Overleg:Danska

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit WikiWoordenboek

Save the last dance for me[bewerken]

Mijn Sloveens is niet zo best, maar als je de link naar de Sloveense wiktionary volgt krijg je volgens mij een lemma over Denemarken en niet over Deens. Met danščina wordt volgens mij wel correct Deens aangeduid. Officiële talen van de Europese Unie geeft in het Sloveens alle andere talen de uitgang -ina.

Stuart LaJoie 13 feb 2007 14:29 (CET)[reageer]

Inderdaad, Danska betekent Denemarken en niet Deens Levenius 13 feb 2007 17:41 (CET)[reageer]