Gebruiker:Cadfaell/Archiv 2011

Uit WikiWoordenboek

Archief 2013[bewerken]

question[bewerken]

Hi Cadfaell
what does brotherhood mean on Dutch?-best regards--George Animal (overleg) 4 jan 2013 14:07 (CET)


Hi George Animal,
I think that should be the word broederschap. -- Cadfaell (overleg) 4 jan 2013 14:20 (CET)

einschläfern[bewerken]

In het Nederlands is dat hetzelfde als in het Duits te weten: inslapen vb: de hond had kanker en de dierenarts liet hem inslapen.

Groet

--Kvdrgeus (overleg) 10 jan 2013 19:45 (CET)


Dank je wel! -- Cadfaell (overleg) 10 jan 2013 19:50 (CET)

-al[bewerken]

Hola, ik zal trachten het niet te vergeten. MARCEL (overleg) 3 feb 2013 12:35 (CET)

Donau Ik vind het ook niets, maar de Donau stroomt door zoveel landen dus ik zal iets anders proberen. Danke Schön MARCEL (overleg) 27 feb 2013 16:32 (CET) Ik heb alles terug gecontroleerd en in orde bevonden. Veel dank voor de hulp MARCEL (overleg) 27 feb 2013 18:45 (CET)

Hola, Momenteel 21°C en open hemel Hemelvaartdag is hier in Spanje geen feesdag. Ik heb het moeten nakijken want de feestdagen liggen nogal moeilijk in Spanje. Iedere regio heeft zo zijn eigen feestdagen. Groetjes, MARCEL (overleg) 9 mei 2013 09:27 (CEST)

Vele dank[bewerken]

Dank u wel, Cadfaell, voor uw hulp. Ik had het weer niet gezien. Sinds de dood van mijn vrouw in november vorig jaar, heb ik wel meer zo van die momenten dat ik het niet meer zie zitten. Maar dan vraag ik maar eens hulp en het duurt nooit lang voor dat ik geholpen wordt. MARCEL (overleg) 21 mei 2013 21:31 (CEST)

Komma[bewerken]

Hallo Cadfaell, Waarom plaats je hier een komma na de '''{{pn}}'''? Dat doen we nergens en het stramien is juist overal zonder komma. Romaine (overleg) 4 jun 2013 20:45 (CEST)

Een komma is een leesteken (volgens wiktionary) en een leesteken is een teken dat in tekst gebruikt wordt om de leesbaarheid te verbeteren (volgens wikipedia). Volgens mij is een afscheidung tussen lemma en geslacht door een komma dus correct en optisch een verbetering. Het lemmawoord en het geslacht zijn in de artikels geen woorden, die hoe in een zin of in een lopende tekst zonder komma achtereenvolgen. Het lemmawoord en de afkorting voor het geslacht zijn ook in de dagelijkse taalgebruik gewoonlijk geen zonder komma aaneengeschakelde woorden. De optische indruk is zeer belangrijk voor een woordenboek, in het bijzonder ook voor het Nederlandse woordenboek. Ik verzoek altijd hier de beste oplossing te vinden, niet de second best. (terloops: ook een stramien kan men op grond van optische reden verbeteren). -- Cadfaell (overleg) 4 jun 2013 21:55 (CEST)
Uiteraard kan een stramien verbeteren, maar mij lijkt het een slecht idee als de een wel een komma gaat zetten en de ander niet. WikiWoordenboek moet het heel erg hebben van een overeenkomstig uiterlijk, een identiek stramien, waarbij niet iedere gebruiker een eigen smaak gaat toepassen, maar dat we bij het maken van woordenboekingangen overal dezelfde opzet gebruiken. Mij lijkt het daarom noodzaak dat de plaatsing van een komma, die momenteel vrijwel nergens wordt toegepast, eerst besproken wordt waarbij er afgewogen wordt waar de voorkeuren liggen, alvorens dat deze komma toegepast kan worden. Kun jij hier dan overleg over starten? Romaine (overleg) 4 jun 2013 22:02 (CEST)
Ik zie geen probleem erin, dat de Nederlandse deel van het woordenboek zonder komma werkt en de Scandinavische med komma. Geen andere administrator heeft erin een probleem gezien. Geen van de kommas in een Scandinavische artikel benadeeld een Nederlandse artikel. Ik zie het woordenboek op dit punt niet in de buurt van een doemscenario.
Het is de betekenis van een komma verschillende dingen te scheiden. Ondertussen zijn naar mijn gissing meer dan duizend artikels in de Scandinavische bereik omgewerkt. Het komma staat hier niet alleen tussen {pn} en het geslacht maar ook onder {-writ-}} achter de tweede woordvorm med een ander geslacht, indien een znw twee of drie geslachten heeft. Het komma is ook in de Scandinavische verbuigingssjablonen ingewerkt. Volgens mij is dat komma een verbetering. Als het komma algemeen niet is gewenst, voel je vrij om het te verwijderen met en zonder botje (niet alle gevallen zijn met botje toegangelijk) en de weg verder te gaan om de kwaliteit van het woordenboek hier en daar te verminderen, zoals op het gebied van de nationale categorieën binnen de aardrijkskunde, waar door je wijzigingen nu in de nationale categorieën de namen von de rivieren ontbreken die door het land stromen en van grote nationale betekenis voor het desbetreffende land zijn. Wat anders is de betekenis van een categorie als de begrippen van een land te verzamelen, wanneer ook een rivier door meerdere andere landen kan stromen. Je bent als administrator niet goed geadviseerd dat werk van andere werknemers voetstoots te vernietigen. Jcwf, Curious, Marcel e.a. gaan niet door het woordenboek hoe een houthakker met een bijl door de bos. -- Cadfaell (overleg) 5 jun 2013 09:44 (CEST)
Sorry, ik probeer hier gewoon met je te overleggen en het bij het onderwerp te houden. De aardrijkskundecategorieboom is een ander onderwerp dan waar het hier over gaat, die heb ik zelf destijds opgezet met bepaalde uitgangspunten, ik snap dat je dan een meningsverschil kunt hebben maar dan praten over "vernietigen" is geen normale manier van reageren. Ik heb enkel op een tiental artikelen teruggebracht hoe ik die boom destijds opgezet heb. Als die uitgangspunten niet meer de juiste zijn is het prima om dat in de gemeenschap te bespreken, maar van andere gebruikers heb ik daar geen bezwaren over gezien. Maar dat is niet het onderwerp waar ik hier over bericht. Waar het hier om gaat is dat we op alle artikelen op WikiWoordenboek een vast stramien hebben en dat het mij geen goed idee lijkt om daar willekeurig van af te gaan wijken op enkele artikelen. De kracht van een woordenboek is dat zij op alle artikelen hetzelfde uiterlijk heeft.
En voor de goede orde: ik ben altijd bereid om te overleggen en ik ben ook altijd bereid om een helpende hand te bieden, tevens tracht ik altijd het belang van het woordenboek voor ogen te houden. Romaine (overleg) 5 jun 2013 13:03 (CEST)
-->komma
Mijn kleine komma is een kleine variatie, die de leesbaarheid in de artikels kan en zal verbeteren, niet min en niet meer. Ik ben geen Pruisische beambte, die op dood en duivel aan een schema plakt. Het grondschema is door een kommatje niet gestoord, maar een artikel is in dit punt beter leesbaar. In de artikels zijn veel meer variaties: de ene artikel heeft IPA, de andere niet, die ene heeft een etym, de andere niet, de ene heeft een komma, de andere niet. Wat is je probleem? Waarin zie je de ondergang van het avondland? Maak aub van een mug geen olifant!
-->aardrijkskundige categorieën
Correct is, dat ik het aardrijkskundige categorieënsysteem gecreëerd heb, zie: [[Categorie:Aardrijkskunde_in_het_Nederlands&action=history]] en [[Categorie:Aardrijkskunde_in_het_Noors&action=history]]. De intentie was categorieën te hebben waarin ALLE een land betreffende aardrijkskundige begrippen uit een taal kunnen worden verzameld. Dat includeert ook de namen van rivieren, die door een land stromen, of lange, of korte rivieren, hetzelfde voor gebergte en andere geografische elementen.
Correct is ook, dat ik de toponiem-sjabloon op tien argumenten vergroot heb, om Marcel in de artikel Donau http://nl.wiktionary.org/w/index.php?title=Donau&action=history te helpen, alle landen, door die de Donau stroomt, onder te bringen. De dank van Marcel ervoor vind je hier http://nl.wiktionary.org/w/index.php?title=Overleg_gebruiker:Cadfaell&action=edit&section=4.
Elke geographische naam is een toponiem. Ik weet niet, waarom je de toponiem-sjabloon in de artikel Donau en in andere artikels verwijderd hebt. Elk woord hoord in elke categorie in die het past. Dat is de zin van een categorieënsysteeem. Een woord kan ook in meerdere categorieën passen. Of wil je de lezers van het woordenboek vertellen, dat zij alle begrippen van een thema in diverse opper-, neven- en onder-categorieën moeten bij elkaar zoeken. -- Cadfaell (overleg) 6 jun 2013 08:31 (CEST)
Een maand geleden kreeg ik iemand op mijn overlegpagina omdat ik aan het einde van definities een punt plaatste, gewoonte van lange tijd terug. Daar was in 2010 nota bene een stemming over gehouden. Ik werd onlangs op grond daarvan verzocht om die punten niet meer te plaatsen, en daar ben ik het mee eens, het is geen goed idee om allerlei afwijkingen te hebben in de opmaak. De vergelijking met IPA en etym gaat mijn inziens een beetje mank, een punt en komma zijn een opmaakkundige afwijking, het ontbreken van IPA en etym een inhoudelijke afwijking. Overigens is het de bedoeling dat we met de tijd voor alle woorden de etymologische oorsprong en de IPA op de artikelen gaan krijgen, dat die inhoud nu ontbreekt is dus een kwestie van tijd. Neem een voorbeeld aan Vandale, daar is het geen willekeur waar men punten en komma's plaatst, daar is het niet door de ene redacteur het op de ene manier gedaan en door een andere redacteur op een andere manier. Overal doen ze hetzelfde en dat is ook ons uitgangspunt.
Hierboven en elders heb ik het gehad over de boom van categorieën met de indeling van toponiemen naar geografisch gebied op basis van werelddeel en land. Die heb ik gecreëerd destijds zoals hier, hier, hier, hier, etc te zien is plus te zien is in het contextlabel toponiem hier. De opzet die ik voor die categorieboom heb bedacht is dat geografische onderwerpen die specifiek binnen één land gelegen zijn in een landcategorie terecht komen en onderwerpen die groter zijn dan een land in de contintentcategorie terecht komen. De landcategorie is dus bedoeld voor onderwerpen die specifiek alleen binnen het topografische gebied van dat land gelegen zijn. Bijvoorbeeld het onderwerp Europa, dat wordt in alle individuele landen in Europa is de naam Europa relevant, maar omdat het groter is dan een land hoort het in de contintentcategorie thuis en niet in de categorie van ieder land (in de vorm van zo'n 50 landencategorieën). Hetzelfde geldt voor rivieren die grote afstanden over het continent afleggen en door een hele serie landen gaan, om nog te zwijgen over de stroomgebieden die ze hebben met hun zijrivieren. Zij horen niet specifiek tot één land toe, maar behoren aan het gehele continent toe waar het belangrijke verkeersaders voor zijn, zulke grote rivieren liggen verspreid over het continent. Dit is de manier hoe ik het heb opgezet, anders had ik net zo goed de laag met categorieën van Aardrijkskunde van <continent> in het <taal> eruit kunnen laten, maar die heb ik juist met opzet gecreëerd voor onderwerpen die groter zijn dan een land en over grote delen van het continent verspreid liggen. Als die opzet gewijzigd wordt vind ik wel dat dit eerst goed besproken zou moeten worden binnen onze gemeenschap, waarbij ook de zwaarte van pagina's meegenomen wordt in de afweging en er echt ruime steun voor is. Een discussie erover vind ik dus prima. Groetjes - Romaine (overleg) 6 jun 2013 11:20 (CEST)
Komma: Een punt is in de taalkunde een leesteken dat een zin afsluit. De betekenissen in het Nederlandse woordenboek hebben niet de vorm van een zin. Dus was het consequent, de punten achter de betekenissen te verwijderen en niet meer in nieuwe te gebruiken. Een komma is daarentegen een leesteken om twee taalkundige elementen te scheiden. Het lemmawoord en het geslacht zijn twee zulke elementen. Dus is het komma ertussen taalkundig correct. De twee elementen uit het stramien, {pn} en het geslacht, zijn in de Scandnavische artikelen voorhanden. Ik zie geen schending van het stramien. In de Nederlandse artikelen bruik je dat niet zo te doen, maar met komma is de artikel een beetje beter leesbaar, omdat het de taalkundige usus volgt.
Categoriën: En lange rivier in de categorie van het betreffende werelddeel te steken ist een goede idee, maar het toponiem niet in de nationale categoriën te steken is een logische fout. Bijvoorbeeld is de Donau een belangrijke factor voor Oostenrijk, aangezien dat een deel von de Donau in Oostenrijk ligt. Dus is "Donau" een toponiem dat ook tot Oostenrijk te rekenen is. Maar in je categoriënsysteem mankeert de Donau in de categorie "Aardrijkskunde van Oostenrijk in het Noors/Nederlands/Engels" e.v.a. Wenen, dat aan de Donau ligt, staat in deze categorie maar de Donau zelfs niet. Zo is het een onvolledige verzameling van aardrijkskundige begrippen (toponiemen, die met Oostenrijk verbonden zijn) uit een bepaalde taal, en zo is het categoriënsysteem onbruikbaar.

trefpunt[bewerken]

Hola Cadfaell, een trefpunt is een plaats waar men samenkomt of bijeenkomt. De plek in het midden van een schietschijf noemt men bij ons, de roos. Voor Nummerngirl vind ik geen Nederlandse vertaling, maar in het Engels zou het ring card girl betekenen, wat dat ook mag zijn. MARCEL (overleg) 23 jun 2013 16:28 (CEST) Hier ben ik weer, raakplek, dat is geen Nederlands en raakpunt, is een punt waar een lijn een kromme raakt. Ik weet het echt niet, ik dacht aan inslag zoals van de kogelinslag. Nummerngirl heb ik op Google kunnen vinden en dat wordt in het Nederlands ring-meisje. MARCEL (overleg) 23 jun 2013 18:45 (CEST)

ingrosseren en inhullen[bewerken]

ingrosseren: wat is dat hedendaagse werkwoord voor de juridische speciaalterm "ingrosseren"? Ik heb dat woord "ingrosseren" in het artikel tinglyse als betekenis voor "in een register van hypotheken, in een hypothekenboek of pandboek inschrijven" gebruikt.
Ik geloof dat dit wel correct is maar ik weet niet eens of dit een scheidbaar of onscheidbaar werkwoord is

inhullen: Dat woord heb ik o.a. als betekenis voor het Noorse werkwoord innhylle en het Nynorske werkwoord hylje inn gebruikt. Voorbeeldzin: Fjellet lå inhyllet i tåke. = De berg lag ingehuld in mist. "inhullen" staat volgens Google in veel woordenboeken. Volgens mij is het ook voor dit woordenboek goed.

De zin zou misschien beter vertaald kunnen worden door: 'de berg lag gehuld in mist', 'de berg was omhuld door mist' of 'de berg lag door mist omhuld', -> voorlopig dus misschien even kijken of de werkwoorden hullen en omhullen soms voldoen

Groet,

--Kvdrgeus (overleg) 24 jun 2013 13:06 (CEST)

Bastkorb mit Gittertür[bewerken]

Hola Cadfaell, gevonden via Google "transportbox" (honden & katten), warme groetjes van uit Torrevieja. MARCEL (overleg) 13 jul 2013 14:08 (CEST)

Moderator[bewerken]

Wat een inzet! Ik zou je zo modrechten willen geven opdat je het zelf kan afhandelen. Indien je een aanmelding als admin/sysop/moderator ziet ziten, is die naar alle waarschijnlijkheid een formaliteit. ;-) Annabel(overleg) 15 aug 2013 14:34 (CEST)

Hoi Annabel,
ik denk dat is de juiste weg na meer dan 50.000 bewerkingen. Dank aan je. Ik heb een aanvraag gesteld. -- Cadfaell (overleg) 15 aug 2013 15:04 (CEST)

Herzliche Glückwünsche zur Ernennung. Annabel(overleg) 22 aug 2013 20:31 (CEST)
Dank voor je hulp en je gelukwens. -- Cadfaell (overleg) 23 aug 2013 07:27 (CEST)

Reactie[bewerken]

Kunt u uw reactie op mijn overlegpagina toelichten? Ik begrijp niet wat u bedoelt. Timelezz (overleg) 11 okt 2013 13:22 (CEST)

plats sjabloon refs[bewerken]

Dag Cadfaell, ik zag dat je het refs-sjabloon op berg een andere plaats hebt gegeven. Op zichzelf vind ik die plaats ook logischer, maar het probleem met die plek is dat het sjabloon niet goed werkt als er verder op de pagina nog bronvermeldingen worden toegevoegd. Ik neem aan dat de uitleg op {{refs}} uitdrukkelijk zegt dat het sjabloon onderaan de bladzijde moet worden gezet. Of is er iets veranderd, waardoor het nu op meer plaatsen op een pagina kan staan? --MarcoSwart (overleg) 23 okt 2013 19:52 (CEST)

Dag Marco,
het refs-sjabloon klopt goed maar alleen indien één taal op de pagina staat.
Het systeemgericht sjabloon, die in alle vallen klopt, is

{{-ref-}}
<references />

Zie di nieuwe versie onder berg

Groetjes -- Cadfaell (overleg) 23 okt 2013 20:19 (CEST)

Dankjewel, weer wat geleerd! --MarcoSwart (overleg) 25 okt 2013 20:03 (CEST)

audio no / nn[bewerken]

Hoi Cadfaell,

Oppervlakkig naar de lijst kijkend zie ik de Noorse woorden: ekstra-, frakjørt, sjakkhistorie, søker, sort, zoomlinse. Dat zijn er dus niet zo heel veel. :) Dit soort kleine foutjes maken we allemaal, het is ook helemaal niet erg (bovendien ook makkelijk op te verbeteren). Excuses zijn overbodig. Het gaat om de inhoud, en die is bij jou altijd duidelijk en netjes in orde! :) -- Curious (overleg) 25 okt 2013 22:47 (CEST)

Uitgevoerd Uitgevoerd en dank je wel. -- Cadfaell (overleg) 25 okt 2013 23:33 (CEST)

Block[bewerken]

Please block 212.67.182.221. This IP's making vandalism edits.--Pratyya (Hello!) 6 nov 2013 13:52 (CET)

Uitgevoerd Uitgevoerd. Thank you for your hint. Indeed, that is vandalism. -- Cadfaell (overleg) 6 nov 2013 17:17 (CET)

abberufen en Abberufung[bewerken]

hoi Cadfael,

is er een sjabloon voor een bron of moet dat handmatig? ook zie ik dat je verschillende dingen hebt toegevoegt. is dat noodzakelijk voor duitse woorden? zo ja, hoe doe ik dat? ik heb de woorden van een duits-nederlands woorden boek. groet, Slagwerk97
(overleg) 18 dec 2013 15:41 (CET)