Aroemeens

Uit WikiWoordenboek

Nederlands

ISO 639-3
rup
volledig
ine:itc:roa:rup
bestand
Uitspraak
Woordafbreking
  • Aroe·meens
Woordherkomst en -opbouw
  • van Aroemeen met het achtervoegsel -s
    De Aroemenen duiden zichzelf aan met vormen als Araman, Arman en Arumin, een verwijzing naar het Latijn Romanus, aangezien zij anders dan hun omgeving een Romaanse taal spraken. De Duitse taalkundige Gustav Wiegand heeft in 1894 de term Aromunen gekozen om hen mee aan te duiden. Zijn leerling Sextil Puşcariu is dat in de vorm Aromani in het Roemeens gaan doen. Door de overeenkomst in die taal tussen 'Aromani' en 'Romani' ("Roemenen") is het van daaruit in het Nederlands gangbaar geworden als Aroemenen. [1]
stellend vergrotend overtreffend
onverbogen Aroemeens Aroemeenser meest Aroemeens
verbogen Aroemeense Aroemeensere meest Aroemeense
partitief Aroemeens Aroemeensers -

Bijvoeglijk naamwoord

  1. van de Aroemenen, zoals bij de Aroemenen, met betrekking tot de Aroemenen
    • Een Aroemeense jongen houdt een bord omhoog waarin een activiteit wordtaangekondigd op 23 mei, de nationale feestdag van de bevolkingsgroep. [2]
  2. met betrekking tot de taal van de Aroemenen
    • Een bijzondere waarde hecht hij aan de Albanese, Griekse, Macedonische en Aroemeense dialecten, gesproken in de omgeving van het Prespameer. [3]
Synoniemen
enkelvoud meervoud
naamwoord Aroemeens -
verkleinwoord - -

Zelfstandig naamwoord

het Aroemeenso

  1. (taal) een Romaanse taal die in de Balkan gesproken wordt
    • Doel van dit congres was, één spelling en grammatica voor het Aroemeens vast te leggen. [4]
Synoniemen
Vertalingen

Gangbaarheid

Meer informatie

Verwijzingen

  1. Bronlink geraadpleegd op 15 mei 2015 "Arumunisch" Weblink bron
    Holtus, G. (ed.)
    “Die einzelnen romanischen Sprachen und Sprachgebiete von der Renaissance bis zur Gegenwart: Rumänisch, Dalmatisch / Istroromanisch, Friaulisch, Ladinisch, Bündnerromanisch. Lexikon der Romanistischen Linguistik, deel 3” (1989), Max Niemeyer Verlag, Tübingen, ISBN 9783110966114, p. 423
  2. Rozema, H.
    "De Aroemenen zijn nu B-Roemenen" (18 juni 2014) op site Nederlands Dagblad
    ; geraadpleegde 2015-05-15
  3. Jans, G.
    Een contrastieve analyse van de datiefsclitica in het Bulgaars en het Macedonisch (25 mei 2010) masterscriptie Universiteit Gent
    ; p. 17; geraadpleegd 2015-05-15
  4. "Eerste congres over het Aroemeens" in: Leeuwarder courant : hoofdblad van Friesland (27 september1985) p. 18 kol. 6; geraadpleegd 2015-05-15