij enige grammatikale uitleg onder WikiWoordenboek: vlag al bezwaar gemaakt.

jf