Gebruiker:GerardM/kladblok2

Uit WikiWoordenboek

Argumenten mbt het systeem zoals dit uitgewerkt wordt. SVP Commentaar over EEN onderwerp bij elkaar houden..

Apart sjabloon voor lemma/taal en vertaling[bewerken]

Voordelen[bewerken]

  • Een lemma begint altijd met een hoofdletter; dit is een beperking van Mediawiki 1.3, bij de vertaling kan je aangeven of een woord met een hoofdletter of een kleine letter begint.
  • Dit biedt de mogelijkheid om een categorie boodschappen uit te sluiten (technisch nog niet)

Aangeven van een taal middels de ISO 639 code (middels een message)[bewerken]

Voordelen[bewerken]

  • Vertaalt makkelijk naar wiktionaries waar de messages zijn opgezet.
  • Hierdoor wordt voor een taal geen synoniem gebruikt; ook spelfouten zijn uitgesloten


Nadelen[bewerken]

  • Niet iedere taal heeft een ISO 639 code
  • Niet iedereen kent deze codes (en wil ze leren) geeft weerstand bij editors

Interwikis[bewerken]

  • Wiktionary Interwikis moeten uitsluitend naar EXACT hetzelfde woord verwijzen.

Veel vertalingen[bewerken]

Voordelen[bewerken]

  • Goede info (doel van deze opzet)

Nadelen[bewerken]

  • Wanneer je erzoveel krijgt als bij Engels, dan wordt het onoverzichtelijk
    • Dit vraagt om de mogelijkheid om het aantal getoonde talen te configureren
    • Een voorbeeld van hoe het ook kan: zie Engels Dit levert weer problemen op met nummering vooral als er meer betekenissen zijn voor het woord zie en:Ukrainian.

Te schrijven code[bewerken]

===Op halen van alle referenties voor de codes voor woorden ( -ISO 639- ) en er een "WikiWoordenboek:Lijst van woorden in het ISO 639" van maken. Hierbij is het gewenst om selectief te kunnen filteren..