Gebruiker:Cadfaell/tips
Allgemeine Hinweise im Wörterbuch[bewerken]
Begrüßung eines neuen Mitglieds[bewerken]
{{welkom}} -- ~~~~
Mahnender Hinweis an IP bei Geklieder[bewerken]
{{puber}} -- ~~~~ {{zandbak}} -- ~~~~
Warnung an IP bei Vandalismus[bewerken]
- {{ws}} -- ~~~~
- waarschuwing: mit Erfassung in entsprechender Kategorie
- {{vandalisme}} -- ~~~~
- {{Waarschuwing-anoniem}} -- ~~~~
Aufbau eines Artikels[bewerken]
Konventionen[bewerken]
Keine Links in Worterklärungen von NL-Wörtern[bewerken]
Lemmaschablonen[bewerken]
Niederländische Wortarten[bewerken]
Stramienen[bewerken]
Under construction[bewerken]
Op deze pagina ontbreken een of meerdere woorddefinities. Wij vragen u deze toe te voegen voor de compleetheid van dit lemma. |
- In bewerking
Ähnliche Schreibweise[bewerken]
{{zie-ook|Planet}}
- als erste Zeile in einem Eintrag
- Ergebnis: Wat anders geschreven: Planet
Bilder einstellen[bewerken]
- Bildhinweise allgemein: WikiWoordenboek:Afbeeldingen
- Bilder aus Commons einbinden: :*Commons
- Vorlage
[[Afbeelding:Commons-Dateiname|thumb|250px|Bildunterschrift]]
- Bildunterschrift mit Großbuchstaben beginnen.
- Zwei Bilder nebeneinander
{| style="float:right" |[[File:Schweinekopf.jpg|thumb|112px|Zwijnshoofd [1]]] |[[File:Kunemil znak.jpg|thumb|150px|Zwijnshoofd [2]]] |}
- oder
<gallery> Image:Example.jpg|Caption1 Image:Example.jpg|Caption2 </gallery>
- Weitere Variante siehe bank
Definition fehlt[bewerken]
- Im Artikel fehlt die Definition des Begriffs.
{{nodef}}
Verschiedene Eigenschaften eines Wortes in Etymologie oder Geschlecht[bewerken]
- siehe Linde
Norwegische Sprachreform zum 1. 7. 2005[bewerken]
Optische Gestaltung mit Rahmen[bewerken]
Typ 1[bewerken]
{{-expr-}} {{rel-top| }} ... {{rel-mid}} (optional) ... {{rel-bottom}}
- Beispiel:
- Konstellation z. B.: Mehrere Ausdrücke und Redewendungen
- Beispieleintrag:
Typ 2[bewerken]
Verlinken[bewerken]
Verlinken auf den NL-Eintrag im selben Lemma[bewerken]
- Vorlage (Link auf das niederländische Wort in selben Eintrag)
- Beispiel
# [[lemma#Nederlands|lemma]] oder [[{{pn}}#Nederlands|{{pn}}]] oder # [[lemma#Werkwoord-3|lemma]] (Nr. = Platz im Lemma)
- Konstellation: Niederländisches und deutsches Wort im selben Eintrag
- Beispieleintrag: blind
Wort nicht im NL-Wörterbuch[bewerken]
- Vorlage (Nicht im offiziellen Wörterbuch)
{{niet-GB}}
- Die Schablone steht hinter der Ethymologie ohne vorausgehendes Zeichen (*, ').
Wortverwandtschaften[bewerken]
{{-typ-}} {{expr|num=|tekst in nor o.a./nld}}
Adjektive[bewerken]
Geen verbuiging[bewerken]
Geen verbuiging |
---|
Steigerung[bewerken]
onbepaalde vorm onzijdig enkelvoud van de stellende trap[bewerken]
- {{nor-adjc-onz|blond}} voor Noors (=blondt)
- {{nor-adjc-onz|blond}} voor Nynorsk (=blondt)
bepaalde vorm (en onbepaalde vorm meervoud) van de stellende trap[bewerken]
- {{nor-adjc-bep|blond}} voor Noors (=blonde)
- {{nno-adjc-bep|blond}} voor Nynorsk (=blonde)
vergrotende trap[bewerken]
- {{nor-adjc-vgr|blond}} voor Noors (=blondere)
- {{nno-adjc-vgr|blond}} voor Nynorsk (=blondare)
onbepaalde vorm van de overtreffende trap[bewerken]
- {{nor-adjc-oto|blond}} voor Noors (=blondest)
- {{nno-adjc-oto|blond}} voor Nynorsk (=blondast)
bepaalde vorm van de overtreffende trap[bewerken]
- {{nor-adjc-otb|blond}} voor Noors (=blondeste)
- {{nno-adjc-otb|blond}} voor Nynorsk (=blondaste)
Verben[bewerken]
Konjugation[bewerken]
Imperativ (gebiedende wijs)[bewerken]
Präsens 1. -3. Person Sing. + Plural[bewerken]
Präsens mit bijvorm in Nynorsk[bewerken]
- {{nno-twt-bv|overstige|overstig}} voor Nynorsk (=bv: overstiger met hv: overstig)
- {{nno-twt-hv|overstige|overstiger}} voor Nynorsk (=hv: overstig met bv: overstiger)
Vergangenheit = Partizip II[bewerken]
Vergangenheit ≠ Partizip II[bewerken]
- {{nor-vt-onr|rane|a}} voor Noors (=rante)
- {{nor-vt-onr|rane|a}} voor Noors (=rant)
- {{nno-vt-onr|xxx|a}} voor Nynorsk (=xxy)
- {{nno-vt-onr|xxx|a}} voor Nynorsk (=xxy)
Partizip I (Gerundium)[bewerken]
Passiv (lijdende vorm)[bewerken]
Substantive[bewerken]
Etymologie[bewerken]
Herkunft aus einer Sprache (ohne bestimmtes Wort)[bewerken]
- Afkomstig uit het Duits. = "Herkunft aus der deutschen Sprache."
Suffix [-bar][bewerken]
- Samenstelling van [[lakker]] (van [[lakkere]]) {{suff|-bar}}. = "Samenstelling van lakker (van lakkere) met het achtervoegsel -bar."
Ableitungen bei NL-Substantiven[bewerken]
{{noun-pl|sneeuwman}} {{noun-dim|sneeuwman}} {{noun-dim-pl|sneeuwman}}
Wortart und Wortbedeutung[bewerken]
- Vorlage (Zelfstandig naamwoord)
- Beispiel:
{{-noun-}} '''{{pn}}''' {{n}} #{{dierkunde|lang=Duits}}, {{spreektaal|lang=Duits}} [[konijn]]
- Vorlage (Zelfstandig naamwoord, zugleich Diminutiv)
- Beispiel:
{{-noun-}} '''{{pn}}''' {{n}} {{-dimt-}} #{{dierkunde|lang=Duits}}, {{spreektaal|lang=Duits}} [[konijn]]
- siehe zum Beispiel leverbloempje
Fachgebiete[bewerken]
Beispiel[bewerken]
- Vorlage (deerkunde]
{{dierkunde|lang=Duits}}
Weitere Fachgebiete[bewerken]
- (anatomie)
- (architectuur)
- (dierkunde)
- u.a.m. Fachgebiete deutsch
Sprachqualität[bewerken]
scherzhaft[bewerken]
- Vorlage (schertsend) = scherzhaft
{{schertsend|lang=Duits}}
Umgangssprache[bewerken]
- Vorlage (spreektal) = Umgangssprache
{{spreektaal|lang=Duits}}
- Andere Möglichkeiten:
- (landschappelijk)
- (regionaal)
- (zeemanstaal)
Beugung[bewerken]
Deklination deutscher Substantive[bewerken]
- Vorlage (Verbuiging) = Beugung
{{-decl-}} {{-denoun-|das {{pn}}|die {{pn}}|des {{pn}}s|der {{pn}}| dem {{pn}}|den {{pn}}|das {{pn}}|die {{pn}}}}
- Wortverlinkung nur bei abweichenden Wortformen, zum Beispiel Genitiv Singular, Dativ Plural
- abweichende Wortformen, wie Karnickels, zusätzlich als eigenständiges Lemma mit verkürzter Erläuterung erstellen
Sprichwörter, Redewendungen, Ausdrücke[bewerken]
- Vorlage (Spreekwoorden)
{{-prov-}} ... *...
- Vorlage (Uitdrukkingen en gezegden)
{{-expr-}} ... *...
- deutsche Version nicht eingerückt und ohne eckige Klammern
- niederländische Version mit Stern eingerückt
Zahlwörter[bewerken]
Beugung[bewerken]
- siehe tjugo
Übersetzungen[bewerken]
- Bei englischen Substantiven wird kein Artikel angegeben.
- Beispiel: dukdalf (Historie: Tvdm)
Zu prüfende Übersetzungen[bewerken]
{{checktrans}}
Schablone trad[bewerken]
- Sjabloon trad
- Ansteuern von Wörtern in anderen Wiktionaries
Info-Hinweis auf Wikipedia[bewerken]
{{-info-|W=Water}}
Fußnoten[bewerken]
- Hinweis auf den Artikel tyve.
Mehrfache Fußnoten mit gleichem Verweis[bewerken]
- 1. <ref name="note1">[http://www.sprakrad.no/upload
- /9630/rettskriving2005.pdf Rettskrivningsendringer
- fra 1. juli 2005, punt 1.1.3] (in het Noors)</ref>
- 2. <ref name="note1" />
- Fußbereich:
- {{-ref-}}
- <references /> oder
- {{refs}}
Zitate (citeer)[bewerken]
Sjabloon {{citeer}}
Korrektion von Zitaten (sic!)[bewerken]
Sjabloon {{sic!|xxx (heutiges oder korrektes Wort)}}
Englische Pluralformen vereinfacht eingeben[bewerken]
Beispiellemma: men (=Plural von "man")
{{noun-pl|man|lang=Engels}}
HTML-Codes[bewerken]
Abgrenzung von Bereichen[bewerken]
<br clear="all">
- Mit diesem Befehl kann man erreichen, dass die nächste Sprache nicht schon neben dem Deklinationskasten der ersten Sprache anfängt.
Staande uitdrukking / gezegde[bewerken]
Fundstellen aus dem Web zitieren mit der Schablone "Citeer web"[bewerken]
Herkomst van woorden uit andere talen[bewerken]
- Voorbeeld: [[Categorie:Noorse woorden naar herkomst uit het Duits]]
- Noorse: Noors of andere talen
- Duits: of andere talen